導航:首頁 > 文化傳統 > 如何展示跨文化交際能力

如何展示跨文化交際能力

發布時間:2022-09-19 05:37:04

『壹』 我們應該怎麼提高跨文化交際能力

提高跨文化交際能力是非常重要的。
這需要我們個人不斷提升自我。

『貳』 如何在英語教學中培養學生的跨文化交際能力

一、注重文化差異教學的重要性
近年來, 隨著改革開放步伐的加快, 對外交往日益頻繁, 國與國之間的交流也越來越廣泛, 特別是社會信息化提高, 國際互聯網的開通使更多的人足不出戶便涉及到跨文化交際。英語教學不僅是傳授語言知識, 更重要的是培養學生的交際能力, 培養他們應用英語進行跨文化交際的能力。在跨文化交際中,交際的雙方若不能進入同一文化背景之中, 就容易產生不解或誤解,從而使交際失敗。因此廣大英語教師要把跨文化教育列入英語教學的一個重要環節。
二、運用不同的教學方法進行跨文化交際教學
(一)提問之後解釋
在英語練習中,必要的文化知識如文化背景、風俗和習慣等都應向學生介紹,使學生在各種不同的場合正確運用英語。例如,練習中有一段對話,有一個小女孩問一位英國老太太「How old are you ?」老人答到「Ah,it』s a secret.」在教完這個對話後,我問學生們為什麼對話中的老奶奶沒有直接告訴小女孩她的年齡時,很多學生都搖頭。這時我告訴他們:這就是民族文化的不同,漢語里可以對任何人發問:「你多大了?」以表示關心和親切;而在英語國家, 除了對小孩, 人們不輕易問一個成年人特別是女士或老人的年齡, 以免冒犯他人隱私權。在跨文化交際中要避免問以下這些問題:How old are you?Are you married? How much do you make every month?
(二)在角色扮演中體會文化差異
當教師在講交際文化背景時,應該組織學生多做一些現場表演,對話可以是關於現實生活的真實情況和經歷,從而創造一種良好的學習英語的交際氛圍,從而達到切身體會文化差異的目的。
(三)作好文化背景知識的介紹。
在英語課堂上,教師應適當穿插有關國家的文化背景知識,諸如這些國家的宗教信仰、風俗習慣、生活方式及風土人情等等。要讓學生進一步明確中國與英語國家的文化差異,避免交際的失敗。
三、在培養學生跨文化交際能力時,教師應做到以下幾點
(一)授課教師要轉變觀念
在我國目前的教學體系中,外語教學多半隻在課堂上進行,教師起著絕對的主導作用。因此,授課的教師必須要轉變自己的觀念,切實認識到培養學生跨文化交際能力的重要性。同時,教師還要加強學習,提高自身的綜合文化素質,才能達到預期的教學目的。(二)改進現有的教學方法
一直以來,英語教學側重點都放在了語言知識的傳授上,而忽略了跨文化交際能力的培養。為了改變這種情況,我們必須改進教學方法,充分利用現代化的教學手段來調動學生的學習積極性。此外還可以舉辦一些專題講座,以滿足學生的求知慾望。但是值得注意的是,在改進教學方法時,一定要使新的內容與學生所學的語言知識緊密聯系,並與語言交際實踐緊密結合。
(三)重視非語言交際能力的培養
非語言交際也是一種重要的交際方式,指的是在特定的情景或語境中使用非語言行為交流和理解信息的過程,它們不是真正的語言單位,但在生活和交際中有時候卻能表達出比語言更強烈的含義,一些特定的非語言行為往往代表著特定的含義,在跨文化交際中必須加以重視。中西文化背景下的非語言文化內涵差異非常大。例如,西方人交談時,聽者一般都會長時間注視對方的眼神,以示聽者的認真和對說話者的尊重,但是在中國人看來,這是一種不禮貌的行為,因為中國人不習慣於對方長時間地盯著自己看。

『叄』 如何提高英語學習者的跨文化交際能力

想要跨文化交際,說實話有一點難度,因為這要跨越的不僅僅是生活方式的差異,而且還有思維方式的不同。當然,前提還是要做好語言最基本的運用,可以嘗試以下方法:
要有大量的閱讀和聽力做基礎。在讀和聽的過程中,積累了詞彙,掌握了句型,熟悉了用英語表達思想的方式,最重要的是培養了語感。同時,學英語口語也需要用多種辦法:如大聲朗讀英語對話和文章,朗讀各種句型的例句和口語中最常用的句子,背誦文章及演講,與會英語的人練口語,當然,最好與以英語為母語的人練口語。說英語還要有膽量。如果你能在說不太出口,或是說不好的情況下,大膽地說。只會學英語,而不能盡快地去用,那就永遠也學不好英語。在學英語的過程中,要始終尋找機會說英語。能同以英語為母語的人說英語是最佳方法。在國內學英語缺乏環境,看電影學英語口語是彌補環境不足的好方法。

『肆』 商務英語專業學生跨文化交際能力

商務英語專業學生跨文化交際能力

教師應在英語教學中同時傳授中西兩國的文化知識,促使學生了解兩種文化間的異同,必要時可以組織漢語文化專家為學生授課,或者讓學生參觀漢語文化的精華成果,增強學生對本民族文化的認同感。

摘要: 商務英語專業學生除了要具備基本的英語知識、口語技能之外,還應當對外國的文化有所了解,提高整體能力,現如今我國商務英語專業跨文化交際能力培養方面還存在問題,本文主要探討如何在高職院校商務英語專業中培養學生的跨文化交際能力,以期對英語教學工作提供幫助。

關鍵詞:高職院校;商務英語;跨文化交際能力

商務英語專業的學生需要面對較為繁重的交際壓力,與外國友人進行深入交流,如果學生對外國文化知識不了解,就很容易在交流過程中冒犯他人,影響雙方之間的關系。為此,商務英語專業教學工作者應當培養學生的跨文化交際能力,讓學生獲得更多的外國文化知識。筆者結合自身的工作經驗,闡述如何培養學生的跨文化交際能力,希望為教學工作提供參考。

一、商務英語專業跨文化交際能力培養的重要性

(一)商務英語交流需要

從事商務工作的人員需要與多領域的人群進行交流和合作,在此過程中就會接觸大量的外國人,世界上以英語為母語的國家較多,而且這些國家之間的文化存在較大的差異,交流過程中不能將英國的文化當做是所有英語國家的文化,從業者需要對英語國家的文化進行系統的了解,從而在交流過程中有針對性地對待。如果從業者對英語國家的文化沒有深入的了解,不僅會造成交流障礙,還容易冒犯他人的文化,影響雙方關系進一步拉近。在商務合作過程中,雙方必須保持良好的合作氛圍,不能出現彼此冒犯的情況。

(二)教學改革工作的要求

長期以來,我國的高職院校英語專業教學工作一直沒有取得較好的成效,培養出的學生大多數從事其他工作,真正進入商務領域的人少之又少,這說明我國高職院校的商務英語教學工作存在一定的問題,許多教師在教學工作中非常重視英語語法、詞彙教學,對外國文化並不深究,學生獲得的文化知識就隨之減少,這一情況導致學生的英語綜合能力降低。某些高職院校的商務英語專業學生畢業後,與外國賓客交流存在較多的障礙,雙方容易產生不解或誤解,商務合作的可能性也就隨之降低。為此,相關院校應當提升自身的教學水平,響應教學改革的號召,提高商務英語專業學生的跨文化交際能力[1]。

二、如何在英語教學中培養學生的跨文化交際能力

(一)通過案例教學將現實的商務環境引入課堂

在商務英語專業教學過程中,教師可以通過適當的案例將商務交流的環境帶入課堂中,讓學生有身臨其境的感覺。案例教學方法可以將外國文化知識融入環境,對學生產生潛移默化的'影響,這種影響是積極和有利的,學生的思維能力可以得到提高,處理復雜問題的能力也會得到增強。教師在選擇案例時應當注意案例應當符合實際情況,不能憑空捏造,否則案例的作用就會削弱,同時案例應當具備一定的普遍性,在商務交流過程中經常遇到。此外,案例還應當具備一定的時代性,過時的案例不應當出現在課堂中,教師要選擇對學生幫助最大的案例資源。通過實施案例教學法,學生掌握外國文化的能力會明顯增強。

(二)提高高職院校商務英語專業教師的文化素質

許多高職院校的商務英語教師對外國文化沒有深入的了解,這些教師在學習階段沒有到外國深入研究,其了解的外國文化往往來自於書本和想像,這說明我國高職院校的商務英語教師文化素質較低。現實情況要求教師要提高自身的素質,改變自身不完美的地方,例如可以在暑假、寒假期間到外國去訪學,高職院校要給予教師適當的資金支持,同時,教師要加強與外國英語教師的交流,從外國友人的口中學習外國文化,從而不斷提高自身的文化修養,適應跨文化交際教學的要求[2]。

(三)開設漢語文化課

商務英語專業教學不僅要開設外國文化課,還應當開設中國文化課程,提高學生的漢語文化水平,現如今許多學生對我國的文化了解非常少,反而對外國文化比較熱衷,這導致學生在認識本民族文化時存在較大的偏差,容易將東亞文化認為是中國漢語文化。高職院校要將學生的漢語文化水平從高中階段提升至大學階段,讓學生學到更深入的漢語文化,在區分漢語文化和外國文化的同時才能游刃有餘。因此,教師應在英語教學中同時傳授中西兩國的文化知識,促使學生了解兩種文化間的異同,必要時可以組織漢語文化專家為學生授課,或者讓學生參觀漢語文化的精華成果,增強學生對本民族文化的認同感。在接下來一個階段要開設與文化相關的課程,如英語國家概況、跨文化商務交際、商務禮儀和商務英語翻譯等。通過這些課程的學習,對比中西文化的不同,從而讓學生加深對外國文化的理解,在今後的交流過程中,尊重外國的文化,實現雙方的尊重互信。

(四)利用現代教學手段多渠道培養學生跨文化交際能力

現代社會科學技術飛速發展,為人們的生活、工作提供了許多便利,教學工作也可以藉助科學技術的優勢,提高自身的教學能力。商務英語專業教學工作不應當僅局限在課堂內,要讓學生通過各種渠道提高自身的交際能力,並為學生提供良好的實踐機會,鼓勵學生與外教及國際友人用英語交流。或者與外國的學校進行聯合,開展互聯互視交流,讓身處兩國的學生能夠通過視頻進行交流,雙方學生可以展示自己文化的精華部分,這樣不僅可以讓我國的學生了解外國的文化,還可以讓外國學生了解我國漢語文化,可謂一舉兩得[3]。總之,高職院校商務英語教學工作很多年來一直堅持落後的教學理念,學生雖然學到了專業的英語知識,但是對外國文化所知甚少,在與外國友人交流時會經常冒犯對方,影響雙方進一步交流。針對這一問題,高職院校應當提高學生的跨文化交際能力,組織學生學習外國的文化知識,了解外國文化精髓。涉外商務活動的成功,除了必需的英語知識外,還要專業的文化知識進行輔助,這是一種內在的交流模式。高職院校要培養能夠熟練應用英語進行涉外商務活動和文化交流活動的實用性技能型外語人才,並將此作為一種長期目標堅持下去。

參考文獻:

[1]謝忠瑞.論商務外語學科及學術研究的再定位[J].職業,2015,30:81.

[2]劉春富.跨文化商務交際學對商務英語教學研究的啟示[J].河南科技,2014,06:276.

[3]劉曉丹,高歡家,陳艷.高職商務英語專業學生跨文化意識的培養[J].湖南教學研究,2015,(3):13-14+16.

;

『伍』 怎樣培養學生拓展文化視野,發展跨文化的意識和能力

在當下的中學英語教學中,應試教育的影響依然「深遠」,師生大多重視教材中的詞彙、短語、句型等知識的掌握,側重閱讀、寫作等答題技能的培養。這些直接導致學生在用英語交流溝通時,只理解言語的表層含義,難以真正感受英語字里行間展現的豐富多彩的文化魅力,更無從談起培養英語思維方式了。因此,作為高中英語教師,我們要充分利用課堂這一主陣地,立足英語課堂,在教學中注重中外文化的融合,拓展學生的文化視野,發展學生的跨文化交際意識和能力。
一、結合教材,培養學生跨文化交際意識
現行的高中英語教材都是經過專家反復推敲、仔細審核的閱讀文本,它能比較典型地反映英語國家真實的生活場景和文化背景,因此教師應結合教材,最大限度地對學生進行英語文化知識的滲透,這是培養學生跨文化交際意識和能力最簡單直接也是最行之有效的方法。在教學過程中,教師應該將學生跨文化交際能力的培養作為一項重要的任務,深入挖掘教材中跨文化的現象,多點切入,整體歸納,在傳授語言知識的同時適時適度地引導學生接觸英語文化,在大大緩解學生跨文化交際心理壓力的同時,也可提高他們對文化差異的敏感度,促進學生形成英語思維方式。
例如,《牛津高中英語》模塊八「The
universal Language」單元中設計了這樣的問題:Have you ever watched an opera? What do
you know about Chinese
opera?題目不僅僅停留在文化表層信息的理解,它需要學生用英語的思維方式和表達方式來談談對中國傳統戲曲的認識和理解。對於傳統戲曲,學生都略知一二,但要用英語來表述時,就容易感到不適應了。這時我們教師就要善於激發學生的英語思維,幫助他們進行文化轉換,用英語簡潔流暢地表達自己的思想,完成跨文化的交際。
二、對比差異,滲透英語文化背景知識
語言和文化總是相伴相生的,語言是文化的載體,文化是語言的內容。在漢語為母語的環境里,我們要想准確流利地使用英語進行表達,僅僅積累了一定的詞彙、短語、句型,掌握了常見的語法等知識是遠遠不夠的。在日常生活中,中西方人際交往的文化差異俯拾皆是。在中國,邀請別人赴約,時間地點往往由主人確定;而在歐美國家,邀請別人參加宴會、活動,被認為是佔用別人的時間,因此時間甚至地點需要在雙方協商的基礎上確定。在中國,當著送禮人的面打開禮物被視為不禮貌的做法;而在歐美國家,當著送禮人的面打開禮物卻被視為對對方的尊重。此外,謙虛是中國人的傳統美德,在我們母語交際環境里,當別人贊美自己的衣服、長相等時,我們往往用「沒有、哪裡」等語言來謙虛地否定自己;而在英語環境中,面對別人的贊揚,我們應該用「Thank

you」來表達對別人的謝意。因此,我們在平時的教學中要注意將英語教學與文化教學相結合,引導學生盡可能地了解英語國家的文化背景,關注中西方文化中價值觀念、風俗習慣等方面的差異,指導學生學以致用,提高他們的跨文化交際能力。
三、營造氛圍,傳授跨文化交際的技巧
在英語學習過程中,語法層面的錯誤很容易被發現,在交際中也相對容易被諒解,而語用的錯誤卻容易被忽略,在交際中也常常被視為粗魯和不友好。例如,一位在華外籍教師Mariah
Carey就很反感學生直接稱呼她Carey或者Mariah,尤其令她覺得不能理解的是有的學生直接以學科名稱稱呼她為English
Teacher。其實在英語口語交流中,直接用姓名稱呼老師或以學科稱呼老師都是極其不禮貌的做法。在平時的課堂教學中,教師要善於創設模擬的交際情境,營造英語交際的氛圍,為學生提供跨文化交際的平台,使學生在較真實的語言環境中感知、理解和運用語言。此外,在平時的課堂教學中,教師還應該盡可能地使用流利地道的英語口語組織課堂教學,並配以恰當得體的手勢、表情、動作等身勢語言讓學生在潛移默化中感受英語交流的技巧,形成英語思維方式和英語地道表達的自覺性。
四、拓展延伸,開闊學生的英語文化視野
培養學生的跨文化交際能力,不能僅僅局限於課堂有限的時間,我們還要積極開展豐富多彩的課外活動對課堂教學進行拓展延伸,實現學生語言知識向能力的遷移。比如,我們可以組織學生閱讀English
World,21
Century等時代感較強的報刊,收聽收看英語原聲電影或CCTV英語頻道等節目,帶領他們直觀感受西方文化,提高他們的英語文化素養。此外,還可以邀請外籍教師與學生開展「face
to
face」的交流活動,讓外籍教師談談自己在跨文化交流中遇到的困難和障礙。通過這樣的活動,來豐富學生的跨文化交際背景知識,豐富他們的語言學習形式,為學生更好地進行跨文化交際打下堅實的基礎。
總之,外語教學的根本目標是培養學生的跨文化交際能力。在全球一體化的今天,中學英語教師有責任、有義務幫助學生開闊國際文化視野,發展英語思維,掌握跨文化交際的技巧,在學習其他民族優秀文化的基礎上更好地繼承和發揚中華民族的優良傳統。

『陸』 如何提高人們的跨文化交際能力

一、加強英漢文化差異的比較

不同的民族,不同的文化,人們的思維表達方式也隨之不同。中國人初次見面問及年齡 、婚姻 、收入表示關心,而英語國家人卻對此比較反感,認為這些都涉及到個人隱私。英漢文化差異還顯著地表現在節日方面。雙方各自都有自己獨特的節日,中國有the Spring Festival , the Dragon Festival , Mid-Autumn Day 等。英語國家有Valentine』s Day , Easter , April Fool』s Day , Christmas Day等。

二、 分析肢體語言的文化意義

「肢體語言」同常規語言一樣,都屬於文化的范疇。我們同別人談話時,交際的手段不限於語句,我們的表情,手勢,身體其他部位的動作,都向周圍的人傳遞著信息。皺眉表示不滿,揮手錶示再見,這些動作都是交際手段的一部分。

因此,要用英語進行有效的交際,在說話時就得了解對方的手勢,動作,表情舉止等這些肢體語言所表達的意思。如:食指與拇指構成圓圈,表示「OK」;伸開食指和中指表示「勝利」,聳動雙肩表示無可奈何等。

但由於中外很多肢體語言的含義存在著差別,因而對某種動作理解錯了,也會自然而然引起一些意外的反應。如「跺腳」,漢語意義是氣憤、灰心、悔恨。而英語意義表示為「不耐煩」。

在實際教學中當我們涉及到文學作品時,教師要對人物肢體語言的刻畫進行專門的講解,以便使學生更准確地體會作品中人物的心理變化過程,從而加深對英文作品的理解。

(6)如何展示跨文化交際能力擴展閱讀

跨文化交際能力重要性:

跨文化交流是全球一體化的時代特徵,研究不同文化背景形成的價值取向、思維方式的差異,研究不同社會結構導致的角色關系、行為規范的差異,研究不同民族習俗所積淀的文化符號、代碼系統的差異,研究不同交際情景制約的語言規則、交際方式的差異。

所有這些研究不但要進行深入的理論探究,還要注重實際的應用研究,這樣才能使這門學科更科學、更完善、更豐滿,從而更好地為這個時代服務。

『柒』 新課標下,如何培養高中生跨文化交際意識和能力

一、跨文化內涵
文化是一個國家或民族的歷史、地理、風土人情、傳統習俗、生活方式、文學藝術、行為規范、思維方式、價值觀念等。文化意識實際上包括文化知識、文化理解、跨文化交際意識和能力等。語言是文化的載體,語言本身就是文化的一個重要組成部分。世界上任何一種語言都包含有豐富的文化內涵,小至單詞大到語篇的各個層面上都體現出文化的因素,不具備文化內涵的語言是不存在的。一個英語學習者,如果不了解英語國家的文化,就不能正確理解和使用英語。《普通高中英語課程標准(實驗)》(2007)指出,「接觸和了解英語國家的文化有利於對英語的理解和使用,有利於加深對本國文化的理解與認識,有利於培養世界意識、形成跨文化交際能力」。
英語教學的目的之一是學習英語國家的文化,培養學生實現跨文化交際,與不同社會和文化背景下的人們進行交流。圖式理論認為:人們對世界的認識,是「先存知識」或「背景知識」,是人們儲存在大腦中所有對世界的一般知識。如果講話者頭腦中有交際所需的文化圖式,並且在輸入信息時被成功地激活,就會加快交際的理解和表達,否則交際的理解和表達就會受到阻礙甚至失敗。如果學生在英語學習中不能形成良好的跨文化交際的意識和能力,就會造成交際中的不得體甚至誤解。與外國人交流,語音和語法的錯誤都是可以容忍,但對由於文化差異所造成的語用失誤則比較在乎。另外,中西方文化的進一步融合和世界的多元化發展要求21世紀的人才要學會與來自不同政治、經濟和文化背景的人們相處,學會在一個多元文化的世界中生存和發展。因此,在英語教學中加強文化教學勢在必行。
二、培養跨文化交際意識和能力的方法
文化教育的方法是多種多樣的,教師應該採用靈活多變的方法提高學生對文化的敏感性,培養文化意識,使他們能主動地、自覺地吸收並融入新的文化環境中。
2.1加強中西文化差異的比較
將中西文化在稱呼、招呼語、感謝、謙虛、贊揚、表示關心 、談話題材和價值觀念等方面的差異自覺自然地滲透到英語教學中。例如,在中國尊敬老人是一種傳統美德,表現在稱謂上,對年老的人稱呼「老大爺、老大娘、老同志」等,是一種尊重,會使對方感到愉悅,而在西方國家,如果在其稱呼前加上「old」則會使對方很不高興,因為在西方,「老」被認為是「沒有用的」。
2.2利用多種渠道、多種手段,吸收和體驗異國文化
可以收集一些英語國家的物品和圖片,讓學生了解外國藝術、歷史和風土人情;運用網路、英語電影、電視、幻燈、錄像等資料給學生直觀的感受,使學生對英語的實際使用耳濡目染。向學生推薦閱讀體現外國文化的簡易讀本, 以增加對英語文化的了解;邀請專家、學者或者外教作中外文化差異方面的專題報告;組織英語角,英語晚會等,創設形式多樣的語言環境,加深對文化知識的實際運用。
2.3在詞彙教學中滲透跨文化交際意識的培養
英語中的許多詞彙,尤其是習語、典故等,承載著一定的文化意義。在詞彙教學中滲透文化意識是培養學生跨文化交際能力的一種重要手段。例如,「black sheep」;「敗家子」;「It rains cats and dogs.」 「下傾盆大雨」等。
三、結束語
在外語教學中培養學生跨文化交際意識和能力是一個新的領域,一個新的課題,它需要眾多外語教學工作者和外語教學研究人員更深層次地探索與研究。

『捌』 如何提高跨文化交際能力英語

. 中國英語以標准英語為核心為 跨文化交際提供了可能性。汪榕培先生指出 中國英語是「 以標准英語為核心 」 的;李文中先生也提出了 中國英語是以「規范英語為核心 」的。 [ 3 ] 雖然學術界對中國的「標准英語為核心 」 或是「規范英語為核心 」 有過不少遣詞造句方面的爭論 ,但有一點是肯定的 ,即汪先生和李先生的意圖在於說明 中國英語並非中國人根據自己的意願 ,或願望而進行的胡編亂造 , 中國英語承認標准英語的外部規約[ 4 ],這種外部規約為 跨文化交際的理解和生產提供了規范和約束 ,從而使 中國英語有法可依 ,也為其進行 跨文化交際提供了可能性。 2 . 中國的特色文化是 中國英語進行 跨文化交際的內容。
中國英語最早被提出是源於 80年代葛傳鬶老先生從翻譯方面的解釋 ,他為了用英語描寫「中國的特有事物 」 ,提出了「 中國英語 」 說 ,比如「四書 」( Four Books)、 「五經 」( Five Classics)、 「 秀才 」 ( xiucai)、 「 舉人 」 ( juren)等 ,接著汪榕培、 李文中等也先後論證了 中國英語的中國特點:它不僅反映了中國的特有事物 ,也反映了中國式的思維習慣及價值觀等意識形態方面的內容。換言之 ,中國的特色文化是其內部規約 ,是 中國英語進行 跨文化交際的內容。所以葛老認為「 這種英語一旦經過解釋是很容易被人理解的 」 。這句話包含了兩層意義: (1)這種英語反映的是中國的特色 ,在母語英語中是不常見的 ,因而是難以理解的。(2)由於標准英語的規范性的約束 ,其理解也是可能的 ,因而是可以進入 跨文化交際的。3 . 中國英語是英語全球化的必然 ,有其存在的合理性。 隨著經濟全球化的發展 ,英語也出現了全球化趨勢。語言接觸論[ 5 ]認為一種語言在進入另一種語言文化時會產生碰撞 ,她必然要受到其他語言的結構及其思維的影響 ,也必然要去反映這一地方的文化特色 ,於是這一語言就會在這個地方生根發芽 ,從而形成一種語言變體。英語在出現全球化趨勢的同時 ,出現了本土化的傾向 ,[ 5 ]也帶來了各種新英語。英語在中國文化環境中長期使用 ,就發展成為具有中國特色的 中國英語。 中國英語的形成是對母語英語文化的豐富。世界上任何一種語言都有其局限性 ,它不可能全面的 ,客觀的 ,恰如其分的反映世界上的每一種文化 ,即便是詞彙量極其豐富 ,創新能力極強的英語也是如此 ,隨著應用范圍的擴展 ,她需要不斷補充新的內容 ,以反映更豐富多彩的文化。因此 , 中國英語是順應時代的必然的合理的產物。 4在 跨文化交際中必須使用 中國英語。由於中國在聯合國中舉足輕重的地位 ,申奧的成功及經濟、 政治等其他方面的偉大舉措及其輝煌的歷史文化 ,世界人民也有迫切了解東方這條巨龍的希望 , 所以我們必須使用 中國英語 ,向世界人民展示中國的特色文化。在跨
文化交際中 ,如果我們能夠堅持表現中國的特色文化 ,以中國的身份為豪 ,不但能樹立自己的形象 ,也能為我們的祖國樹立國際形象;相反 ,如果我們無法堅持中國特色 ,長期以往 ,就容易為英語民族的文化價值觀所同化 ,成為西方語言文化的奴隸。在 跨文化交際中保持民族特色是我們抵禦西方強勢文化入侵的有效辦法。所以中國特色應該成為我們的身份標識。
三、 研究中國式英語有利於掌握 中國英語 ,從而提高 跨文化交際的能力。
中國式英語是英語學習過程中不可避免的現象 ,通過對這一現象生成的原因以及過程的研究 ,我們可以找到掌握 中國英語的捷徑 ,這對 跨文化交際能力的提高具有重要意義。
1把漢語對英語的正遷移加到最大 ,並盡可能的減小負遷移。 我們首先要改變英語學習的觀念 ,英語學習意味著不僅要學習其語言形式 ,還要學習這種語言形式所承載的文化內涵;不僅要學習英語語言形式和文化內涵 ,還要學習漢語言及其文化 ,並且比較這兩種語言的結構和文化內涵 ,找出其異同點 ,利用兩者之間相同的語言習慣 ,加強英語語言的學習;利用兩者之間不同的語言習慣 ,預測潛在的錯誤區域 ,在英語學習中針對這些區域 ,進行有目的的操練 ,這樣就可以避免漢語的負遷移 ,養成正確的英語習慣。 [ 2 ]其次要分析不同文化下同類語言的語用特點 ,以找出造成 跨文化交際障礙的原因 ,比如漢文化中以謙虛為主要准則的禮貌方式 ,英語文化中以一致為原則的禮貌方式;在漢文化中強調群體和親近的集體主義的價值觀 ,而英語文化中注重個人隱私和獨立的自我觀[ 6 ],等等。這樣就不會出現:「Where have you been ?」 、 「 How much do you earn amonth ?」 或「……Your dress is beautiful 」 「……Where ,where . 」 等易引起對方尷尬甚至反感的中國式英語。
2用英語反映中國特色文化時 ,所用語言也要符合英語的語言習慣。
中國英語畢竟還只是一種使用型變體 ,如何反映中國的特點 ,還沒有統一的規范 ,因此在 跨文化交際中 ,有些中國特色文化的翻譯方式已逐漸為人接受;而有些特色文化還沒有固定的 ,統一的英語語言形式 ,這時我們就要利用我們自己已有的英語語言文化知識 ,盡可能地把它翻譯成符合英語語言習慣的語言形式 ,並加上適當合理的解釋 ,以達到交流的目的。 3正確處理民族間的文化差異問題。
文化差異是 跨文化交際的主要問題。對文化移情的正確理解是 跨文化交際中處理文化差異的關鍵:文化移情是以情感相通為前提 ,以相互理解為核心的。 )它包括以下兩層含義: (1)交際雙方承認文化差異 ,設想自己處在對方的位置上 ,並以他的文化背景為理解對方交際語言的參照; (2)文化移情不是一方對另一方一味的同情和順從 ,在理解對方語言以後 ,必須回到自我文化 ,自我狀態中 ,也即:在尊重對方文化的同時 ,要設法表現自我的文化。這就要求交際雙方把自己的和對方的文化看作是一個開放的、 動態的系統 , 不斷進行相互的適應 ,進而創建一個雙方都能接受的新文化系統 ,以保證 跨文化交際的順利進行。 [ 7 ]
4尊重情景交際這一原則
跨文化交際是情景中的交際 ,在某種情景下行得通的語言 (包括 中國英語 )在另一種情境中未必行得通;同一種語言 (包括 中國英語 )在不同的情景下 ,其語用效果是不一樣的 ,交際語言的選擇與交際者的文化心理 ,文化背景及交際場合 ,交際目的都有密切關系 ,因而交際語言的選擇應該因人而宜 ,因時制宜 ,因地制宜。也就是說 ,在 跨文化交際中 ,我們應創造性地、 靈活性地處理不同語言文化之間的關系 ,切忌紙上談兵。

『玖』 如何成為一個有效率的跨文化交際者

1、從學習者自身入手。

首先,要培養學習者的跨文化交際能力,收到良好的效果,就要激發學習者自身的學習內驅力,激發學習者的跨文化交際意識,使學習者對於提高這種能力有發自內心的需要。

黃希庭(1993)在《普通心理學》一書中明確指出需要是個體和社會生活中必須的事物在人腦中的反映。人的需要可以分為自然性需要和社會性需要,社會性需要主要就是指人對勞動、交往等的需要,而社會性需要是後天習得的。例如,交往的需要就是人在與他人接觸的過程中發展起來的。培養學習者的跨文化交際能力,就要讓學習者了解,在學習英語的過程當中,跨文化交際能力是相當重要的,是學習者在未來的生活和交往中,能否利用英語達到有效交際的關鍵,樹立起學習者的跨文化交際意識。

其次,要搞清楚學習者學習英語的動機,有效利用這些動機,採取有效的教學方法來提高學習者的跨文化交際能力。所謂動機,就是一個人發動和維持活動的心理傾向。

動機這種心理傾向具有鼓起干勁和指導方向的作用。有動機的人較之無動機的人,其活動的水平更高。一個人了解了跨文化交際在英語學習當中的重要性,有了培養這種能力的內在需要,會激發他的學習動機,提高他學習活動的效果。我們培養英語學習者的跨文化交際能力無非就是希望他們可以利用英語進行有效的交際,達到好的活動結果。

活動結果= f (能力×動機)

從以上這個公式中可以看出,活動的結果是能力和動機的函數。用乘法是表明如果能力和動機兩者如果有任何一個為零,則活動的結果也等於零。在培養學習者跨文化交際能力的過程中,能否讓學習者達到有效的交際效果,學習者的學習動機是很重要的一個因素。

再次,要引發學習者在英語學習過程當中,對於文化了解和文化學習的興趣,提高其對跨文化交際現象的敏感度。興趣是人積極探究某種事物的認識傾向。這種認識傾向使人對某種事物給予優先的注意,並具有嚮往的心情。興趣進一步發展成為從事實際活動的傾向時,就變成了愛好。對一定的事物發生愛好時,人就會積極主動地去從事有關的實際活動。愛好已經不止是對事物優先注意和嚮往的心情,而且有了實際活動的傾向。

在培養學習者的跨文化交際能力的過程中,這個理論同樣是適用的。有效地培養學習者的跨文化交際能力,就要從根本上提高學習者對於這個方面的興趣和愛好,讓他們自己意識到跨文化交際能力在英語學習當中的重要性,讓他們自覺主動地去就這個問題進行研究和討論,把過程又交還給學生自己。最終從根本上提高他們的跨文化交際能力。

2、從教學者的角度入手

從教學者的角度入手,就是要求我們的教師在英語教學的過程中,具有跨文化交際的意識,讓交際文化貫穿於整個語言教學過程之中。教師應盡可能的熟知不同文化,注意日常積累和文化背景相關的知識,大量閱讀社會語言文化方面的書籍。備課時,識別教材中的文化知識,時刻保持對文化現象的敏感度。並在教學過程中隨時介紹語言材料所涉及的文化背景內容,講解其文化意義和使用中的文化規約。要對教師的角色做一個重新的定位和闡釋。在以往的教學活動當中,教師都是充當一個課堂領導者、控制者的角色,學生只是被動的聽課和接受知識。要在最大程度上培養和提高英語學習者的跨文化交際能力,教師在教學活動中的地位和角色必須要有一個轉變。教師不再是課堂的控制者和領導者,而是引導者,是環境創造者,把課堂重新交還給學生手中,充分發揮學生的學習主動性和能動性。以學生為中心,以學生的需求為中心,來傳授知識,培養能力。

『拾』 如何提高自己跨文化交際能力

現在是互聯網跨界打劫的時代,跨行業交際是非常有必要的。可以多近一些優質的交際群。也可以近微商群,過著其他高大上的群。人與人之間的區別其實就是脖子以上的位置,窮人經常洗澡,富人經常洗腦。浙江商學院門口停的都是保時捷蘭博基尼,網吧門口停的都是自行車電動車。所以學習很重要。

閱讀全文

與如何展示跨文化交際能力相關的資料

熱點內容
微信改變我們哪些生活 瀏覽:1240
創造與魔法沙漠的動物在哪裡 瀏覽:1241
籃球鞋網面為什麼會破 瀏覽:1064
怎麼拼升降板籃球 瀏覽:543
小型寵物豬多少錢 瀏覽:850
音樂文化課哪個好 瀏覽:675
到日本旅遊如何報團 瀏覽:993
不在籃球場運球該在哪裡練 瀏覽:1080
台灣哪裡能買到寵物 瀏覽:1046
小動物怎麼畫才最好看 瀏覽:915
中西文化和西方網名有什麼區別 瀏覽:1209
養寵物狗一般養多少年 瀏覽:891
廣州黃埔哪裡有賣寵物兔的 瀏覽:779
小米10怎麼敲擊背部打開相機 瀏覽:698
漁家文化目的有哪些內容 瀏覽:1072
海洋中發光的動物都有哪些 瀏覽:1149
如何消除美顏相機的標志 瀏覽:1057
籃球罰球為什麼不往上拋 瀏覽:715
天香公園寵物醫院洗澡在哪裡 瀏覽:1130
怎麼提高中國文化自信 瀏覽:266