導航:首頁 > 文化傳統 > 傳統文化被傳承怎麼翻譯

傳統文化被傳承怎麼翻譯

發布時間:2022-12-11 17:32:41

1. 牢記中國傳統節日,弘揚中國傳統文化 用英語怎麼說

Keep in mind Chinese traditional festivals and carry forwardChina's traditional civilization.

該句利用keep in mind、traditional festivals、carry forward三個固定短語,結合英語語法形成完整的句意。

重點短語:

1、Keep in mind

英 [kiːp ɪn maɪnd] 美 [kiːp ɪn maɪnd]

意為:牢記,放在心上。

例句:I hope he grew up, also keep in mind: Our ancestors are Chinese.

我希望他長大了,也能記住:我們的祖宗是中國人。

2、traditional festivals

英 [trəˈdɪʃənl ˈfɛstəvəlz] 美 [trəˈdɪʃənl ˈfɛstəvəlz]

traditional,形容詞,傳統的;festival,名詞,節日;組合意為:傳統節日。

例句:Mid-Autumn Festival is one of important Chinese traditional festivals.

中秋節是中國非常重要的傳統節日之一。

3、carry forward

英 [ˈkæri ˈfɔːwəd] 美 [ˈkæri ˈfɔːrwərd]

意為:繼承、發揚、弘揚、發揚光大。

例句:We should carry forward the fine tradition of the Chinese nation.

我們要弘揚中華民族的優良傳統。

carry forward China's civilization是固定搭配,意思為弘揚中華文化。

(1)傳統文化被傳承怎麼翻譯擴展閱讀:

英文基本語法

1、英文基本語法為主語+謂語+賓語的基本句式,賓語前面還可加入定語。

主語是一個句子所要表達、描述的人或物,是句子敘述的主體,可由名詞、代詞、數詞、名詞化形容詞、不定式、動名詞和主語從句來承擔;

謂語是用來說明主語做了什麼動作或處於什麼狀態,可由動詞來擔任,放在主語的後面;

賓語是動作的對象或承受者,位於謂語之後,可由名詞,代詞,數詞、名詞化形容詞、不定式、動名詞和賓語從句來承擔;

定語用於修飾賓語,放在被修飾詞,如名詞、代詞、短語或從句的前面,表示名詞、代詞、短語或從句的性質。

2、為了達到強調效果,有時候會省略主語,此時句子組成為:謂語+(定語)+賓語。

Keep in mind Chinese traditional festivals and carry forwardChina's traditional civilization.

此句即省略了主語,達到強調要牢記節日,弘揚文化的效果,謂語分別為Keep in mind,carry forward,賓語分別為Chinese traditional festivals,China's traditional civilization。


2. 關於傳統文化的英語作文 關於傳統文化的英語作文及翻譯

1、英文:

China has the history of more than 5,000 years and we are so proud of the profound culture. Every year, we are so looking forward to spending the holiday ring the traditional festivals. They are the important part of Chinese traditional culture. But for young people, the meaning of these festival is fading away.

When young people are asked about the meaning of traditional festival, some of them have no idea. For example, some young people believe that Mid-autumn Festival is to in honor of the ancestors, or it is a day to eat mooncake. Actually, most festivals have been advocated by the commercial ads, and they show people to buy more procts to spend the festivals happily. Some ads try to implant people the wrong idea about the meaning of festival, just to attract more customers.

The loss meaning of traditional festivals brings the negative side to the preserve of traditional culture. The mass media should advocate the essence of the festivals, so as to let the young generation learn more about our culture and be proud of it.

2、翻譯:

中國有著5000多年的歷史,我們為這個源遠流長的文化感到驕傲。每年,我們都很期待在傳統節日里度假,它們是中國傳統文化的重要組成部分。但對年輕人來說,這些節日的意義正在消退。

當年輕人被問及傳統節日的意義時,有些人根本就不知道。例如,一些年輕人認為中秋節是為了紀念祖先,或者是用來吃月餅的日子。事實上,大多數節日都被商業廣告進行宣傳,他們讓人們購買更多的產品來歡度節日。一些廣告還試圖植入人們對節日意義的錯誤觀念,只是為了吸引更多的顧客。

傳統節日意義的缺失給傳統文化的傳承帶來了消極影響。大眾傳媒應該宣揚節日的本質,讓年輕一代更多地了解我們的文化,並以此為榮。

3. 形容傳統文化繼承的成語有哪些

形容「傳承」的成語有:

1、薪火相傳[xīn huǒ xiāng chuán]
【釋義】:古時候比喻形骸有盡而精神不滅;後人用來比喻學問和技藝代代相傳。
【示例】:《莊子.養生主》:"指窮於為薪,火傳也,不知其盡也。"原以柴燒盡,火種仍可留傳。

2、繼往開來 [jì wǎng kāi lái]

【釋義】:繼:繼承;開:開辟。繼承前人的事業,開辟未來的道路。

【示例】:宋·朱熹《朱子全書·道統一·周子書》:「此先生之教;所以繼往聖;開來學;而有大功於斯世也。」
3、承前啟後[ chéng qián qǐ hòu ],

【釋義】:承:承接;啟:開創。承接前面的,開創後來的。指繼承前人事業,為後人開辟道路。

【示例】明·朱國禎《涌幢小品·曾有菴贈文》:「公承前草創,啟後規模,此之功德,垂之永久。」
4、古為今用[ gǔ wéi jīn yòng ]

【釋義】吸收古代的優點,揚棄缺點,以使現代更進步。

【示例】:研究古典文學要堅持古為今用的原則。

5、[ tuī chén chū xīn ]

【釋義】指對舊的文化進行批判地繼承,剔除其糟粕,吸取其精華,創造出新的文化。

【示例】清·戴延年《秋燈叢話·忠勇祠聯》:「不特推陳出新,饒有別致。

6、鳳毛濟美[ fèng máo jì měi]

釋義】舊時比喻父親做官,兒子能繼承父業。
【示例】清·李寶嘉《官場現形記》第三十四回:「你不聽見說他們世兄即日也要保道台?真正是鳳毛濟美,可欽可敬。」

7、開來繼往[ kāi lái jì wǎng ]:

【釋義】繼承前人的事業,並為將來開辟道路。
【示例】繼往開來的領路人,帶領我們走進新時代。

8、一脈相傳[ yī mài xiāng chéng ]:

【釋義】一脈:一個血統;相承:繼承。從同一血統、派別世代相承流傳下來。指某種思想、行為或學說之間有繼承關系。

【示例】艱苦奮斗的優良作風,與中國人民歷來勤勞勇敢是~的。、

4. 弘揚中國傳統文化用英語怎麼說

Carry forward traditional Chinese culture

5. 中國傳統文化英語翻譯列舉關於中國傳統文化詞彙

1、中國傳統文化的英語是TraditionalChineseCulture。
2、元宵節LanternFestival、刺綉Embroidery、重陽節Double-NinthFestival、清明節Tombsweepingday、剪紙PaperCutting、書法Calligraphy、對聯(SpringFestival)Couplets、象形文字Pictograms/PictographicCharACTers、雄黃酒Realgarwine。

6. 中國文化包括中華優秀傳統美德我們要加以弘揚和繼承用英語怎麼說

可以這樣說:

Chinese culture includes Chinese excellent traditional virtues which we should carry forward and inherit.

7. 中國傳統文化 英語翻譯

試譯如下,僅供參考:

Chinese traditional culture(or China's traditional culture )

1.From Generation to Generation. China's traditional culture has been interrupted in some short historical periods.More or less,it has changed in different historical periods,but on the whole it's one culture without interruption. Generally speaking, it has not changed much.
2.National Characteristic.China's traditional culture is unique to China,which is different from other nations'.
3.A Long History.It has 5000 years of history.
4.Extensive and Profound.「Extensive」 refers to Chinese traditional cultur's breadth—rich and colorful;「Profound」means Chinese traditional cultur's depth—unfathomable.

閱讀全文

與傳統文化被傳承怎麼翻譯相關的資料

熱點內容
微信改變我們哪些生活 瀏覽:1229
創造與魔法沙漠的動物在哪裡 瀏覽:1230
籃球鞋網面為什麼會破 瀏覽:945
怎麼拼升降板籃球 瀏覽:426
小型寵物豬多少錢 瀏覽:836
音樂文化課哪個好 瀏覽:662
到日本旅遊如何報團 瀏覽:980
不在籃球場運球該在哪裡練 瀏覽:963
台灣哪裡能買到寵物 瀏覽:1031
小動物怎麼畫才最好看 瀏覽:904
中西文化和西方網名有什麼區別 瀏覽:1199
養寵物狗一般養多少年 瀏覽:877
廣州黃埔哪裡有賣寵物兔的 瀏覽:767
小米10怎麼敲擊背部打開相機 瀏覽:687
漁家文化目的有哪些內容 瀏覽:1064
海洋中發光的動物都有哪些 瀏覽:1138
如何消除美顏相機的標志 瀏覽:1048
籃球罰球為什麼不往上拋 瀏覽:599
天香公園寵物醫院洗澡在哪裡 瀏覽:1120
怎麼提高中國文化自信 瀏覽:257