Ⅰ 形容沒有文化的的成語
目不識丁
(mùbùshídīng)
指連一個字也不認得,形容人不識字或沒有學問。出自《舊唐書·張弘靖傳》:「今天下無事,汝輩挽得兩石力弓,不如識一丁字。」其在句子中一般作謂語、定語,構成主謂結構。歷史上曾有關於目不識丁的爭議,認為丁字應為「個」字,「丁」不過是古人的訛傳;同時,歷史上也有不少關於目不識丁的故事和典故,甚至出現過目不識丁的皇帝。
Ⅱ [文化沒有歷史的界限] .用英語翻譯過來怎麼說..
Culture goes beyond history.
Culture is more than history.
原句簡單,翻譯也當簡單,界限是個多餘的詞,漢語用來強化詞藻,英語不必譯出。
Ⅲ 在古代沒有文化的人是說文言文還是白話文,古代人通常交流用白話文還是文言文
古代的語和言是分離的,語就是書面語,我們所謂文言文;言就是口頭語,今天稱為古代白話。很顯然,古人在生活中使用的是古白話,只在正式的場合採用文言。明清的小說在當時不入「流」(即所謂「下流」)的原因也就在此:它們是以口頭語(白話)而非書面語(雅言)的形式表現的。五四以後,書面語開始成為口頭語的規范的記錄,兩者才逐漸統一起來。
Ⅳ 「沒有文化」用古文怎麼說
沒有文化
無文
《網路文言文翻譯》
Ⅳ 有文化和沒文化的區別用詩句怎麼表達
有文化和沒文化的區別用可以用詩句「腹有詩書氣自華」表達。