⑴ 沒文化用英語怎麼說出來
比如:
我沒文化: I am not literate/ecated
希望能幫到你,
如有疑問,可追問~
⑵ 不跟沒有文化的人聊天翻譯英語
不跟沒有文化的人聊天
Don't chat with people without culture
⑶ 請原諒我文化程度太低翻譯英文
英語中很少有這種表達的,這是中國才有的謙虛式表達。
文化程度低,是 poorly ecated,教育水平低。
可是,英語當中一般不會用來描述自己。
美國人只會說我不太擅長某個東西,不會說自己沒文化。
而且外國人會想,你都可以用外語來說自己文化程度底了,這已經很有文化了。
所以,請補充,你指的文化程度低具體是哪方面的。
也就是說,你應該是想表達自己對某個專業或者方面不太擅長,請別人別見笑。
比如說,我英語很爛,用英語來表達就是「我英語不那麼好」
I am not very good at English. 我英語不那麼好
I am not very good at sports. 我對運動不太擅長。
基本就可以套用這個句型,I am not very good at ……
哪個方面不太擅長,就在at後面加上相應的名詞。
但是,別說自己沒文化。
⑷ 沒文化真可怕 英語如何翻譯. 請原諒我的無知. 如果我對您發問.
It is horrible to have no knowledge. Please forgive me for my ignorance if I ask you something.
⑸ 英語翻譯:你是個無聊的人 怎麼說不要說no intersting.
You are a crashing bore.
你真是個極其無聊的人。
或 You are a boring man.
或 You are a nudnik.
nudnik<俚>無聊的人, 惹人討厭的人
⑹ 『你是一個愚蠢的人』的英語怎麼說
英語是:You're a stupid man.
解釋:
stupid 英[ˈstju:pɪd] 美[ˈstu:pɪd]
adj. 愚蠢的; 遲鈍的; 乏味的; 暈眩的,昏迷不醒的;
n. <口>傻子,笨蛋;
[例句]I'll never do anything so stupid again
我再也不會做這種傻事了。
man 英[mæn] 美[mæn]
n. 人;男人; 人類; 男子漢; 僱工;
vt. 使振作; 操縱; 給…配置人員; 在…就位;
int. (表示驚訝、氣憤等) 嘿,天哪;
[例句]He had not expected the young man to reappear before evening
他沒想到這位年輕男子會在黃昏前再次出現。
⑺ 素質低的人 用英語怎麼說
Person of low quality
雙語例句
1.
她是一個低素質的人,就像一個垃圾。
She 's a piece of low- life trash .
⑻ 有個英語單詞,意思是「沒教養的人(帶有藐視之意)」,發音跟「problem」很相似!求解答!謝謝!
barbarian
(古代歐洲原始部落的)野蠻人;沒有文化的人;粗野的人
【例句】
You should watch your table manners; you eat like a barbarian.
你應該好好注意你的餐桌禮儀;你吃飯跟野蠻人一樣。
⑼ 文化水平較低的人 翻譯成英語
people who do not receive too much ecation
⑽ 求大神幫我翻譯一下這句話(翻成英文) 沒文化真可怕,特別是一群沒文化的人在一起大談文化
Not really terrible culture , especially a group of illiterate people together to talk about culture 我老爸是英語教師我找他翻譯的,一定對