1. 文化差異的英語
100多年前,美國社會學家W·E·B·杜波依斯擔心種族正在被用來從生物學層面解釋他所理解的不同人群之間的社會和文化差異。
Morethan100yearsago,AmericansociologistW.E.B.eunderstoodtobesocialandculturaldifferences.
他表示,文化差異曾令他震驚。但這位本科生現在通過Skype與他的前中國同事保持聯系,並將這份工作視為我有生以來最棒的經歷。
Hesaystheculturaldifferencewasashock..
諾貝爾文學獎評選結果反映的文化差異性分析
TheCulturalDiversities
文化差異與高等教育評估中介機構的模式選擇
CulturalDifference
有時引文不了解文化差異會引起種種誤解。
culturaldifferences.
2. 文化糟粕用英語怎麼說啊
culture dregs 或者 culture dross 或者直接用垃圾文化:junk culture。
3. 中西方文化差異英語是什麼
中西方文化差異英語是:Cultural differences between China and the West。
重點詞彙:differences
英['dɪfərənsɪz]
釋義:
n.偏差,差異(difference復數形式)。
短語:
cultural differences文化差異;文化差異性。
例句:
用作名詞(n)
Democracy allows for differences of opinion.
民主提供了發表不同意見的機會。
Ideologically,they have many differences.
在思想意識上,他們之間有許多不同之處。
4. 文化差異用英文怎麼說
cultural difference
英[ˈkʌltʃərəl ˈdifərəns]
美[ˈkʌltʃərəl ˈdɪfərəns]
[詞典] 文化差異,跨文化差別;
[例句]Translation, Writing, and Cultural Difference.
翻譯,寫作,和文化差異。
5. 「文化差異」這個詞用英語怎麼翻譯啊
文化差異:cultural difference(s)
兩種文化的差異:
the divergence of two cultures.
6. 沒文化用英語怎麼說出來
比如:
我沒文化: I am not literate/ecated
希望能幫到你,
如有疑問,可追問~
7. 文化差異,英語怎麼說
絕對沒有了,我認為Culture difference是最恰當的
希望你喜歡這個答案
8. "中西文化有差異" 用英文怎麼說.
不同意用「culture shock 」!
「culture shock」 標准譯法是:文化沖突
culture shock 強調了兩種文化之間的沖突(conflict ), 「差異」不代表「沖突」,所以個人認為用culture shock 不妥,甚至會引起雙方的矛盾。
"中西文化有差異",一般有如下兩種表達:
There are cultural differences between China and the west.
There are differences between chinese and western culture.