1. 什麼是跨文化交際能力
跨文化交際能力指跨文化交際語境中(特定場景),交際者得體(符合目的文化的社會規范、行為模式和價值取向)、有效(實現交際目標)的交際行為能力。
理解跨文化交際能力的概念需要考慮構成概念內容的基本要素的意義。交際技巧可以體現交際能力,但是行為本身並不是能力。能力是一種社會評價,交際能力可以表現為得體的交際行為。
行為的得體性取決於交際場景和交際對象,在某一場合中「得體的行為」,在其他場合有可能不得體。一個精通中國文化的美國人在與中國人交往時表現出很強的交際能力,而在與阿拉伯人打交道時卻表現得手足無措。
交際能力是交際雙方給對方的印象或評價,或者說,交際能力是對於交際者交際行為的社會評價。
(1)如何運用跨文化交際能力解決矛盾擴展閱讀:
在社交時應主要掌握以下心理原則:
1、互酬原則
人際交往時,人與人之間的關系是相互的,其行為具有互酬性。因此,在我們的交往中,應該常常想到「給予」而不是「索取」;相反,如果取而不予,就會失去朋友。
2、自我袒露的原則
一個人把自我向別人敞開比死死關閉更能使人感到滿足,而且,這種好的感覺也會再次傳染給別的人。
3、真誠評價的原則
人們在交往的過程中,免不了要互相議論、互相評價,對人評價的態度要誠懇,情感要真摯,如果惡意誹謗,口是心非,或者陽奉陰違,了會遭致別人的不安與反感。最後是互利性的原則。要解決人際關系不協調的矛盾,就要採用互利的原則,「互利」就是矛盾雙方都能接受的調節。
2. 課堂上究竟如何實現跨文化交際教學
跨文化交際與中學英語教學
文章摘要:隨著中國申辦2008年奧運會的成功和加入世貿組織,英語尤其是英語口語在當今社會有著越來越重要的作用。如何更好的進行跨文化交際已經成為目前首要解決的問題。作為一名英語教師,更是身感責任重大。英語教師在教學中,不但要教給學生語法,更重要的是要注重文化差異的教學。本文論述了英語教學中文化因素的重要性,中國與其他英語國家文化的不同,還闡述了在中學英語教學中如何進行跨文化交際教學。
「跨文化交際」的英語名稱是「cross-cultural communication」。它指本族語者與非本族語者之間的交際, 也指任何在語言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。由於不同的民族所處的生態、物質、社會及宗教等環境不同, 因而各自的語言環境產生了不同的語言習慣、社會文化、風土人情等語境因素。不同文化背景造成人們說話方式或習慣不同。在交流中, 人們總喜歡用自己的說話方式來解釋對方的話語,這就可能對對方的話語做出不準確的推論, 從而產生沖突和矛盾。因此,作為一名英語教師,在教學中,不但要教給學生語法,更重要的是要注重文化差異的教學。
一、注重文化差異教學的重要性
近年來, 隨著改革開放步伐的加快, 對外交往日益頻繁, 國與國之間的交流也越來越廣泛, 特別是社會信息化提高, 國際互聯網的開通使更多的人足不出戶便涉及到跨文化交際。時代的變化和要求, 使許多語言教師對之表現出濃厚的興趣, 研究這些跨文化交際中的故障問題, 對於我們的英語教學確實有著重大的實際意義。因為英語教學不僅是傳授語言知識, 更重要的是培養學生的交際能力, 培養他們應用英語進行跨文化交際的能力。僅僅學會一門外語的語音、語法規則和掌握一定量的詞彙並不意味著學會了這門外語能順利地進行交際。在跨文化交際中,交際的雙方若不能進入同一文化背景之中, 就容易產生不解或誤解,從而使交際失敗。因此廣大英語教師要把跨文化教育列入英語教學的一個重要環節。
二、中國與英語國家在交際文化方面的不同
現行的初中英語教科書已經以新的英語教學要求為基礎,在教學材料和內容上做了調整,文中的對話側重語言的交際功能,如:打招呼問候、自我介紹、打電話、表揚和表示感謝等等。這些對話充分體現了中國與英語國家在文化方面的不同。
(一).稱呼(Addressing) 稱呼方面中西習慣不大一樣。英語國家常把男士稱Mr,女士稱為Miss(未婚)或Mrs(已婚)。如果在不明對方是否已婚的情況下, 可用Ms,這是英國女權運動的產物。需要注意的是:Miss可單獨用以稱呼女性, Mr或Ms通常是與自己的姓名或姓連用, 而不能單獨與名連用; Mrs只能與夫姓或自己的姓加夫姓連用。Sir和Madam一般既不與姓, 也不與名連用, 而是單獨使用。在中國, 習慣上有「李同志」、「王經理」「林老師」等稱呼, 在英美國家除了某些特定工作頭銜, 如法官、醫生、博士、教授等外, 一般是直呼其名倒覺得親切、自然。
(二).介紹(Introcing) 學習介紹自己和他人, 有正式場合與非正式場合之分 。在會場上介紹一位來訪嘉賓或重要人物時主持人說:「It is with great pleasure that I introce to you Professor Wang, president of Beijing University.」這樣的介紹既鄭重又得體。在非正式場合介紹方式則隨便多了。帶朋友到家裡可這樣介紹----「Mum, this is Joan, my classmate.」 「Joan, I'd like you to meet my family. This is my father,…」等。在介紹兩人相識時, 一般要注意以下順序:先男後女;先少後老;先低後高;先客後主;先小姐後太太;先近後遠等。
(三).打招呼(Greetings )無論是在中國還是在英語國家,朋友在街上見面都習慣打招呼問候,在這方面,兩者也存在著差異。在英語國家,人們只用一些簡單的問候語來招呼對方,如: 「Hello!」
「How do you do !」「How are you! 」等。在中國,如果學生不了解這些文化差異,他們見到外國人時,就會用中國人的習慣去打招呼,如:「Have you eaten?」 你吃了嗎?「Where are you going ?」 你去哪?「Are you going to work?」 你是去上班嗎?等等。對於所有這些問題,外國人都會感到迷惑不解,他們會認為你是在邀請他們吃飯或你有麻煩了需要他們的幫助。我曾經讀過一篇文章,故事講的是:一位年輕的英國女士到中國來工作,剛開始,她不懂中國的語言文化和風俗習慣,一天,她去銀行,剛一進門,一位銀
3. 如何提高自己跨文化交際能力
現在是互聯網跨界打劫的時代,跨行業交際是非常有必要的。可以多近一些優質的交際群。也可以近微商群,過著其他高大上的群。人與人之間的區別其實就是脖子以上的位置,窮人經常洗澡,富人經常洗腦。浙江商學院門口停的都是保時捷蘭博基尼,網吧門口停的都是自行車電動車。所以學習很重要。
4. 我們應該怎麼提高跨文化交際能力
提高跨文化交際能力是非常重要的。
這需要我們個人不斷提升自我。
5. 跨文化交際能力由哪些組成部分
跨文化交際能力指跨文化交際語境中(特定場景),交際者得體(符合目的文化的社會規范、行為模式和價值取向)、有效(實現交際目標)的交際行為能力。
理解跨文化交際能力的概念需要考慮構成概念內容的基本要素的意義。交際技巧可以體現交際能力,但是行為本身並不是能力。能力是一種社會評價,交際能力可以表現為得體的交際行為。
行為的恰當性取決於所處的環境和被交流的對象,在一種情況下的「恰當行為」在另一種情況下可能不合適。一個精通中國文化的美國人在跟中國人打交道時表現出很強的交際能力,但在跟阿拉伯人打交道時就顯得不知所措了。
交際能力是指交際雙方對對方的印象或評價,或交際能力是指對交際行為的社會評價。
(5)如何運用跨文化交際能力解決矛盾擴展閱讀:
在社交時應主要掌握以下心理原則:
1、互酬原則
在人際交往中,人與人之間的關系是相互的,他們的行為是相互有益的。因此,在交往中,我們應該常常想到「給予」,而不是「索取」;相反,如果你拒絕,你會失去朋友。
2、自我袒露的原則
向他人敞開心扉比閉門不出更令人滿意,而且這種良好的感覺會再次傳染給他人。
3、真誠評價的原則
人在溝通的過程中,不可避免地會互相談論,互相評價,評價對方的態度要真誠,感情要真誠,如果惡意誹謗、口是心非,或者不予理睬,都會引起別人的心煩意亂和反感。最後是互利原則。解決人際關系中的不和諧矛盾,應遵循互惠原則。「互惠」是矛盾雙方都能接受的調整。
6. 文化沖突的原因以及如何解決
文化是由物質文明和精神文明相結合的綜合體。文化雖然有共性, 但文化所秉持的價值觀念體系由於地理, 歷史, 文化, 風俗等方面的原因, 使得中西方在文化方面有著較大的差異, 從而在交際中容易產生沖突, 甚至成為群體相互排斥的一個原因。、
「人類學家認為, 價值觀念是文化的核心。」 不同民族, 社區和集團的文化, 有不同的價值目標和價值取向。基本價值觀的不同是產生文化沖突的重要原因。一個人的行為方式或文化內涵是通過他的基本信仰, 行為以及所屬的特定群體的價值觀表現出來的。只有了解了這種特定的文化, 特別是它的基本價值觀, 才有助於理解文化沖突。
端正態度對待文化沖突
不同民族的文化, 都有不同的價值目標和價值取向。每個民族都有其優秀文化傳統。要學會欣賞對方的文化, 合理地看待外來文化, 從而「去其糟粕, 取其精華」。
了解文化沖突的原因
因不了解當地的文化習俗, 而使擁有不同文化背景的人感到不愉快。
文化沖突發生時, 我們首先應該熟悉外來朋友所在國的文化基本價值觀, 然後盡力克服由文化沖突引起的不愉快。另外, 還要積極學習當地人的生活方式。因為只有通過交流, 才能了解異國文化。
7. 簡述如何進行有效的跨文化溝通
1.培養跨文化意識。具體來說就是導入要進行跨文化溝通對象的文化要素,樹立文化差異的意識。在有了這個意識的基礎上,要主動地學習對方的語言、句式、文化,聯系聽說能力,以便更好地與對方進行溝通。有了語言的基礎後,就可以有針對性地比較溝通對象的文化與自己母文化的差異,提高對異文化差異的察覺。
2.在有條件的情況下可以通過模擬真實情景(通常可以與熟悉目標文化的人員進行拍檔),加強語言實踐,強化文化差異性的適應能力。
3.正確對待文化差異,這其中包含了兩個認知的層次。第一個層次是正確地意識承認有文化差異的存在。第二個層次是正確地對待文化的差異,積極的學習、適應、包容它。這一個過程要注意保持不卑不亢的態度。既不能有霸權文化意識,也不可以有自卑意識。文化與國家或者地區的強弱並沒有必要的聯系。
4.熟悉掌握溝通的技巧。在語言溝通中,要注意口語交流和書面溝通的不同層面的不同作用。在與對方進行語言溝通的時候,要給足夠停頓的時間給對方和自己進行語言交換。此外還有注意在溝通時,不能先假設對方已經理解,反而應該先假設對方不能理解你的意思,通過不斷的檢查來估計對方對你的話語的理解能力。
5.培養非語言的溝通技巧。在進行跨文化溝通的時候應該要留意對方的身體語言。我們可以藉助觀察對方的手勢,面部表情等身體語言來了解他的意圖;另外我們也要熟悉地使用身體語言,一方面可以運用身體語言更好地表達我們的意思彌補語言溝通的障礙,另一方面可以避免有歧義的身體語言的出現造成不必要的誤會,例如手勢。
8. 如何培養跨文化溝通能力
如何培養跨文化溝通能力?
一、了解不同文化之間的背景,交際前做好充足的准備。
在我們進行交際之前,一定要充分了解該國的國家文化。也許我們可能犯一些小誤會,但是一些常識性最基礎的東西一定要了解清楚。
二、了解到這種跨文化交際能力的重要性
在提高交際能力之前,我們首先要認識到跨文化交際能力的重要性。只有了解到它的重要性,我們才能努力學習這種能力。沒有跨文化交際國家與國家之間溝通,就會出現很多的誤會。
三、多去閱讀不同國家的書籍
透過一本書可以了解一個國家,想要提高自己跨文化交際能力,就應該多去讀一些這個國家的書,通過書籍來了解這個國家。
9. 如何提高人們的跨文化交際能力
一、加強英漢文化差異的比較
不同的民族,不同的文化,人們的思維表達方式也隨之不同。中國人初次見面問及年齡 、婚姻 、收入表示關心,而英語國家人卻對此比較反感,認為這些都涉及到個人隱私。英漢文化差異還顯著地表現在節日方面。雙方各自都有自己獨特的節日,中國有the Spring Festival , the Dragon Festival , Mid-Autumn Day 等。英語國家有Valentine』s Day , Easter , April Fool』s Day , Christmas Day等。
二、 分析肢體語言的文化意義
「肢體語言」同常規語言一樣,都屬於文化的范疇。我們同別人談話時,交際的手段不限於語句,我們的表情,手勢,身體其他部位的動作,都向周圍的人傳遞著信息。皺眉表示不滿,揮手錶示再見,這些動作都是交際手段的一部分。
因此,要用英語進行有效的交際,在說話時就得了解對方的手勢,動作,表情舉止等這些肢體語言所表達的意思。如:食指與拇指構成圓圈,表示「OK」;伸開食指和中指表示「勝利」,聳動雙肩表示無可奈何等。
但由於中外很多肢體語言的含義存在著差別,因而對某種動作理解錯了,也會自然而然引起一些意外的反應。如「跺腳」,漢語意義是氣憤、灰心、悔恨。而英語意義表示為「不耐煩」。
在實際教學中當我們涉及到文學作品時,教師要對人物肢體語言的刻畫進行專門的講解,以便使學生更准確地體會作品中人物的心理變化過程,從而加深對英文作品的理解。
(9)如何運用跨文化交際能力解決矛盾擴展閱讀
跨文化交際能力重要性:
跨文化交流是全球一體化的時代特徵,研究不同文化背景形成的價值取向、思維方式的差異,研究不同社會結構導致的角色關系、行為規范的差異,研究不同民族習俗所積淀的文化符號、代碼系統的差異,研究不同交際情景制約的語言規則、交際方式的差異。
所有這些研究不但要進行深入的理論探究,還要注重實際的應用研究,這樣才能使這門學科更科學、更完善、更豐滿,從而更好地為這個時代服務。
10. 如何解釋跨文化交際中的誤解和沖突
跨文化交際(intercultural communication)是當代人類社會所面臨的重大問題之一。隨著中國對外開放程度的逐漸深入,西方社會的人和事物越來越多地走進了我們的視野,放眼今天的世界,「全球化」(globalization)已成不可抗拒的趨勢,其浪潮洶涌澎湃,將世界各地不同文化的人群統統捲入其中。跨文化交際正在成為越來越普遍的日常現實。這就為我們提供了許多與西方人接觸和交往的機會,對於加深我們對西方社會的了解是一件好事,但這並不是一件簡單的事情,因為我們所面對的是來自陌生的文化和國家,思維方式、生活習慣和行為方式與我們迥然不同的人,而文化之間的差異往往會給交際造成意想不到的困難與問題,誤解、困惑、矛盾甚至沖突也因此而時時發生。
一.中西跨文化交際中經常出現的文化沖突在中西跨文化交際中會出現的文化沖突有很多種,在這里主要列出比較常見的幾種。
1. 隱私方面的沖突
中國人的隱私觀念比較薄弱,認為個人要歸屬於集體,在一起講究團結友愛,互相關心,故而中國人往往很願意了解別人的酸甜苦辣,對方也願意坦誠相告。而西方人則非常注重個人隱私,講究個人空間,不願意向別人過多提及自己的事情,更不願意讓別人干預。因此在隱私問題上中西雙方經常發生沖突,例如:中國人第一次見面往往會詢問對方的年齡,婚姻狀況,兒女,職業,甚至收入,在中國人的眼裡這是一種禮貌,但在西方人眼裡則認為這些問題侵犯了他們的隱私。
2. 時間觀方面的沖突
西方人的時間觀和金錢觀是聯系在一起的,時間就是金錢的觀念根深蒂固,所以它們非常珍惜時間,在生活中往往對時間都做了精心的安排和計劃,並養成了按時赴約的好習慣。在西方,要拜訪某人,必須事先通知或約定,並說明拜訪的目的、時間和地點,經商定後方可進行。而中國人則屬於多向時間習慣的國家,在時間的使用上具有很大的隨意性,一般不會像西方人那樣嚴格的按照計劃進行,西方人對此往往感到不能理解。
3. 客套語方面的沖突
中國人注重謙虛,在與人交際時,講求「卑己尊人」,把這看作一種美德,這是一種富有中國文化特色的禮貌現象。在別人贊揚我們時,我們往往會自貶一番,以表謙虛有禮。西方國家卻沒有這樣的文化習慣,當他們受到贊揚時,總會很高興地說一聲「Thank you」表示接受。由於中西文化差異,我們認為西方人過於自信,毫不謙虛;而當西方人聽到中國人這樣否定別人對自己的贊揚或者聽到他們自己否定自己的成就,會感到非常驚訝,認為中國人不誠實。
4. 飲食習俗方面的沖突
中華民族素有熱情好客的優良傳統。在交際場合和酒席上,熱情的中國人常常互相敬煙敬酒。中國人宴客,即使美味佳餚擺滿一桌,主人也總習慣講幾句「多多包涵」等客套話。主人有時會用筷子往客人的碗里夾菜,用各種辦法勸客人多吃菜、多喝酒。而西方人比較隨意,吃飯的時候,自己想吃什麼就吃什麼,他們通常會舉杯祝福,但幾乎不會用各種辦法勸客人喝酒。
5. 教育理念的沖突
中國人比較注重孩子的學習效果,尤其是文化知識的掌握,而西方人卻看重孩子學習的過程,認為孩子只要嘗試了,結果怎麼樣關系不大。中國人習慣對孩子從小到大的人生經歷中的每件事都進行干預,使其按照事先安排好的規劃線路來發展。西方人非常重視孩子的自由發展、獨立精神與人本化教育,中國的家長傾向於以大人的口吻和孩子說話,同樣作為父母,西方人始終是用平等、尊重的心態和孩子像朋友一樣交往。他們盡可能地讓孩子在沒有壓力的狀態下自然成長。
6. 個人價值取項的沖突
中國傳統文化一向推崇無私奉獻與團隊精神,中國人普遍認為集體的利益高於一切,而西方文化則非常崇尚個人主義,西方人自我中心意識與獨立意識很強,喜歡隨心所欲、獨立思考,依靠自己的能力去實現個人利益。例如:公司如果有一個緊急任務需要加班完成,中國人肯定是二話不說哪怕是通宵加班也要完成,而西方人會對此表示強烈抗議或拒絕,認為公司這樣的安排很無理,侵佔了他個人的休息時間。
7. 行為規范方面的沖突
中國人信奉「沉默是金」,認為沉默里含有豐富的信息,甚至「此時無聲勝有聲」,而英語國家的人對此頗感不舒服。在西方人看來,與人交流時,應該注視對方的眼神,保持眼神的交流意味著對彼此的尊重以及對談話內容的專注。但是中國人好像並不太習慣說話時看著別人的眼睛,也不習慣於對方長時間地盯著自己看。
8. 非語言交際方面(如:身勢語言和空間語言)
在西方一些國家中,朋友見面習慣用擁抱或親吻來表示見到對方的激動之情,而中國人通常比較含蓄,僅僅用握手來表示。中國人看到年輕的父母帶著可愛的孩子時,總是願意撫摸孩子表示喜歡,而做父母的也為自己的孩子被人喜歡而驕傲。西方人,尤其是英美人對此比較反感,他們不願意讓他人撫摸自己的孩子。
二、如何培養日常生活中跨文化交際能力
1.提高跨文化意識
在中西方跨文化交際中,要不斷提高跨文化意識,尊重對方文化,承認其合理性,以平等、友好的態度對待對方文化,並學會相互間理解對方文化與母語間的文化差異,逐漸適應並接受這種差異,學會將母語文化融入對方文化中,將對方文化融入母語文化中。為達到這一交際目的,應該積極地參與到中西方文化交流中,建立相互間的信任感、採取改變自我的態度,努力學習對方文化,努力適應對方文化,避免自我文化的優越感。在接受對方文化的同時,要努力排除母語語言文化的干擾,學會理解和接受對方文化的交際原則、思維方式和價值觀念,學會將詞語置於目的語文化環境和實際交際環境中理解其文化涵義和交際價值,注意進行目的語和母語詞語的語言概念意義的對比。不僅要正確了解所學詞語的語言意義,還要正確理解其文化涵義,學會在實際交際中正確、得體地運用所學的詞語。 因此,中西方各國間在交流中由於各自的文化特色形成相互間的碰撞而引起某些誤區,又通過相互承認、理解對方文化並相互吸收對方文化,在保留本民族傳統文化的前提下,吸收外來文化,使各國間逐漸形成多元文化,以達到相互間的融合。
2、掌握西方文化背景知識
在中西方跨文化交際中,需要掌握更多的西方文化背景知識,如:國家概況、日常生活、個人交往、風俗習慣、價值觀念等,注意母語與所學語言文化之間存在的不同點,通過對比的形式加深對所學語言文化的認識和了解,找出兩種不同文化的差異,避免無意識地用母語的思維方式或觀念套用目的語。注意區別母語與目的語在日常生活、詞彙表達、身勢語言、空間語言、時間語言以及觀念、信仰、道德准則、行為規范等諸方面的差異。培養對跨文化交際的敏感性,避免出現交際誤區,便可以提高跨文化交際的能力,從而成為跨文化交際的成功者。