『壹』 去TMD籃球夢,英語怎麼說
F**k the basketball dream.
**是uc,為了網路文明用語,不方便直接打出來。
『貳』 最近看了一檔節目,有很多人都在說drop the beat,有英語老師能幫忙解答一下是什麼意思嗎
意思:來點節奏
讀法 英 [biːt] 美 [biːt]
vt. 打;打敗;攪拌;對……採取預防措施;避免;比……好
vi. 打;打敗;拍打;有節奏地舒張與收縮
n. 拍子;敲擊;有規律的一連串敲打;(巡警的)巡邏區域;工作區域
adj. 筋疲力盡的;疲憊不堪的
詞彙搭配:
Harlem Beat少年籃球夢
Beat Hazard危險節奏 ; 危險節拍 ; 危險節奏漢化版 ; 傷害節拍
詞語用法:
beat可接以名詞、形容詞、副詞或介詞短語充當補足語的復合賓語,意思是「打成…」。
beat的過去分詞可以是beat或beaten,但beat現在一般只用於形容詞或非正式英語中,意思是「很疲乏」或指五六十年代的「奇裝異服的」,其他場合一律用beaten。
beat用作名詞的基本意思是「敲打」,也可指「敲打聲」,即有節奏地連續擊打、敲打或指敲打時發出的聲音,還可作「拍子」解,指音樂節奏的拍子。引申可表示「常去之地」,指過去訪問過或游覽過的地方。
beat還可指「跳動」「悸動」,即心臟、脈搏等的一次跳動。beat作「拍子」解時,一般用於單數形式,其前須加定冠詞the。
『叄』 曾經有個男孩擁有一個籃球夢的英文
曾經有個男孩擁有一個籃球夢 Once there was a boy who had a basketball dream. 曾經有個男孩擁有一個籃球夢 Once there was a boy who had a basketball dream.