導航:首頁 > 文化傳統 > 春節飲食文化怎麼翻譯

春節飲食文化怎麼翻譯

發布時間:2022-12-10 13:01:37

❶ 飲食文化用英語怎麼說

中國飲食 文化 可以從時代與技法、地域與經濟、民族與宗教、食品與食具、消費與層次、民俗與功能等多種角度進行分類,展示出不同的文化品味。那麼你知道飲食文化用英語怎麼說嗎?下面我為大家帶來飲食文化的英語說法,供大家學習。

飲食文化的英語說法1:

cooking culture

飲食文化的英語說法2:

Diet culture

飲食文化的英語說法3:

food culture

飲食文化相關英語表達:

瑞典飲食文化 Swedish cuisine

古羅馬飲食文化 Ancient Roman cuisine

美國飲食文化 American Diet Culture

韓國腌制飲食文化 Korea's Pickling Culture

飲食文化的英語例句:

1. Peng lai xian Hotel Survey Fresh classical North - South . Whose food culture trend.

蓬萊仙大酒店匯集 南北 經典名食, 引領飲食文化潮流.

2. To banana leaves, eat, see, feel, is a natural food culture!

去蕉葉, 吃的, 看到的, 感受到的, 是一種自然流露的飲食文化!

3. Quite. China is a country with a splendid catering culture.

沒錯, 中國是個飲食文化非常豐富的國家.

4. Today, Romeo is going to find out the best of tasting crab.

今天, 羅密歐將帶我們深入認識有關於蟹的飲食文化.

5. In cooking culture, the local snack has representativeness most.

在飲食文化中, 地方小吃最具有代表性.

6. Many changes are taking place in China's diet style.

中國的飲食文化具有悠久的歷史.

7. As a form of material culture, catering culture is all - embracing field.

飲食文化屬於物質文化, 是最為基礎的文化類型,廣泛地滲透於人類生活的方方面面.

8. A long history, deep inside the long unique food culture in Handan.

悠久的歷史, 深厚的底蘊早就了邯鄲獨特的飲食文化.

9. Here are some differences between American and Chinese dining cultures.

以下是中美飲食文化之間的一些差異.

10. Chinese cooking culture aa remote source with its content accumulated in various ancient classics.

中國的飲食文化源遠流長,其內容積淀在各類典籍之中.

11. The diet culture also praises of cultural relations Central Africa language culture important components.

飲食文化也是誇文化交際中非語言文化重要組成部分之一.

12. As a carrier of culture, jiao zi is typical of traditional Chinese cuisine culture.

作為一個文化的載體, 餃子是中國傳統飲食文化的象徵.

13. Cross - cultural communication under the globalized situation make various constant complementation and compatibility of cooking culture.

全球化態勢下的 跨 文化交際使得多樣的飲食文化不斷的互補與兼容.

14. Chaoshan food culture develop own school, the name loud time nation - wide of tide vegetable.

汕頭的飲食文化獨樹一幟, 潮菜的名字響遍全國.

15. This paper first gives an introction about the Chinese and Western food culture.

本文首先給出了一個關於中國和西方飲食文化的介紹.

❷ 關於中國新年的食物(帶翻譯 英語)

Given the importance of food in Chinese culture, it is not surprising that food plays a major role in Chinese New Year celebrations. "Lucky foods" are served throughout the 15-day-long celebration, also called Spring Festival. 鑒於食物在中華文化中的重要性,食物在中國慶祝新年中扮演重要的角色一點都不驚訝。在春節長達十五天的慶祝活動中,一直供應幸運的食物。"Lucky food" sometimes is based on appearance. For example, serving a whole chicken ring the Chinese New Year season symbolizes family integrity. Noodles represent a long life (an old superstition says that it is bad luck to cut them). And spring rolls symbolize wealth because their shape is similar to gold bars. 幸運的食物有時是基於外觀的。例如,在中國新年期間吃全雞象徵著家庭的完整。面條代表著長壽(老迷信說把面條切斷會帶來壞運氣)。春卷象徵著財富因為它的形狀和金條相似。On the other hand, a food may be significant because of its name that sounds. For example, the Cantonese word for "lettuce is similar" to the word meaning "rising fortune", so it is very common to serve lettuce leaves filled with other "lucky foods". Tangerines and oranges are passed out freely ring Chinese New Year because their names sound like "luck" and "wealth" respectively. Pomelo, the large ancestor of the grapefruit, signifies abundance because the Chinese word for it sounds like the verb "to have". 另一方面,食物或許因為它的名字聽起來幸運而變得重要。例如,粵語的『生菜』詞的意思類似於增長財富,因此生菜葉子和其它幸運食物一起供應。在春節期間人們免費分發橘子和橙子因為它們的名字聽起來分別像『幸運』和『財富』。柚子是葡萄柚的祖先,代表著富足因為它的漢語詞聽起來像動詞有"to have"。Fish also play a large role in the festive celebrations. The Chinese word for "fish" sounds like the words for both "wish" and "abundance". As a result, on Chinese New Year's Eve it is customary to serve a fish at the end of the dinner, symbolizing a wish for abundance ring the coming year. For added symbolism, the fish is served whole, with head and tail attached, symbolizing a good beginning and end for the coming year. 魚在歡度佳節中也起著很大的作用,魚的漢語詞發音聽起來像願望和富足。因此,除夕夜團圓飯結束的時候通常來一條代表著來年富足願望的魚。飯店要上帶著魚頭和魚尾的整條魚,它的補充意義是,象徵著新年良好的開端。Snacks such as sticky rice cake have symbolic significance as well. Their sweetness symbolizes a rich, honeyed life, while the layers symbolize rising abundance for the coming year. Finally, the round shape signifies family reunion. 糯米糕小吃也有象徵意義。糯米糕的甜味象徵著富裕甜蜜的生活,而一層層的糯米糕象徵著來年的生活蒸蒸日上,最後圓形代表著家庭團圓。Jiaozi (one kind of mpling) is the must-try "lucky food" ring Spring Festival. Its Chinese pronunciation means "midnight" or "the end and the beginning of time". It is said that mplings were first known in China some 1,600 years ago. According to historical records, in ancient times people from both north and south ate mplings on Chinese New Year's Day. The shape of jiaozi resembles that of ancient gold and silver ingots or a crescent moon, and it symbolizes the hope for a year of plenty. 餃子在春節期間是必吃的幸運食物。在漢語發音中意思是『午夜』或結束和時間的開始。據說在中國人們最初知道餃子是在1600年以前。根據歷史記載,古時候北方和南方人在中國新年那天吃餃子,餃子的形狀類似於古代的金銀元寶和新月,它代表著對來年豐收富足的希望。While jiaozi is popular in the north, a rice pudding called niangao (or New Year Cakes) is among the foods most popular in the south. In Chinese, "gao" is a homonym for "high". The food symbolizing progress and promotion at work and life year by year, is a sweet, sticky, brown cake made from rice flour and sugar, a kind of glutinous white cake in the shape of rectangle. It is delicious when steamed, fried, fried with eggs or even eaten cold. 盡管餃子在北方受歡迎,在南方最受歡迎的是稱作年糕或新年蛋糕的米飯布丁。在漢語,"gao"的諧音是"high"。年糕象徵著在工作和生活中進步和晉升一年比一年好,年糕是由米粉和糖製作的甜甜的,粘粘的棕色糕,一種長方形的白色糯米糕。糯米糕蒸,和雞蛋一起炸,甚至涼著吃的時候都很美味可口。The Lantern Festival is an important traditional Chinese festival, which is on the 15th of the first lunar month, marking the end of celebrations of the Chinese New Year. Besides entertainment and beautiful lanterns, another important part of the festival is eating yuanxiao (or tangtuan, small mpling balls made of glutinous rice flour). Obviously, the name was from the festival itself. Filled with sweet stuffing and round in shape, it symbolizes family unity, completeness and happiness.

❸ 「飲食文化」用英文怎麼說

dietary culture

讀音:英 [ˈdaɪətəri ˈkʌltʃə(r)] 美 [ˈdaɪəteri ˈkʌltʃər]

釋義:飲食文化。

語法:culture常用作不可數名詞,當表示某一特定形式的文化或某種類型的文化時,可用於復數形式。

例句: economicvalues. 荊楚飲食文化具有鮮明的地域特色和巨大的經濟開發價值。


(3)春節飲食文化怎麼翻譯擴展閱讀


同根片語:ancient culture

讀音:英 [ˈeɪnʃənt ˈkʌltʃə(r)] 美 [ˈeɪnʃənt ˈkʌltʃər]

釋義:古代文化。

語法:ancient的基本意思是「古代的」,即屬於過去數千年前那一歷史時期的、與生活在很久以前的人們及其文化和生活方式有關的。也指「古老的」,即很久以前就有、存在或發生的或從遙遠的古代流傳下來至今仍存在的。

例句:Dragonancientcultureand the development of increasingly improved continuously.古老的龍文化和藝術在不斷的發展中日益完善。

❹ 飲食文化用英語怎麼說

飲食文化
[詞典]
cooking culture;
[例句]
人們在飲食文化的品嘗中領略和寄託了中華民族的遠古文明。
The people in the diet culture tasted understands and has reposed Chinese nation's ancient times civilization.

❺ 怎麼將「飲食文化」翻譯成英語

通常用的比較多的是food calture,其他什麼diet culture啊,cooking culture啊,都比較生硬,外國人說的很少。

❻ 英語介紹春節飲食文化

The Spring Festival
Far and away the most important holiday in China is Spring Festival, also known as the Chinese New Year. To the Chinese people it is as important as Christmas to people in the West. The dates for this annual celebration are determined by the lunar calendar rather than the Gregorian calendar, so the timing of the holiday varies from late January to early February.
To the ordinary Chinese, the festival actually begins on the eve of the lunar New Year's Day and ends on the fifth day of the first month of the lunar calendar. But the 15th of the first month, which normally is called the Lantern Festival, means the official end of the Spring Festival in many parts of the country.

閱讀全文

與春節飲食文化怎麼翻譯相關的資料

熱點內容
微信改變我們哪些生活 瀏覽:1229
創造與魔法沙漠的動物在哪裡 瀏覽:1230
籃球鞋網面為什麼會破 瀏覽:945
怎麼拼升降板籃球 瀏覽:426
小型寵物豬多少錢 瀏覽:836
音樂文化課哪個好 瀏覽:662
到日本旅遊如何報團 瀏覽:980
不在籃球場運球該在哪裡練 瀏覽:963
台灣哪裡能買到寵物 瀏覽:1031
小動物怎麼畫才最好看 瀏覽:904
中西文化和西方網名有什麼區別 瀏覽:1199
養寵物狗一般養多少年 瀏覽:877
廣州黃埔哪裡有賣寵物兔的 瀏覽:767
小米10怎麼敲擊背部打開相機 瀏覽:687
漁家文化目的有哪些內容 瀏覽:1064
海洋中發光的動物都有哪些 瀏覽:1138
如何消除美顏相機的標志 瀏覽:1048
籃球罰球為什麼不往上拋 瀏覽:599
天香公園寵物醫院洗澡在哪裡 瀏覽:1120
怎麼提高中國文化自信 瀏覽:257