Ⅰ 傳承文化用英語怎麼說
cultural inheritance
例句:
On the cultural inheritance of skills of the nationality
白族的技藝文化傳承
Writing ecation in the field of cultural heritage
文化傳承視域下的漢字書寫教育
Ⅱ 他保護文化遺產,為了使中國的文化傳承下去。用英語怎麼說
他保護文化遺產,為了使中國的文化傳承下去。
英語:
He protects cultural heritage in order to inherit Chinese culture.
Ⅲ 牢記中國傳統節日,弘揚中國傳統文化 用英語怎麼說
Keep in mind Chinese traditional festivals and carry forwardChina's traditional civilization.
該句利用keep in mind、traditional festivals、carry forward三個固定短語,結合英語語法形成完整的句意。
重點短語:
1、Keep in mind
英 [kiːp ɪn maɪnd] 美 [kiːp ɪn maɪnd]
意為:牢記,放在心上。
例句:I hope he grew up, also keep in mind: Our ancestors are Chinese.
我希望他長大了,也能記住:我們的祖宗是中國人。
2、traditional festivals
英 [trəˈdɪʃənl ˈfɛstəvəlz] 美 [trəˈdɪʃənl ˈfɛstəvəlz]
traditional,形容詞,傳統的;festival,名詞,節日;組合意為:傳統節日。
例句:Mid-Autumn Festival is one of important Chinese traditional festivals.
中秋節是中國非常重要的傳統節日之一。
3、carry forward
英 [ˈkæri ˈfɔːwəd] 美 [ˈkæri ˈfɔːrwərd]
意為:繼承、發揚、弘揚、發揚光大。
例句:We should carry forward the fine tradition of the Chinese nation.
我們要弘揚中華民族的優良傳統。
carry forward China's civilization是固定搭配,意思為弘揚中華文化。
(3)為了傳承中華文化用英語怎麼說擴展閱讀:
英文基本語法
1、英文基本語法為主語+謂語+賓語的基本句式,賓語前面還可加入定語。
主語是一個句子所要表達、描述的人或物,是句子敘述的主體,可由名詞、代詞、數詞、名詞化形容詞、不定式、動名詞和主語從句來承擔;
謂語是用來說明主語做了什麼動作或處於什麼狀態,可由動詞來擔任,放在主語的後面;
賓語是動作的對象或承受者,位於謂語之後,可由名詞,代詞,數詞、名詞化形容詞、不定式、動名詞和賓語從句來承擔;
定語用於修飾賓語,放在被修飾詞,如名詞、代詞、短語或從句的前面,表示名詞、代詞、短語或從句的性質。
2、為了達到強調效果,有時候會省略主語,此時句子組成為:謂語+(定語)+賓語。
Keep in mind Chinese traditional festivals and carry forwardChina's traditional civilization.
此句即省略了主語,達到強調要牢記節日,弘揚文化的效果,謂語分別為Keep in mind,carry forward,賓語分別為Chinese traditional festivals,China's traditional civilization。
Ⅳ 用英語找幾句弘揚中華傳統文化這做法
To thrive the Chinese traditional culture,we should study hard,because ecation is the motivation to stands on the world.In addition,we should be independent and believe in our country,when we meet difficulties,we can not drawback,we are expected to tackle it.
Ⅳ 請問英語大神「我們本著弘揚中華傳統文化為宗旨」用英語怎麼說
We behave by the principle of carrying forward Chinese traditional culture
Ⅵ 中國文化包括中華優秀傳統美德我們要加以弘揚和繼承用英語怎麼說
可以這樣說:
Chinese culture includes Chinese excellent traditional virtues which we should carry forward and inherit.
Ⅶ 弘揚中國傳統文化用英語怎麼說
Carry forward traditional Chinese culture
Ⅷ 急!!「中華文化的傳承與發揚」的英譯(不要機器譯的)
動詞片語: to inherit and promote Chinese culture
名詞片語(如果作標題等等)the inheritance and promotion of Chinese culutre
Ⅸ 堅持文化學習,博取眾家之長,繼承弘揚中華文化。請翻譯為英文,急急急。謝謝!
堅持文化學習,博取眾家之長,繼承弘揚中華文化。
insist on(或:keep) cultural study, learn advantages/specialities from (all) other schools, and inherit and promote/develop tradition Chinese culture
供參