1. 跨文化交際技巧有哪些啊
我們這學期有這門課,最近學了「較弱的男權意識和較強的女權意識」,講的是世界各國(比如中國,日本,泰國,英國,美國)各個國家是女權主義較強還是男權主義強。像泰國、英國就是女權主義較強。
2. 什麼是跨文化什麼是跨文化交際它們之間有什麼聯系與區別
跨文化就是指與本民族文化有差異或沖突的文化現象、風俗、習慣等有充分正確的認識,並在此基礎上以包容的態度予以接受與適應。
目前跨文化意識的提倡主要是在外語學習領域,因為語言是文化的載體,如果拋開文化學語言很難學到一門語言的精髓,也很難提高自己與對象國人的實際交際能力;反之在認識文化基礎上去學習語言,很多時候可以收到事半功倍的效果
「跨文化交際」的英語名稱是「cross-cultural communication(或inter-cultural communication)」。它指本族語者與非本族語者之間的交際, 也指任何在語言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。通俗來說就是如果你和外國人打交道(由於存在語言和文化背景的差異),應該注意什麼問題,應該如何得體地去交流。聯系與區別是面對相同的問題或狀態,前著注重意識和態度,後者注重操作和應對
3. 跨文化溝通包括哪些方面
不同文化間的溝通的話,需要是全方位之間的溝通,因為跨文化的溝通,我們要了解對方的語言,行為習慣,風俗。以及一些節假日吃喝,衣食住行等等,比如說我們不同的民族之間,是有不同的衣服,服飾,頭型,發型以及注意事項等各方面的不同的。嗯,對於飲食習慣和傳統文化這一塊兒的話,基本上是特別需要注意的。因為有一些of民族文化的話,是有一些忌諱的,所以說這個地方要遵守一下
4. 跨文化交際能力由哪些組成部分
跨文化交際能力指跨文化交際語境中(特定場景),交際者得體(符合目的文化的社會規范、行為模式和價值取向)、有效(實現交際目標)的交際行為能力。
理解跨文化交際能力的概念需要考慮構成概念內容的基本要素的意義。交際技巧可以體現交際能力,但是行為本身並不是能力。能力是一種社會評價,交際能力可以表現為得體的交際行為。
行為的恰當性取決於所處的環境和被交流的對象,在一種情況下的「恰當行為」在另一種情況下可能不合適。一個精通中國文化的美國人在跟中國人打交道時表現出很強的交際能力,但在跟阿拉伯人打交道時就顯得不知所措了。
交際能力是指交際雙方對對方的印象或評價,或交際能力是指對交際行為的社會評價。
(4)跨文化交際有哪些方面擴展閱讀:
在社交時應主要掌握以下心理原則:
1、互酬原則
在人際交往中,人與人之間的關系是相互的,他們的行為是相互有益的。因此,在交往中,我們應該常常想到「給予」,而不是「索取」;相反,如果你拒絕,你會失去朋友。
2、自我袒露的原則
向他人敞開心扉比閉門不出更令人滿意,而且這種良好的感覺會再次傳染給他人。
3、真誠評價的原則
人在溝通的過程中,不可避免地會互相談論,互相評價,評價對方的態度要真誠,感情要真誠,如果惡意誹謗、口是心非,或者不予理睬,都會引起別人的心煩意亂和反感。最後是互利原則。解決人際關系中的不和諧矛盾,應遵循互惠原則。「互惠」是矛盾雙方都能接受的調整。
5. 跨文化交際理論有哪些
隨著世界經濟一體化的進程不斷地深入與擴大,國際間的交往活動日益頻繁。不同的國家因為不同的歷史文化背景,風俗習慣,和傳統,導致了文化差異。而在國際交往中,文化碰撞時不可避免的。經濟全球化不僅帶給世界各種經濟文化交流,讓世界各國與時俱進,但同時其所帶來的跨文化交往中的文化沖突也是一大難題。我們在和不同國家進行跨文化交往時,面對的不再僅僅是不同語言的交流,同時還是不同國家文化,思維方式、生活習慣、風土人情等方面的交流與碰撞。想要解決因文化差異而引起的跨文化交往問題,我們必須追根溯源,找到其根源所在,對症下葯,才能在以後的跨文化交往中立於不敗之地。並讓以後的每次的跨文化交往變得簡單輕松。
6. 跨文化交際主要研究什麼
「跨文化交際」的英語名稱是「cross-cultural communication(或inter-cultural communication)」。它指本族語者與非本族語者之間的交際, 也指任何在語言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。通俗來說就是如果你和外國人打交道(由於存在語言和文化背景的差異),應該注意什麼問題,應該如何得體地去交流。
從對外漢語專業的角度,「跨文化交際」的概念可以這樣界定:在特定的交際情景中,具有不同的文化背景的交際者使用同一種語言(母語或目的語)進行的口語交際。它包含以下幾個要點: 1.交際雙方必須來自不同的文化背景
文化背景的差異是一個寬泛的概念,既是指不同文化圈之間的差異,也是指同一文化圈內部亞文化之間的差異。不過立足對外漢語專業,文化差異主要指不同文化圈之間的差異,尤其是中國和歐美國家的文化差異。因為從跨文化交際的實際情形來看,由於文化背景的差異導致交際失誤,容易引起沖突的主要是中國和歐美國家的人際交往。中國同亞洲地區國家,如日本、韓國以及東南亞一些 國家的人際交往,雖然也有文化差異的一面,但要順利的多,這是因為這些國家與中國同屬東方文化圈,彼此之間在文化取向和交際規范方面有很多相通的地方。
2.交際雙方必須使用同一種語言交際
這是顯而易見的,假如一方使用一種語言,而另一方使用另外一種不同的語言,交際是無法進行的。但是,既然交際的雙方來自不同的文化背景,又要使用同一種語言,那麼用來交際的語言對一方來說是母語,而對另一方來說必然是第二語言(習得的「目的語」)。比如一個中國人與一個美國人交談,他們可以選擇使用漢語,也可以選擇使用英語,這樣他們就可以用同一種語言直接交際,而不需要通過翻譯這個中間環節。這樣界定的著眼點也是由對外漢語專業的特點決定的。
3.交際雙方進行的是實時的口語交際
跨文化交際的途徑多種多樣。可以是語言符號的交際,也可以是非語言符號的交際,如商品、畫報、實物、影像、演出到呢個其他物化形式符號的交際;可以是現場的雙向交際,也可以是通過媒介的單向交際,如電視、廣播、報刊、廣告等傳播方式的交際;可以是口語交際,也可以是書面交際,如信函、公文等的來往。從對外漢語專業來看,我們著眼的主要是實時的口語交際,即雙方面對面的交談。此外也包括伴隨口語交際而可能發生的書面語交際,即文字傳播方式的交際。
4.交際雙方進行的是直接的言語交際
當前國內的跨文化交際研究主要集中在外語教學界。
跨文化交際是一門年輕的學科,它是在國際交往日益頻繁、全球經濟一體化的特定時代產生的新興學科。在中國,跨文化交際研究是改革開放的產物,是漢語國際推廣戰略決策的需要。跨文化交際又是一門綜合性學額,它是當代社會科學學科綜合研究的結果,學科背景主要涉及文化語言學、社會語言學、言語交際學。其中文化語言學凸顯「文化」的側面,社會語言學凸顯「社會」的側面,而言語交際學凸顯「交際」的側面,這三個不同的側面都圍繞語言符號與非語言符號的「語用」這個核心。正是在這個基礎上建立起了這么一門綜合性的語言學科。通俗解釋在學習英語的過程中有這樣一些問題。許多人在語言交流當中有很多障礙,最早的時候溝通障礙在於你的英語表達不好而產生誤解,這是傳統的看法。之後,當雙方的語言能力都很好的時候,好像就沒有障礙了,而這其實是我們的一種誤解。研究之中發現,並不是英語好就能達到溝通的目的。我們過去所說的溝通僅僅是會表達。所以搞外語的人把Intercultural Communication翻譯成中文叫「跨文化交際」。交際,就意味著用語言進行表達,而在語言表達過程中還有許多溝通上的問題。因為前者更注重你的語言表達好與不好,而不注重溝通之中對方是否真正理解到了你所要表達的問題,所以在某種意義上來說,更傾向於「跨文化溝通」。同時,溝通的目的在於要讓對方理解你要表達的intended message,即你要表達的意思,而不是你所說的話。I know what you are saying, but not what you are trying to tell me or what you mean.而溝通則是在理解what you are saying 的基礎上同時理解what you mean to say.
研究必要性
(一)全球一體化的時代特徵
20世紀人類的科學技術有了突破性的發展,這極大地改變了世界的格局和人類的生活方式。現代交通高速發展,航班日益增加,油輪頻繁出入,火車屢屢提速,高速公路縱橫交錯,家用轎車以更快的速度、在更大范圍內普及,這使得人們之間的交往空前頻繁。現代通訊技術高度發達,行動電話的迅速普及,可視電話的廣泛應用,這使得人們之間的溝通絕對暢通。尤其是電腦的普及和國際互聯網的誕生,使人類的生活形態進入了一個嶄新的時代,突破了以往生活功能空間的限制,辦公無紙化、商務電子化、生活網路化、溝通互動化等無處不在人們眼前展現一個「虛擬的世界」。這些巨大變化的一個核心就是人和人之間的時間、空間距離被拉近了,巨大的地球被壓縮成一個小小的「地球村」,人們可以像村民在小村子裡一樣,隨時、隨地地串門、聚會、交往、溝通。
與此同步,全球經濟一體化的進程也日益加速。經濟是一個國家、一個民族、一個地區的命脈,圍繞著經濟的發展,國家、民族、地區之間在政治、文化、科技、貿易等方面的交往日益頻繁。這種交往可以表現為合作、援助,也可以表現為交涉、我選,乃至於沖突、戰爭,使得世界日已形成一個多元化的格局,而且變得精彩紛呈、變化無窮。事實表明,無論是哪種類型的交往,萬變不離其宗的是大家必須溝通,需要接觸、會晤、談判、協商、討論,這就是外交舞台特別精彩的根本原因。所以這些所謂的「外交」都是典型的跨文化交際,因為盡管現代科技的發展拉近了人們之間的時間和空間距離,卻無法拉近人們之間的心理距離。不同的國家、民族由於不同的歷史淵源、不同的社會習俗,形成了特定的文化背景,特定的文化背景又形成了不同的價值取向、思維方式、社會規范、語用規則,這些因素給跨文化交際帶來的潛在的障礙、低效率的溝通、相互間的誤解以及可能導致的文化沖突,都會給人類帶來不必要的災難。
跨文化交際作為一門新興的邊緣科學,正是在這樣的時代背景下產生的,這個領域的研究無疑是為了適應這樣一個日益發達的跨文化國際交往和人際交往的需要應運而生的。因為這門學科必須研究不同文化背景形成的價值取向、思維方式的差異,必須研究不同社會結構導致的角色關系、行為規范的差異,必須研究不同民族習俗所積淀的文化符號、代碼系統的差異,必須研究不同交際情景制約的語言規則、交際方式的差異。所有這些研究不但要進行深入的理論探究,還要注重實際的應用研究,這樣才能使這門學科更科學、更完善、更豐滿,從而更好地為這個時代服務。
(二)漢語國際推廣的戰略需求
7. 跨文化交際是什麼
指本族語者與非本族語者之間的交際, 也指任何在語言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。通俗來說就是如果你和外國人打交道(由於存在語言和文化背景的差異),應該注意什麼問題,應該如何得體地去交流。
從對外漢語專業的角度,「跨文化交際」的概念可以這樣界定:在特定的交際情景中,具有不同的文化背景的交際者使用同一種語言(母語或目的語)進行的口語交際。
交際雙方進行的是直接的言語交際
當前國內的跨文化交際研究主要集中在外語教學界。跨文化交際是一門年輕的學科,它是在國際交往日益頻繁、全球經濟一體化的特定時代產生的新興學科。在中國,跨文化交際研究是改革開放的產物,是漢語國際推廣戰略決策的需要。跨文化交際又是一門綜合性學科,它是當代社會科學學科綜合研究的結果,學科背景主要涉及文化語言學、社會語言學、言語交際學。
其中文化語言學凸顯「文化」的側面,社會語言學凸顯「社會」的側面,而言語交際學凸顯「交際」的側面,這三個不同的側面都圍繞語言符號與非語言符號的「語用」這個核心。正是在這個基礎上建立起了這么一門綜合性的語言學科。通俗解釋在學習英語的過程中有這樣一些問題。許多人在語言交流當中有很多障礙,最早的時候溝通障礙在於你的英語表達不好而產生誤解,這是傳統的看法。
8. 跨文化交際的 核心理論 有哪些 請舉例說明
站在對方的立場思考問題,尊重別人的文化習俗,不要觸碰別人的文化禁忌。這是我的切身經歷。很簡單,與外國人其實挺好交際的
9. 跨文化交際的內容簡介
改革開放以來,中國發生了翻天覆地的變化,「國際化」、「與國際接軌」這樣的字眼,已在中國廣泛使用。從世界各地來華訪問的外國人與日俱增,同時也有越來越多的中國人出國留學、從事商務活動、探親、旅遊,親身接觸異國文化環境中的人和事。目前我國經濟快速增長,文化交流、旅遊業蓬勃發展,外國獨資、合資企業數量增多,與國際人員的經濟文化交往日益增多。學生出國交流、深造的機會也日益增多。國際社會日益成為一個「地球村」。今天的年輕人是將來進行國際交流的主體,他們在學校學習各種專業知識的同時,也應該初步掌握一些外國文化與跨文化交際的知識,以提高自己的綜合素質。在學校教育里,這一素質的培養主要是由外語課程來承擔的。但是,嚴格說來,各級各類學校的外語教育,基本上都是以語言知識和技能的傳授為主,較少涉及文化與交際的內容,以至於不少人誤解,以為學會了一門外語就具備了跨文化交際的能力。國際社會的復雜性和文化的多樣性告訴我們,有效的交流不僅僅是一個語言技巧問題,還涉及許多文化因素。從國際貿易談判的摩擦,到個人接觸異國文化時的曲折經歷,經常使我們感受到跨文化理解的困難,僅靠外語知識和技能是難以順利進行跨文化交際的。
跨文化交際能力是語言交際能力的一個重要組成部分,培養學生的跨文化交際能力是大學英語教學的重要任務之一,依據《大學英語教學大綱》對大學英語教學中進行跨文化交際能力培養的要求,在大學英語教學中進行跨文化交際教學很有必要。本課程的目標是幫助學生解決在跨文化交際中因文化的差異而產生的種種問題,為學生提供跨文化交際中因不同文化哲學和社會背景而產生的沖突案例及所需的基本知識和技巧,使他們意識到來自不同文化背景的人所具有的文化差異深層原因,能夠適應不同文化,學習交際策略,以提高跨文化交流的意識和質量。
本教材用中英文結合編寫,集理論性、實踐性、知識性和趣味性於一體,避免了全英文編寫給學生帶來的語言理解上的難度;弱化理論體系的鋪展,以情景案例教學為特點,幫助學習者確立跨文化意識,力求給學生提供一本了解英語語言和文化的綜合教材,使學生能熟悉相關的交際策略,進而提高其跨文化交際能力。也為英語愛好者提供一本了解英美文化、培養跨文化意識的有效讀本。
10. 中西方在哪些方面表現出跨文化交際
音樂和宗教……當然還有很多……