㈠ 中國文化博大精深用英語怎麼說
中國文化博大精深
翻譯:Chinese culture is broad and profound
重點詞語:
culture
1.音標:英 ['kʌltʃə] 美 ['kʌltʃɚ]
2.翻譯:n. 文化,文明;修養;栽培 vt. [細胞][微] 培養(等於cultivate)
3.例句:There is just not enough fun and frivolity in culture today.
當今文化中太缺少樂趣和輕松。
broad
1.音標:英 [brɔːd] 美 [brɔd]
2.翻譯:adj. 寬的,遼闊的;顯著的;大概的 n. 寬闊部分 adv. 寬闊地 n. (Broad)人名;(英、德)布羅德
3.例句:His shoulders were broad and his waist narrow.
他肩寬腰細。
(1)中國文化英語怎麼說擴展閱讀:
and的用法:
1. 表示累加,其意為「和」「又」「而且」。
2. 表示結果,意為「因此」,與so的用法比較接近。
3. 表示條件,相當於if…then,含有「如果……那麼……」的意味。
4. 表示連續,既可表示一種連續不斷的狀態,也可以表示一個動作完成之後連續做另一個動作。
例句:The train ran faster and faster. 火車開得越來越快。
5. 表示兩個接挨著發生動作,意思是「然後,接著又」。
例句:They kissed and said goodbye. 他們親吻後就說了再見。
6. 用於連接兩個相同的詞語,表連續性或程度的加深,意思是「一再地,重復地,繼續增加地」。
例句:It』s getting colder and colder. 天氣愈來愈冷了。
7. 用在少數動詞後表目的。
8. 表示兩個數相加。
例句:10 and 5 makes 10. 5加5等於15。
9. 表示對比或轉折,含有「盡管……還」的意味。
㈡ 中華文化英文怎麼寫
看過很多寫法,比如china
culture
,
chinese
culture,...總覺得不盡意,中華文化的英文寫法應當是一個單詞,而不是片語吧?在互動網路看到這樣的寫法:chinulture
。合理嗎?這個單詞出現多久了?
㈢ "中華文化源遠流長"怎麼翻譯(英文)
Chinese culture has a long history.中華文化源遠流長。
重點詞彙:
1、Chinese Culture 英[ˌtʃaɪˈniːz ˈkʌltʃə(r)]、美[ˌtʃaɪˈniːz ˈkʌltʃər],中華文化、中國傳統文化。
例句:ousandsofyears. 在中國幾千年的歷史中,產生了豐富燦爛的文化。
2、history 英[ˈhɪstri]、美[ˈhɪstəri],歷史、歷史學;發展史;履歷、經歷;(某地的)沿革。
例句:Wehaveadifferentbackground,adifferenthistory.Accordingly,. 我們有不同的背景和不同的歷史。因此,我們有權擁有不同的未來。
(3)中國文化英語怎麼說擴展閱讀
同義句:
Chinese traditional culture history is long。中華文化源遠流長。
例句:
Chinese traditional culture history is long, broad and prefound, it is the common wealth to all human.
中華民族傳統文化源遠流長,博大精深,是人類共同擁有的寶貴財富。
㈣ 中國文化的英語怎麼說
你好!
中國文化
Chinese culture
希望可以幫到你,謝謝!
㈤ 中國文化包括中華優秀傳統美德我們要加以弘揚和繼承用英語怎麼說
可以這樣說:
Chinese culture includes Chinese excellent traditional virtues which we should carry forward and inherit.
㈥ 讓中國文化傳播出去用英語怎麼說
讓中國文化傳播出去
Let Chinese culture spread out
重點詞彙
中國文化Chinese culture
傳播出去blaze abroad;got around
㈦ 中國傳統文化專有名詞英文翻譯
1.元宵節:Lantern Festival
2.刺綉:Embroidery
3.重陽節:Double Ninth Festival
4.清明節:Tomb sweeping day
5.剪紙:Paper Cutting
6.書法:Calligraphy
7.對聯:(Spring Festival)Couplets
8.象形文字:Pictograms/Pictographic Characters
9.雄黃酒:Realgar wine
10.四合院:Siheyuan/Quadrangle
11.戰國:Warring States
12.風水:Fengshui/Geomantic Omen
13.崑曲:Kunqu Opera
14.長城:The Great Wall
15.集體舞:Group Dance
16.黃土高原:Loess Plateau
17.紅白喜事:Wedding and Funerals
18.中秋節:Mid-Autumn Day
19.花鼓戲:Flower Drum Song
20.儒家文化:Confucian Culture
21.中國結:Chinese knotting
22.古裝片:Costume Drama
23.武打片:Chinese Swordplay Movie
24.元宵:Tangyuan/Sweet Rice Dumpling(Soup)
25.越劇:Yue Opera
26.火鍋:Hot Pot
27.江南:South Region of the Yangtze River
28.《詩經》:The Book of Songs
29.謎語:Riddle
30.《史記》:Historical Records/Records of the Grand Historian
31.《紅樓夢》:A Dream of Red Mansions
32.《西遊記》:The Journey to the West
33.除夕:Chinese New Year's Eve/Eve of the Spring Festival
34.針灸:Acupuncture
35.唐三彩:Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/The Tang Tri-colored pottery
36.二人轉:ErrenZhuan
37.偏旁:Radical
38.孟子:Mencius
39.亭/閣:Pavilion/Attic
40.黃梅戲:Huangmei opera
41.火葯:Gunpowder
42.農歷:Lunar Calender
43.印/璽:Seal/Stamp
44.臘八節:The laba Rice Porridge Festival
45.京劇:Beijing Opera/Peking Opera
46.秦腔:Qin Opera
47.太極拳:Tai Chi
48.《本草綱目》:Compendium of Materia Medica
49.天壇:Temple of Heaven
50.小吃攤:Snack Bar/Snack Stand
51.紅雙喜:Double Happiness
52.國子監:Imperial Academy
53.春卷:Spring Roll
54.蓮藕:Lotus Root
55.羅盤:Compass/Luopan
56.故宮博物院:The Palace Museum
57.相聲:Cross-talk/Comic Dialogue
58.五行:Five Elements
59.北京烤鴨:Beijing Roast Duck
60.《桃花扇》:The Peach Blossom Fan
61.木偶戲:Puppet Show
62.敦煌莫高窟:Mogao Caves
63.電視小品:TV Sketch/TV Skit
64.甲骨文:Oracle Bone Inscriptions
65.古箏:Chines Zither
66.二胡:Erhu fiddle
67.門當戶對:Perfect Match/Exact Match
68.《水滸》:Water Margin/Outlaws of the Marsh
69.炸醬面:Noodles with Bean Paste
70.文房四寶:「The Four Treasure of the Study」 「Brush,Inkstick,Paper and Inkstone」
71.兵馬俑:Cotta Warriors/Terracotta Army
72.旗袍:Cheongsam
73.指南針:Compass
74.潑水節:Water-Splashing Day
75.餛飩:Wonton
76.花捲:Steamed twisted rolls
77.羊肉泡饃:Pita Bread Soaked in Lamb Soup
78.冰糖葫蘆:A stick of sugar-coated haws(or apples,etc.)
79.八寶飯:Eight-treasure rice pudding
80.粉絲:Chinese Vermicelli
81.豆腐腦:Jellied Bean curd
82.小品:Witty Skits
83.孝順:To show fillal obedience
84.武術:Wushu(Chinese Martial Arts)
85.宣紙:Xuan paper
86.衙門:Yamen
87.叩頭:Kowtow
88.中庸:The Way of medium(cf,Golden Means)
89.牌樓:Pailou
90.東坡肉:Dongpo Pork
91.中山陵:The Sun Yat-sen Mausoleum
92.秦淮河:Qinhuai River
93.玄武湖:Xuanwu Lake
94.夫子廟:The Confucian Temple
95.鴨血粉絲:Chinese Vermicelli Cooked with Duck Blood
96.鹽水鴨:Yanshuiya,or salted and baked ck
97.大煮干絲:Gansi
98.小籠包:Steamed buns
99.明孝陵:Ming Xiaoling Mausoleum
100.雲錦:Nanjing Brocade
㈧ 華夏文化、中華文化或中國文化的英文名是什麼應該怎麼寫
上面兩位的回答很對,不過我還有個更有意思的答案:
Chinulture
嘿嘿,chinulture=china + culture,前面單詞是後面兩個的拼合,有趣吧,樓主,採用我的答案吧。
㈨ 中國是一個有著豐富文化和悠久歷史的古國用英語怎麼說
中國是一個有著豐富文化和悠久歷史的古國
英語:China is an ancient country with rich culture and long history。
重點詞語介紹
1,China的讀音是:英 [ˈtʃaɪnə] 美 [ˈtʃaɪnə] 。
China的意思是:中國,瓷器。
例句:Liaoning is one of China's provinces。
遼寧是中國的一個省份。
2,rich的讀音是:英 [rɪtʃ] 美 [rɪtʃ]。
rich的意思是:富有的;富裕的;富人;有錢人;富庶的;富饒的。
例句:Liver and kidney are particularly rich in vitamin A 。
肝臟和腎臟的維生素A含量尤其豐富。
5,long的讀音是:英 [lɒŋ] 美 [lɔːŋ] 。
long的意思是:(長度或距離)長的;(詢問或談論長度或距離)長;長時間的;長久的;長期的。
例句:How long have you lived around here?
你住在這一帶有多長時間了?
㈩ 中國文化,首都,城市,名勝古跡,西方國家這幾個詞的英文翻譯
Chinese cultural 中國文化
the capital 首都
remains(遺跡) 就用這個詞,名勝古跡這說法是中國自己說的,不能直譯
Western countries 西方國家