❶ 關於韓國的敬語
通常對老師,爺爺奶奶,老闆要用尊敬的語氣. 為方便起見,多數兒童和父母講話往往會以更為隨便的格式. 親近朋友之間也可以用一種更隨便的格式. 這種隨便的格式 (也有叫做 �0�5�0�1 or 生硬格) 尊敬階詞彙的標志是 '�2�7' (有時非格式體時為 '�1�7'). 這一成份插在動詞詞根和詞尾之間. 還有兩個成份也需要介紹. 一個是加在尊重的人的名字或標題後面的成份 '�9�7'. 另外,還記得主語標識符了嗎? 這有一個尊敬階的主語標識符 - '�8�3�1�9'. 可將該詞放到 '�9�7'的後面.
將其劃為幾個部分. '老師' (即 '尊重的人') 為 '�1�3�1�6' 這個詞幾乎總要跟上一個 '�9�7'. '�8�3�1�9' 緊跟在後面作為主語標識符, 當然這里用 '�3�3'也可以. 下面是 �6�0�7�1 (學校) 和方向成份 ('�2�3') (前文已述及). 最後, 動詞 'to go' (�7�5�9�9) 去掉 '�9�9' (不定式終結詞) 並加上尊敬階部分 '�2�7' .最後'�2�7' 與格式體終結詞尾相連 (�9�0�9�1�9�9).
當動詞詞根以輔音結尾, 將 '�3�7' 插在詞根和尊敬階詞尾之間.
敬語是不需要特別地去翻譯,這在韓語中相當於是一種語氣.
在漢語中,有很多相似的情況,例如說,您,令堂,鄙人,等等的一些遣詞用語.
(不是) 在韓語中呢 ,如果發生對話的人是同輩的話,他們就會說___啊里(音譯)
如果是前後輩的關系的話, 就會說__啊里米大(音譯), 後面的"米達''呢就是一種尊敬的語氣,也就是人們說的敬語了!
還有敬語詞不一定是放在前面的,相反它常常是放在一些句子的後綴詞!
敬語和非敬語翻譯成中文其實意思是完全一樣的,只是在韓國人們比較講究這些細節. 例如, "安寧哈塞喲"和"安寧"翻譯成中文的意思都是"你好".加上(塞喲)就相當於中文中的"您"了.就成了(您好)和(你好)了.但其實意思是完全相同的.但是在漢語當中就沒有像韓語中有那麼多的敬詞,這也是漢語和韓語的一個差別.
其實只要意思能夠理解到,就很好了,當然如果要與韓國人交流的話就要十分注意這些細節問題,因為他們非常講究這些. 韓國語敬語形成的原因如下:
1.年齡的差異
對方的年齡是人們在使用敬語是首先要考慮的問題。在重視尊卑有序的韓國社會,年齡不僅表現在語言方面,而且影響了社會生活的一切領域。如在長輩面前不能吸煙,喝酒時要轉過身去,進門時應讓長輩先進,就餐時長輩開始吃了以後晚輩才能吃等等。在韓國,想要通過年齡來判斷是否要使用敬語並不是一件很容易的事。一般說來,對方的年齡比自己大三四歲時,就需要使用敬語。眾所周知,在軍隊里有著嚴格的上下級區分。但是在韓國,如果下屬的年齡比上級還要大個四五歲的時候,長官在和下屬說話時也不能過於隨意,而是應該使用敬語。
2.年級的高低
在韓國的學校里,年紀的高低決定著敬語的使用,彼此有著約定俗成的等級。在小學里,即便是一二年級的差別也不能突破,在中學里更為嚴格,即使相差一個年紀也不能對高年級同學隨便使用不定階,大學隊本專業的要求比較嚴格,對其他專業的同學,就算相差二三個年級也可以使用不定階。
❷ 韓國敬語有哪些
韓國語的敬語用法是根據社會的地位、親屬、年齡、性別、夫婦而使用方法不同。親屬關系:舅舅和外甥之間、叔叔和侄子之間、祖父母和孫子之間等。婚姻的親屬關系:丈母娘與女婿之間、婆婆與媳婦之間、嫂子與小姑子之間等。
韓國的敬語是根據說話人和聽話人的身份關系來選擇待遇。對於聽話人的待遇形基本上分為4種-上稱、中稱、等稱、下稱。
1、上稱:鄭重形式(~습니다)。
學生對老師,服務員對客人,孩子對大人,對年齡、地位等高的人等。在正式場合時使用。如:演講,廣播等。
이렇게 많은 분들이 와주셔서 고맙습니다.
2、中稱:大人之間表達輕微的敬意(~요/~소)
이렇게 많은 분들이 와주셔서 고맙소.
3、等稱:把聽話人作為下位者,但是聽話人沒有達到能照顧小孩的場合時使用(~네,세)
이렇게 많은 분들이 와주셔서 고맙네.
4、下稱:對聽話人的敬意為零。大人對中學生以下的小孩使用新聞或論文文體。(~다)
이렇게 많은 분들이 와주셔서 고맙다.
❸ 韓文中所說的敬語是什麼
就像我們對長輩要說"您"一樣,韓國人也有相應的稱呼,並且動詞會根據人稱不同變化,通常韓國語敬語的要素主要包括尊敬句尾(시/으시),接詞尾(-님),主格助詞(-께서),與格助詞(-께),詞彙(主要包括名詞、動詞、形容詞、量詞、副詞)。但是,韓國語擁有比較發達的敬語體系,敬語的表達還可通過稱呼、委婉語的表達句式、終結句尾等表達方法。
敬語詞:表示對主語尊敬的時候所用的詞!用於對長輩、前輩等身份比自己高的人的時候。
❹ 韓語中的敬語都有哪些
敬語結尾�1�7�3�9(協吆) 、(�9�0)�2�8�9�1�9�9(死木你大)、 �2�4�9�1�8�3(死木你嘎)等……
常用語我簡單說兩個吧!
你好 �2�7�8�0 �6�9�1�7�3�9 !(安寧哈協吆!)/�2�7�8�0 �6�9�2�4�9�1�8�3?(安寧哈西木你嘎?)
對不起 �0�3�2�7�6�6�9�1�9�9. (米阿那木你打)
沒關系 �7�9�4�3�2�8�9�1�9�9 (快恩擦死木你打)
謝謝 �7�1�1�7�6�6�9�1�9�9. (卡木撒哈木你打) 1."�2�7"的意思就是「氏」,說明白點用在說話里就是「先生」或者「小姐」的意思,比如"�3�3 �3�5�2�7"就是「李真小姐」"�2�7�9�9�2�7」就是「Andy先生」,視情況而定,一般是對前輩和不太親近的人用的。
(我今年20 你們呢?這句話說的時候,一定要說成「我今年20歲了,你們呢?」,不然他們聽不懂。這里的「你們」說為「�9�0�2�1�9�1」,「�9�0�2�1」是「你」的意思,「�9�1」一般是們的意思吧~~整句話就是:「�8�1�8�9 �2�5�6�7 20�1�7�7�5 �9�7�7�9, �9�0�2�1�9�1�3�7�7�5? 」)這句話是非敬語哦~~
2.「...�3�9」和「...�2�8�9�1�9�9」都是敬語,而它們的區別在於:「...�3�9」一般用在與前輩或普通朋友說話時,而「...�2�8�9�1�9�9」是用在和長輩或陌生人說話時。
和同輩或者很親近的朋友說話時是不需要使用敬語的。
3.什麼時候用「...�3�9」什麼時候用「...�2�8�9�1�9�9」這一點很重要,在韓國,女人說話時一般都是用「...�3�9」的,這樣顯得親切一些。和前輩、長輩、陌生人都一樣,(朋友就不用嘍~~),而男人一般就用「...�2�8�9�1�9�9」,因為顯得更莊重和正規,這里沒有什麼語法,算是個「潛規則」O(∩_∩)O~~~
4.「�8�1」和「�3�3」都是「我」的意思,那他們的用法呢,也是敬語和非敬語的關系,「�8�1」使用在和朋友或同輩說話時,像剛才的「�8�1�8�9 �2�5�6�7 20�1�7�7�5 �9�7�7�9, �9�0�2�1�9�1�3�7�7�5? 」這句話里,用到的就是「�8�1」,就是非敬語。所以呢,「�3�3」就是敬語嘍~這個「我」就像漢語里的:「您貴姓?」「免貴姓李」里的「免貴」一樣,是表示謙虛的意思,一般也用在比較正式的場合。
5.最後一個,這個問題要強調一下,在韓國,如果和長輩說話的話,是絕對絕對不能用「�8�1」或「�8�9�7�5」的,絕對不能哦~~如果說錯了,一定會被責備無禮的,「�8�1」和「�8�9�7�5」只能是和平輩、小輩、或朋友之間用的,千萬記住哦~~
❺ 韓國人說的敬語,是什麼意思
韓語的敬語就是對方表示尊敬的用語。
和我們的禮貌語完全是兩個概念,就算是一個「謝謝」也有好多種說法,對不同身份的人,在不同的場合,要使用不同的說話方法。
所謂的敬語,不僅僅是用尊敬的詞的問題,而是句式的變化。 和漢語不同,韓語是賓語在前,謂語在後。
韓國語敬語的要素主要包括尊敬句尾(시/으시),接詞尾(-님),主格助詞(-께서),與格助詞(-께),詞彙(主要包括名詞、動詞、形容詞、量詞、副詞)。但是,韓國語擁有比較發達的敬語體系,敬語的表達還可通過稱呼、委婉語的表達句式、終結句尾等表達方法。
(5)韓國敬語文化知多少擴展閱讀:
韓國語敬語形成的原因如下:
1.在重視尊卑有序的韓國社會,年齡不僅表現在語言方面,而且影響了社會生活的一切領域。一般說來,對方的年齡比自己大三四歲時,就需要使用敬語。如果下屬的年齡比上級還要大個四五歲的時候,長官在和下屬說話時也不能過於隨意,而是應該使用敬語。
2.在韓國的學校里,年紀的高低決定著敬語的使用,彼此有著約定俗成的等級。在小學里,即便是一二年級的差別也不能突破,大學對本專業的要求比較嚴格,對其他專業的同學,就算相差二三個年級也可以使用不定階。
❻ 韓國的敬語包括那些字語
韓國語敬語的要素主要包括尊敬句尾(/),接詞尾(-),主格助詞(-),與格助詞(-),詞彙(主要包括名詞、動詞、形容詞、量詞、副詞)。但是,韓國語擁有比較發達的敬語體系,敬語的表達還可通過稱呼、委婉語的表達句式、終結句尾等表達方法。 請注意:尊敬句尾會單獨另立新貼,這里指對其他幾種進行概述。 1. 尊敬句尾/ 尊敬句尾是韓國語敬語法的主要實現途徑。在使用尊敬句尾時,要注意通過尊敬句尾來尊敬的對象必須是人,不能是物。 (錯誤) 請注意下面一個特例: 雖然這句話的尊敬的對象是「雨」這一事物,但是這句話是成立的。原因在於這句話才用了擬人的手法,把雨的動作比擬成了人的動作 2. 詞尾– 1) 職務 + - – – 3. 表示親屬的名詞 + – – – – – 4. 助詞/ 請參考語法討論區「韓國語基礎助詞」一貼。 5. 詞彙 韓國語中,針對不同對象,應選用平稱詞彙或者尊敬詞彙 1) 表示尊敬的名詞(後面的是尊敬詞彙,下同) – – – – – – 2) 表示尊敬的動詞 – – – – – – 3) 表示尊敬的形容詞 – 4) 表示尊敬的代詞 – – – /// // – // 5) 表示尊敬的量詞 / – 6) 表示尊敬的副詞 – / 7) 表示尊敬的嘆詞 ()/ – , – / 6. 稱呼語 1) 名字 + 這也是表示尊敬,但是比前面提到的–尊敬程度要低一些 2) 名字 + / 這是在名字後面加呼格助詞,屬於最低等級的稱呼。一般是年輕人,朋友之間,以及父母長輩對40歲以下的人使用 7. 委婉語表達句式 在說話時,通過使用委婉的語氣,同樣可以達到尊敬的目的。例如: 1) . 2) 3) 4) . 以上4句表達的意思都是向對方借國語辭典。但是前3句比第4句明顯委婉,柔和許多。 敬語詞:表示對主語尊敬的時候所用的詞!用於對長輩、前輩等身份比自己高的人的時候。 一些敬語如下: 非敬語詞 敬語詞 中文 吃 睡 給 在,有 遇見 問 說 病 死 家 話 名字 年齡 生日 _妻子 _夫人
麻煩採納,謝謝!
❼ 韓語的敬語有幾類分別在什麼場合、對什麼人說謝謝~
韓國語敬語的要素主要包括尊敬句尾(시/으시),接詞尾(-님),主格助詞(-께서),與格助詞(-께),詞彙(主要包括名詞、動詞、形容詞、量詞、副詞)。但是,韓國語擁有比較發達的敬語體系,敬語的表達還可通過稱呼、委婉語的表達句式、終結句尾等表達方法。
請注意:尊敬句尾會單獨另立新貼,這里指對其他幾種進行概述。
1. 尊敬句尾시/으시
尊敬句尾是韓國語敬語法的主要實現途徑。在使用尊敬句尾時,要注意通過尊敬句尾來尊敬的對象必須是人,不能是物。
누가 오실까요
태극기는 감격스럽게 휘날리신다(錯誤)
請注意下面一個特例:
비가 오신다
雖然這句話的尊敬的對象是「雨」這一事物,但是這句話是成立的。原因在於這句話才用了擬人的手法,把雨的動作比擬成了人的動作
2. 詞尾–님
1) 職務 + 님
과장 - 과장님
부장 – 부장님
선생 – 선생님
3. 表示親屬的名詞 + 님
형 – 형님
어머니 – 어머니
고모 – 고모님
딸 – 따님
아들 – 아드님
4. 助詞께서/께
請參考語法討論區「韓國語基礎助詞」一貼。
5. 詞彙
韓國語中,針對不同對象,應選用平稱詞彙或者尊敬詞彙
1) 表示尊敬的名詞(後面的是尊敬詞彙,下同)
밥 – 진지
말 – 말씀
연세 – 나이
집 – 댁
생일 – 생신
이름 – 성함
2) 表示尊敬的動詞
먹다 – 주무시다
자다 – 주무시다
묻다 – 여쭙다
보다 – 뵙다
주다 – 드리다
있다 – 계시다
3) 表示尊敬的形容詞
아프다 – 편찮으시다
4) 表示尊敬的代詞
나 – 저
우리 – 저희
너 – 당신/자네/댁/어르신
이이/그이/저이 – 이분/그분/저분
5) 表示尊敬的量詞
명/사람 – 분
6) 表示尊敬的副詞
직접 – 친히/손수
7) 表示尊敬的嘆詞
여보(여보오)/얘 – 여보세요
응, 그래 – 예/네
6. 稱呼語
1) 名字 + 씨
這也是表示尊敬,但是比前面提到的–님尊敬程度要低一些
2) 名字 + 아/야
這是在名字後面加呼格助詞,屬於最低等級的稱呼。一般是年輕人,朋友之間,以及父母長輩對40歲以下的人使用
7. 委婉語表達句式
在說話時,通過使用委婉的語氣,同樣可以達到尊敬的目的。例如:
1) 국어사전을 좀 빌려 주셧으면 좋겠습니다.
2) 국어사전을 좀 빌려 주셔도 대요
3) 국어사전을 빌려 주실래요
4) 국어사전을 좀 빌려 주세요.
以上4句表達的意思都是向對方借國語辭典。但是前3句比第4句明顯委婉,柔和許多。
敬語詞:表示對主語尊敬的時候所用的詞!用於對長輩、前輩等身份比自己高的人的時候。
一些敬語如下:
非敬語詞
敬語詞
中文
먹다
잡수시다
드시다
吃
잠자다
주무시다
睡
주다
드리다
給
있다
계시다
在,有
만나다
뵙다
遇見
묻다
여쭈다
問
말하다
말씀하시다
說
아프다
편찮으시다
病
죽다
돌아가시다
死
집
댁
家
말
말씀
話
이름
성함
名字
나이
연세
年齡
생일
생신
生日
아내_妻子
부인_夫人
❽ 韓國禮儀文化特點
飲食習慣:
韓國人對飲食很講究,有「食為五福之一」的說法。韓國菜的特點是「五味五色」,即由甜、酸、苦、辣、咸五昧和紅、白、黑、綠、黃五色調和而成。韓國人的日常飲食是米飯、泡菜、大醬、辣椒醬、鹹菜、八珍菜和大醬湯。八珍菜的主料是綠豆芽、黃豆芽、水豆腐、干豆腐、粉條、椿梗、藏菜、蘑菇八種。 韓國人特別喜歡吃辣椒,辣椒面、辣椒醬是平時不可缺少的調味料。這與韓國氣候寒冷濕潤、種植水稻,需要抗寒抗濕有如泡菜是具有韓國民族特色的冬季必備副食品。每年11月,把白菜、蘿卡洗凈晾乾之後,加辣椒、蒜、蔥、海鮮等各種調味料,用大缸掩漬起來,密封半個月至1個月後食用。每個家庭主婦都有腌制泡菜的獨特手藝和秘方,因此泡菜的口味,每家各不相同。
2、在韓國一般情況下,婦女不和男子握手,以點頭或是鞠躬作為常見禮儀。 在稱呼上多使用敬語和尊稱,很少會直接稱呼對方的名字。要是對方在社會上有地位頭銜的,韓國人一定。韓國一般不採用握手作為見面的禮節。一旦要握手時,講究使用雙手,或是單獨使用右手。在晚輩、下屬與長輩、上級握手時,後者伸出手來之後,前者須先以右手握手,隨手再將自己是左手輕置與後者的右手之上。 會屢用不止。
3、在贈送韓國人禮品時應注意,韓國男性多喜歡名牌紡織品、領帶、打火機、電動剃須刀等。女性喜歡化妝品、提包、手套、圍巾類物品和廚房裡用的調料。孩子則喜歡食品。如果送錢,應放在信封內。 韓國人用雙手接禮物,但不會當著客人的面打開。不宜送外國香煙給韓國友人。酒是送韓國男人最好的禮品,但不能送酒給婦女,除非你說清楚這酒是送給她丈夫的。
4、長輩在場,不能抽煙,不能戴墨鏡。接受物品時要用雙手,不當面打開禮物。禮金要用白色的禮袋,而不是紅色的。
韓國的禁忌文化:
1、韓國人珍愛白色。國花是木槿花,松樹為國樹,喜雀為國鳥,老虎為國獸。忌諱數字是"4"和"13",在發音與"死"相同的緣故,韓國人對相似的"私""師""事"等最好不要使用。
2、逢年過節相互見面時,不能說不吉利的話,更不能生氣、吵架。農歷正月頭三天不能倒垃圾、掃地,更不能殺雞宰豬。寒食節忌生火。生肖相剋思婚姻,婚期忌單日。漁民吃魚不許翻面,因忌翻船。忌到別人家裡剪指甲,否則兩家死後結冤。吃飯時忌帶帽子,否則終身受窮。睡覺時忌枕書,否則讀無成。忌殺正月里生的狗,否則三年內會發生意外。
3、韓國有男尊女卑的講究,進入房間時,女人不可以走在男人的前面,女人須幫助男人脫下外套,坐下時,女人要主動坐在男子的後面。不可以在男子面前高聲談論。
也許我們會有那麼一天,可以去韓國定居或者是出差,去了韓國當地,還是需要了解韓國文化。
了解更多韓國文化:韓國文化