導航:首頁 > 文化傳統 > 文化意識用語用英語怎麼說

文化意識用語用英語怎麼說

發布時間:2023-02-27 09:19:55

『壹』 cultural怎麼讀

cultural英 [ˈkʌltʃərəl] 。

adj.文化的;文明的;藝術的;人文藝術的;栽培的;cultural awareness 文化意識。

cultural是一個英語單詞,形容詞,作形容詞時意思是"文化的;教養的"。

短語搭配:

Cultural assimilation同化 ; 文化同化 ; 文化訓練 ; 文化適應。

cultural hegemony文化霸權 ; 文化領導權 ; 文明霸權 ; 文化主導權。

Cultural shock文化沖擊 ; 文化休克 ; 文化沖突 ; 文化震撼。

雙語例句:

1. Pubs are a cultural desert.

酒吧是文化荒漠。

2. cultural chauvinism.

文化沙文主義。

3. These cultural differences have existed for decades.

這些文化差異已經存在幾十年了。

4. She sits, ex officio, on the boards of eight major cultural institutions.

根據職務需要,她是八個主要文化事業單位的理事會成員。

5. I am terrified of cultural castration.

文化閹割令我感到恐懼。

『貳』 語言技能,語言知識,情感態度,學習策略,文化意識 用英語怎麼說

Language skills、Language knowledge、Emotional attitude、Learning Strategies、Cultural awareness

『叄』 文化的英文

文化的英文是culture。

文化用英語表示:culture。例句:The Chinese civilization is one of the oldest in the world.中國文化是世界上最古老的文化之一。

短語:

文化產業:the cultural instry ; Culture instry ; cultural instry ; cultural instries.

文化差異:cultural differences ; cultural diversity ; culture difference ; Sth you learned from culture.

反文化:counter-culture ; anti-culture ; culture ; counter-cultural.

雙語例句:

1、當今文化中太缺少樂趣和輕松。

There is just not enough fun and frivolity inculturetoday.

2、國家孤立只會造成經濟和文化貧困。

National isolation can only cause economic and cultural impoverishment.

3、在某些學校中存在著失敗文化。

Acultureof failure exists in some schools.

『肆』 文化用英語怎麼說 文化用英語如何說

1、文化的英語:Culture,英 [ˈkʌltʃə(r)]、美 [ˈkʌltʃər]。

2、We are all to a great extent the procts of our culture. 我們在很大程度上都是本土文化的產物。

3、A culture of failure exists in some schools. 在某些學校中存在著失敗文化。

『伍』 文化英文怎麼讀

文化英文:culture ,讀音:英['kʌltʃə(r)] 美['kʌltʃər]

n.文化;教養;栽培

vt.培養,栽培

詞彙搭配

1、lack culture 缺乏修養

2、ethnic culture 民族文化

3、human culture 人類文化

4、western culture 西方文化

常見句型:

1、Universities are centers of culture.

大學是文化中心。

2、He has studied the cultures of the Eastern countries.

他研究過東方國家的文化。

3、She has studied the cultures of Oriental countries.

她研究過東方各國的文化。

(5)文化意識用語用英語怎麼說擴展閱讀:

1、詞源解說

15世紀中期進入英語,直接源自古典拉丁語的cultura,意為傾向。

2、詞語用法

culture常用作不可數名詞,當表示某一特定形式的文化或某種類型的文化時,可用於復數形式。

3、同義詞:civilization

讀音:英[ˌsɪvəlaɪ'zeɪʃn]美[ˌsɪvələ'zeɪʃn]

釋義:n.文明;開化;教養

例句:Chinese civilization is one of the oldest in the world.

中國文化是世界上最古老的文化之一。

『陸』 英語文化意識包含什麼

在美國有這樣一個盡人皆知的句子:「When you』re down, you are notnecessarily out.」但是許多English learners卻對其含義不甚了了。原因是不了解這句話的文化背景。這原是一句拳擊術語,在拳擊比賽中拳擊手若被對方擊倒,裁判數到10還不能起來則被判輸。但在很多情況下不等裁判數到10,倒地的拳擊手便能爬起來再戰。因此,這句話的表層意思是:當你被人擊倒,並不意味著輸了這場比賽。其寓意為:當你遇到挫折,並不一定喪失了成功的機會。
由此我們可以得到啟示:在英語教學中要注重語言和文化的關系,應提高對中西文化差異的敏感性和適應性,應樹立文化意識並注重文化知識的傳授。
一、語言和文化
語言和文化是密不可分的。語言不僅僅是一套符號系統,人們的言語表現形式更要受語言賴以存在的社會/社團(community)的習俗,生活方式,行為方式,價值觀念,思維方式,宗教信仰,民族心理和性格等的制約和影響。長期以來,在英語教學中語言和文化的這種關系一直未得到足夠的重視。在教學實踐中,似乎認為只要進行聽,說,讀,寫的訓練,掌握了語音,詞彙和語法規則就能理解英語和用英語進行交際。而實際上由於不了解語言的文化背景,不了解中西文化的差異,在英語學習和用英語進行交際中屢屢出現歧義誤解頻繁,語用失誤迭出的現象。如:用How much money can you earn a month?來表示對外國人的關心,殊不知這是一句冒犯的問話,侵犯了別人隱私(privacy),會激起對方的反感。中國人以謙遜為美德,如當外國人稱贊中國人某一方面的特長時,中國人通常會用You are overpraising me (「過獎」)來應酬,這往往會讓說話者感到你在懷疑他的判斷力;抑或是用「Where? Where?」來回答,弄得外國人莫名其妙,不知所雲。美國社會學家G.R.Tucker 和W.E.Lambet對於外語教學中只教語言不教文化有這樣的看法:「我們相信,任何這類企圖都會使學生失去興趣,使他們不僅不想學習語言符號本身,而且也不想了解使用這一符號系統的民族。相反,幫助學生在學習語言時提高對文化的敏感性,就可以利用他們發自內心的想了解其他民族的興趣和動力……,從而提供了學習該民族的語言的基礎」。
二、中西文化的偶合現象與文化差異
不同民族的文化有可能存在某些相同或相似的地方,這被稱為文化的偶合現象。這主要是由於不同的民族在與大自然作斗爭的過程中會有相同或相似的生活體驗和經歷。這種相似性必然會反映到語言中來。因而在英語和漢語中,我們不難發現許多相同或相似的表達。例如:「披著羊皮的狼」,英語為wolf in sheep』s clothing;「同舟共濟」 ,英語為in the same boat;「破土動工」,英語為break earth;「三思而後行」,英語為 think twice before you act;「藍圖」,英語為blue print,等等,這樣的偶合現象不勝枚舉。文化的這種偶合現象,可以促進English learners在目的語(target language)學習中的「正遷移」(positive transfer)。但是,不同的民族所處的地理環境和歷史環境不同,因而對不同的事物和經歷有著不同的編碼(code),分類;不同的民族因不同的宗教信仰,也導致了他們獨特的篤信,崇尚和忌諱心態;不同的民族因其發展的特殊歷史過程也產生了本民族自己的歷史典故,傳說軼事。如:漢語中的「龍」,「生死輪回」,「八卦」,「陰陽」,「氣功」等,對不了解中國文化的外國人來說必然是雲里霧里,不知何物。同樣,當我們看到英語中He is a wolf這個句子時,還以為是「這個人很兇」,實為「他是個好色之徒」。中西兩種文化的差異還可以從動物的「文化附加義」的差異窺見一斑。

請看下列兩組詞語,讓我們試著將不同動物與各自的不同習性搭配起來:
AB
1.Turtle a. wise
2.Lamb b. huge
3.Lion c. quiet
4.Owld. stubborn
5.Mousee. slow
6.Pigf. gentle
7.Deer g. sly
8.Whaleh. brave
9.Foxi. swift
10.Mulej. greedy
對於獅子的勇猛(brave),綿羊的溫順(gentle),狐狸的狡猾(sly),烏龜的遲緩(slow),豬的貪婪(greedy),英語和漢語的文化附加義基本相同。但在老鼠,騾子和貓頭鷹的習性上,英語和漢語的文化附加義則大相徑庭。在漢語中有「賊眉鼠目」,「鼠目寸光」等成語,用以形容鬼鬼祟祟和目光短淺。而老鼠在英語俚語中可指女人,怕羞的人。更由於迪斯尼先生創造了Mickey Mouse這個尤物,從而使得老鼠的形象大放異彩,成為千家萬戶所喜愛的動物,尤其在兒童心目中,更是機智,智慧的象徵。至於騾子,在漢語中,「壽命長,體力大」是它的特徵。而英語中騾子是「頑固(stubborn)」的代名詞。漢語中人們用貓頭鷹象徵不祥之兆,如「貓頭鷹進宅,無事不來」,而英語中的貓頭鷹則是智慧之鳥。
此外,中西文化的差異還有很多,如熟人,朋友間見面打招呼時的差異(中國人見面多問「你吃了沒有?」「你到哪裡去?」;而外國人則說「Hello」);人們接受禮物時表達自己態度的差異(一般中國人不會當著送禮物人的面看禮物;而外國人往往會當面撤開禮物並高興地向人家連聲稱謝「Thank you. I really appreciateit.」);運用體態語的差異(如:中國人召喚他人走近時常用手心向下,手指向內連續彎曲的手勢,這種手勢在英語中是在使喚小動物走近時用的;召喚他人走近外國人使用四指彎曲食指向內勾動的手勢,而這種手勢在漢語中則是極富挑釁性的)。
三、樹立文化意識,注重文化知識的傳授
在英語教學中,應樹立文化意識,應在傳授語言的同時同步傳授文化知識。這樣做的好處是:文化知識加深了學生對語言的了解,語言則因賦予了文化內涵而更易於理解和掌握。語言教學和文化教學同步可以在傳授語音,詞彙,語法等語言知識時進行。如:freeze這個詞的基本含義是「冰凍」「結冰」。而在一個私人擁有槍支的美國社會中,一位留學生因聽不懂美國人的口語Freeze!(「站住」「不許動」)而被槍殺。在美國社會中,Freeze!卻是人人皆知的日常用語。假如這位留學生有這點文化知識就不至於付出生命的代價。又如:教詞彙professional時,告訴學生He is a professional和She is a professional可能會引起天壤之別的聯想意義:He isperhaps a boxer.和Sheis likely a prostitute. 這是由英美的文化所觸發的定向思維。
除了語言本身所承載的文化涵義外,西方國家的風俗習慣,人們的生活方式,宗教信仰,思維方式等等都有著深厚的文化背景和底蘊。因此,在英語教學中還要適時地向學生介紹文化背景知識。如:在中國稱中年以上的人為「老」,是尊敬的表示,可在西方,「老」卻意味著衰朽殘年,去日無多,因此西方人都忌諱「老」,都不服「老」。有位導游講過這樣一件事:在一次帶隊旅遊中,我們的這位導游看到一位美國老太在艱難地爬山時,便上前去攙扶她,卻遭到了老人的拒絕。為什麼會發生這種事呢?因為在美國這樣一個老人普遍得不到尊重的社會里,老人們養成了不服老,堅持獨立的習慣。所以美國的老人都不喜歡別人稱其為老人(elderlypeople),在美國都用「年長的公民」(seniorcitizens)這一委婉語來指代老人。
在英語教學中,還可以將日常生活交往中的中西文化差異進行總結歸納,這對學生進行跨文化交際能力的提高能起到積極的促進作用。如可將中國人與英語國家人士初交時談話的禁忌歸納為四個詞:I, WARM,where, meal。I代表income;第二個詞中W代表 weight ,A代表age, R 代表religion, M代表marriage。由此而引出「七不問」:不問對方收入,不問體重,不問年齡,不問宗教信仰,不問婚姻狀況,不問「去哪兒」,不問「吃了嗎」。這樣可使學生對與英語國家人士交談的禁忌有更清楚的了解

『柒』 文化用英語怎麼說

文化用英語表示:culture。例句:The Chinese civilization is one of the oldest in the world.中國文化是世界上最古老的文化之一。,短語,文化產業the cultural instry ; Culture instry ; cultural instry ; cultural instries,文化差異cultural differences ; cultural diversity ; culture difference ; Sth you learned from culture,反文化counter-culture ; anti-culture ; culture ; counter-cultural,創新文化Culture of innovation ; innovative culture,傳承文化carrying forward Chinese culture ; Inheriting culture ; Cultural ; Inheriting culture build eternity,多元文化diversified cultures ; Multi culture,1. His extensive experience in other parts of Asia helped him to overe cultural barriers.,在亞洲其他地區的廣泛經歷幫助他克服了文化障礙。,2. The Chinese civilization is one of the oldest in the world.,中國文化是世界上最古老的文化之一。,3. 把語言與文化分離是不可能的。,.,4. 他曾經隨文化代表團到中國來過一次。,Hewas onceon aculturaldelegation whichcametoChina.,5. 在亞洲其他地區的廣泛經歷幫助他克服了文化障礙。,His overeculturalbarriers.

閱讀全文

與文化意識用語用英語怎麼說相關的資料

熱點內容
微信改變我們哪些生活 瀏覽:1229
創造與魔法沙漠的動物在哪裡 瀏覽:1230
籃球鞋網面為什麼會破 瀏覽:937
怎麼拼升降板籃球 瀏覽:418
小型寵物豬多少錢 瀏覽:836
音樂文化課哪個好 瀏覽:662
到日本旅遊如何報團 瀏覽:980
不在籃球場運球該在哪裡練 瀏覽:955
台灣哪裡能買到寵物 瀏覽:1030
小動物怎麼畫才最好看 瀏覽:904
中西文化和西方網名有什麼區別 瀏覽:1199
養寵物狗一般養多少年 瀏覽:876
廣州黃埔哪裡有賣寵物兔的 瀏覽:767
小米10怎麼敲擊背部打開相機 瀏覽:687
漁家文化目的有哪些內容 瀏覽:1064
海洋中發光的動物都有哪些 瀏覽:1138
如何消除美顏相機的標志 瀏覽:1048
籃球罰球為什麼不往上拋 瀏覽:591
天香公園寵物醫院洗澡在哪裡 瀏覽:1120
怎麼提高中國文化自信 瀏覽:257