❶ 寫1篇跨文化交際的論文 1500字 急要
寫作思路:首先提出跨文化交流的意義,提出跨文化交流的重要性,寫到跨文化交流的解決辦法與做法。
跨文化交際是指將跨文化、商務、交際三個要素結合在一起, 進而演變成一個全新的文化領域。在當前的商務活動中, 跨文化交際通常包括跨文化的商務交際禮儀及商務人員的跨文化交際能力等, 其中商務人員的跨文化交際能力直接會影響到國際商務活動的開展, 面對的當前在國際商務中存在的跨文化交際問題需要國家有針對性的培養商務人員的跨文化商務交際能力, 保障商務活動的順利開展。
1、 跨文化交際在國際商務中的重要性
國際商務是指在整個世界范圍內的各種貿易交流的總和, 隨著經濟全球化趨勢的不斷加強以及國際市場的不斷完善, 國際商務活動的開展在促進世界范圍內經濟共同發展上起到了巨大的作用。
而且國際商務活動的開展給不同文化背景的國家和人們都提供了交流平台, 這種跨文化交流在實施過程中又進一步的促進了全國范圍內的經濟發展, 使其現代企業能夠突破國內市場的桎梏, 繼而在國際市場的舞台上大顯身手, 實現自身企業的規模化發展以及可持續發展。同時, 現代企業在跨文化交流過程中也需要從同文化背景下的人們思想觀念和行為方式出發, 全面提高跨文化交際能力, 為國際商務活動的開展奠定基礎。
國際商務跨文化交際問題與解決建議
2、 在國際商務中存在的跨文化交際問題
2。1、 跨文化交際中的語言差異問題。
在國際商務的跨文化交際中, 各國之間的文化差異就是交際過程中面臨的最大問題, 其中語言是國家文化的代表, 也是文化得以繼續傳承的重要載體, 其在跨文化交際中還承擔著實現人們交流的重要功能, 可以說, 國際商務中的任何一項活動得到開展都需要語言作為依託, 同樣, 語言的差異存在的交際問題也是當前跨文化交際中存在的最重要的問題。
以中文和英文為例, 雖然在國際商務中翻譯可以為交易雙方提供方便, 但是中文的表達往往會比較委婉, 翻譯並不能就中文所表達出的內涵意義進行分析, 相反的英文就會比較直接簡單, 這就使得雙方在交流過程中往往只會了解字面意思, 容易使雙方對彼此表達的意思產生誤解, 從而影響跨文化商務交際的順利進行。
2。2、 跨文化交際中的思維方式差異問題。
思維方式是人們看待事物的角度、方式和方法的總和, 決定著人們思考問題的根本方法, 而在國際商務的跨文化交際中, 思維方式往往會直接影響交易者的行為方式。
由於東、西方文化的差異較大, 其思維方式也存在較大的差異, 以中國為代表的東方文化主要是以形象思維為主體, 注重綜合思維, 尤其喜歡迂迴的方式, 而西方國家會比較注重分析思維, 偏向理性、邏輯和實證, 因而東方思維會偏向模糊, 西方則是偏向精確, 以上思維方式的差異會使得國際商務的開展存在交易上的阻礙。
2。3、 跨文化交際中的價值觀念差異問題。
價值觀念的不同會影響人們對同一商品的價值判斷, 這也是影響國際商務活動的重要因素, 而且價值觀念的不同使得交易雙方極易在針對商品價值的制定以及合同的簽訂上出現分歧, 影響下一步的商務合作。
2。4 、跨文化交際中的習俗差異問題。
風俗習慣的差異不僅存在於各國之間, 同一國中也會因風俗習慣產生爭議。而在國家上午中的跨文化交際中, 風俗習慣的不同極有可能會引發交易矛盾, 影響商務活動的開展, 不利於跨文化交際的順利開展。
3、 解決國際商務跨文化交際問題的建議
在國際商務中, 各國之間由於政治背景、文化背景、經濟背景等方面存在的差異導致跨文化交際出現各種各樣的問題, 尤其是現代企業要想在國際市場上占據有利地位就必須要提高自身的跨文化交際能力, 商務人員的跨文化交際是國際商務活動開展得基礎, 因而需要企業有針對性的培養商務人員的跨文化商務交際能力, 保障企業的國際商務活動順利開展。
3。1 、培養商務人員對不同國家文化的理解能力。
國際商務中的跨文化交際問題無一例外都是因為國家所具備的不同文化, 因而在對上午人員的培養過程中首先就是要培養其對不同國家文化的理解能力, 使其能夠理解並接受不同國家文化的差異。
因而在培養過程中需要商務人員對不同的文化現象、模式及不同國家的文化差異有一定的觀察力和理解力, 要求商務人員能熟練掌握不同國家的生活習俗、思維模式及社會價值觀等。以便商務人員在國家商務的跨文化交際中能夠根據不同國家不同地區的其文化背景適當的調節交際方法, 從而從實際出發去分析並解決問題。
3。2、 提高商務人員對跨文化交際問題的解決能力。
當出現跨文化交際問題時, 如果能夠及時有效的解決問題也有可能力挽狂瀾、扭轉戰局, 因而還需要提高商務人員對跨文化交際問題的解決能力。這就需要商務人員具有較好的應變能力, 根據實際情況採用妥協、競爭、迴避等方法, 審時度勢, 確保際商務跨文化交際能順利的進行, 促進商務合作和交易。
結語:綜上所述, 跨文化交際是當前積極融入國際市場得重要手段, 在國際商務中所出現得跨文化交際問題在一定程度上阻礙了國際商務活動的開展, 不利於世界經濟范圍內的共同發展, 因此我國現代企業需要認清形勢, 加大投入, 有針對性的提高商務人員的跨文化交際能力, 以便促進國際商務的順利開展, 實現企業自身的可持續發展。
❷ 跨文化交際三大理論
跨文化交際理論
(一)認同協商理論社會學家Goffman於1959年提出社會交往要以「達成一種協商的共識」為基礎,這一「認同要通過協商來實現」的理念就是認同協商理論的首次提出。隨後這一理論觀點被其他學者發展延伸出了更多的內涵。
(二)面子協商理論面子協商理論是由Ting-Toomey在Goffman及Brown & Levinson的基礎上提出的。該理論主要有以下三個主要觀點:(1)不同文化的人們在所有交際情景中都盡力共同維護和協商面子;(2)文化變數、個體層面上的變數、情景變數會影響不同文化成員對面子的認識及其在交際中的使用;(3)面子協商、沖突處理和文化密不可分。
(三)文化維度理論霍夫斯泰德的文化維度理論是用來分析文化差異的一個重要理論,根據這一理論,文化差異可用五個文化維度來進行描述和比較:個人主義與集體主義、權利距離、迴避不確定性、剛性或柔性傾向以及短期或長遠取向。來源:求學·教育研究
❸ 新課標下,如何培養高中生跨文化交際意識和能力
一、跨文化內涵
文化是一個國家或民族的歷史、地理、風土人情、傳統習俗、生活方式、文學藝術、行為規范、思維方式、價值觀念等。文化意識實際上包括文化知識、文化理解、跨文化交際意識和能力等。語言是文化的載體,語言本身就是文化的一個重要組成部分。世界上任何一種語言都包含有豐富的文化內涵,小至單詞大到語篇的各個層面上都體現出文化的因素,不具備文化內涵的語言是不存在的。一個英語學習者,如果不了解英語國家的文化,就不能正確理解和使用英語。《普通高中英語課程標准(實驗)》(2007)指出,「接觸和了解英語國家的文化有利於對英語的理解和使用,有利於加深對本國文化的理解與認識,有利於培養世界意識、形成跨文化交際能力」。
英語教學的目的之一是學習英語國家的文化,培養學生實現跨文化交際,與不同社會和文化背景下的人們進行交流。圖式理論認為:人們對世界的認識,是「先存知識」或「背景知識」,是人們儲存在大腦中所有對世界的一般知識。如果講話者頭腦中有交際所需的文化圖式,並且在輸入信息時被成功地激活,就會加快交際的理解和表達,否則交際的理解和表達就會受到阻礙甚至失敗。如果學生在英語學習中不能形成良好的跨文化交際的意識和能力,就會造成交際中的不得體甚至誤解。與外國人交流,語音和語法的錯誤都是可以容忍,但對由於文化差異所造成的語用失誤則比較在乎。另外,中西方文化的進一步融合和世界的多元化發展要求21世紀的人才要學會與來自不同政治、經濟和文化背景的人們相處,學會在一個多元文化的世界中生存和發展。因此,在英語教學中加強文化教學勢在必行。
二、培養跨文化交際意識和能力的方法
文化教育的方法是多種多樣的,教師應該採用靈活多變的方法提高學生對文化的敏感性,培養文化意識,使他們能主動地、自覺地吸收並融入新的文化環境中。
2.1加強中西文化差異的比較
將中西文化在稱呼、招呼語、感謝、謙虛、贊揚、表示關心 、談話題材和價值觀念等方面的差異自覺自然地滲透到英語教學中。例如,在中國尊敬老人是一種傳統美德,表現在稱謂上,對年老的人稱呼「老大爺、老大娘、老同志」等,是一種尊重,會使對方感到愉悅,而在西方國家,如果在其稱呼前加上「old」則會使對方很不高興,因為在西方,「老」被認為是「沒有用的」。
2.2利用多種渠道、多種手段,吸收和體驗異國文化
可以收集一些英語國家的物品和圖片,讓學生了解外國藝術、歷史和風土人情;運用網路、英語電影、電視、幻燈、錄像等資料給學生直觀的感受,使學生對英語的實際使用耳濡目染。向學生推薦閱讀體現外國文化的簡易讀本, 以增加對英語文化的了解;邀請專家、學者或者外教作中外文化差異方面的專題報告;組織英語角,英語晚會等,創設形式多樣的語言環境,加深對文化知識的實際運用。
2.3在詞彙教學中滲透跨文化交際意識的培養
英語中的許多詞彙,尤其是習語、典故等,承載著一定的文化意義。在詞彙教學中滲透文化意識是培養學生跨文化交際能力的一種重要手段。例如,「black sheep」;「敗家子」;「It rains cats and dogs.」 「下傾盆大雨」等。
三、結束語
在外語教學中培養學生跨文化交際意識和能力是一個新的領域,一個新的課題,它需要眾多外語教學工作者和外語教學研究人員更深層次地探索與研究。
❹ 圖式理論的在跨文化交際中的實際運用
當一種文化中的成員所生產和傳遞的訊息被另一種文化的成員所接收,跨文化交際就發生了。美國傳播學者波特和薩姆瓦(R.E.Porter & L.A.Samovar)認為「對跨文化交際的最佳理解在於對社會事物認識上的文化差異」。
按照圖式理論,在跨文化交際中,由於傳受雙方來自不同的文化,在不同文化背景下的個人經歷可能存在很大差異,由此個人頭腦中的社會交際圖式也會有很大不同,由此而影響了他們對訊息的選擇、理解和加工以及行為方式。跨文化交際要解決的重要問題就是如何減少誤解,增強跨文化的適應性。
跨文化適應是跨文化交際的重要方面。按照金·楊(Young Yun Kim)提出的「適應理論」,「(文化)適應是在一種文化中已經完成基本社會化過程的人與另一種不熟悉的文化持續地長期直接接觸而發生改變的過程。」
跨文化適應是一個復雜的過程,在這一過程中個人為適應當地的生活環境而改變原有生活方式,與當地人交往和發展關系。換句話說,在跨文化適應過程中,個人原有的社會交往圖式由於環境改變而被棄置不用或發生改變,同時要逐漸獲得新的社會交往圖式。
交通技術的發展促成了世界性的人口流動,越來越多的人由於各種自願或非自願的原因離開本國本地區到異國他鄉生活。如商人、外交官、外籍勞工、留學生、國際志願者、移民、難民等等。對於無需在當地生活的短期逗留者如旅遊者和公務出差的人來說似乎不存在跨文化適應的問題。
移民、難民等長期居留的人和在特定時間內在異地求學和工作的人在停留時間和停留目的上有所不同。對於後者來說,研究跨文化適應更有意義。因為他們必須在短時間內盡快適應以完成既定目標,同時當他們返回本土的時候還會面臨新的「返文化適應」。圖式理論可以用以進一步解釋跨文化適應中的種種現象並為跨文化適應的訓練提供幫助。
首先,個人的社會交往圖式是在個人成長過程中,個人受所處環境的影響而不斷形成和強化的,是由於不斷遇到類似情況而自然形成和發展的,常常是不自覺無意識的。但是在跨文化適應的過程中,由於缺乏經驗而缺乏相應的圖式,會造成如下幾種困難:
一是在跨文化適應中,由於對特定的環境缺乏相適應的圖式,人們難以對環境和情況進行有效識別,也難以做出有效反應,由此導致高度的不確定性和心理焦慮。這是在跨文化適應中最常遇到的困難。比如在國內很少乘坐地鐵的人到了日本東京,不太適應地鐵的各種標志和換乘辦法而感到出行困難;初和日本人打交道的美國商人也常常因為弄不清日本人說話的真實含義而發生誤會。中國留學生初到美國,甚至在公共休息室里都會感到「不知所措」。
二是在跨文化的背景下,由於缺乏相應的社會圖式圖式而不能預測或控制形勢及事態發展,難以選擇適當的策略行為。例如一位中國農村婦女初到美國,因為語言不通、經濟困難而不知如何向當地人或醫療機構求治生病的孩子;當她給孩子使用了隨身攜帶的葯品,又因為葯品過期而被指控為虐待罪,被暫時剝奪對孩子的撫養權;後來又因為無法接受這一痛苦的事實而不斷給當局指定的撫養人打電話要求接回自己的孩子,從而又面臨「騷擾罪」的指控。這一極端事例表明,如果缺乏相應的情景圖式,人們將無法准確識別情景(context),而缺乏相應的策略圖式,也難以完成目標,從而造成適應困難。
三是在跨文化的環境下,由於缺乏獲取新知識的圖式而影響到學習新知識的過程;比如很多中國留學生在國內都是聰明自信,而初到美國卻感到學習困難,這是由於缺乏美國式的教學方法訓練而非智力因素所造成的。
四是在跨文化背景下,由於缺乏相應的情感圖式而很難與當地人實現情感共享,也常常體會焦慮不安、孤獨和「局外人」的感受。比如中國留學生感到很難和美國人交流飲食的樂趣,也很難理解對方對棒球賽的熱情。中美對「情感交流」的理解也存在很大差異。
其次,完成基本社會化的人,由於頭腦中固有圖式的存在,對環境常常採取圖式化反應。圖式化反應在相同或類似的情況下,比較准確有效,但是在跨文化的背景下,如果對情境識別發生錯誤,常常導致目標選擇和策略選擇的錯誤。
自動進行的圖式化反應常常直到受挫為止才開始反思,調整或改變,同時會伴隨相應的情緒圖式。比如中國留學生焦林初次在美國大學參加新生勞動,曾主動幫助一名女生抬木板,沒想到卻受到對方「性別歧視」的譴責,使他陷入困境。也有不少留學生初到美國時,錯把美國人「什麼時候一起吃飯」這樣的問候語當成是邀請,造成各種麻煩。
基本社會化的人對環境的反應常常是「圖式」驅動(schema-driven)而不是「數據」驅動(data-driven),是反應型而非學習型。在原文化中社會化程度越高的人,其跨文化適應性越差,適應中困難越多,因此人們常常發現大人比小孩適應得慢,語言能力弱,對當地文化了解少的人比語言能力強,對當地文化了解多的人適應慢。研究表明,9歲以下的兒童在移居國外後基本沒有「跨文化適應」的困難,而15歲以上的人在跨文化適應中則會比較強烈地感到「文化沖突」。
以往的跨文化適應理論常常突出強調個人特徵和個人能力的培養,如跨文化交際效力(ICC)理論中就強調要從動機、知識和技巧三方面來提高跨文化交際的效力,個人應具備並著重培養諸如尊重、寬容、容忍模糊、移情等能力。[19]但是圖式理論更多地強調個人、社會與環境三者之間的關系。它強調個人成長的社會環境對個人圖式的形成包括個人的社會認知、思維方式和行為方式的重要影響。
以往的理論雖然承認社會環境對人的影響,但都是籠而統之,缺乏一個准確的核心概念,而圖式理論則用圖式(schema)這一概念使之具體化,便於進一步的研究。同時它還突出強調了情景圖式(context schemas)對人們社會交往的重要作用。
在跨文化適應中人們需要識別不同的情景,並學習與之相應的社會圖式,以保證行為的適當性和有效性。這進一步增強了跨文化適應訓練的可操作性,比如加強外語教學中的情景教學。在研究中也可以進一步考察在相同情景下不同文化的人的社會圖式差異所導致的行為和思想差異,或不同文化中的情景差異,從而進一步提高跨文化交流的效力。總之,作為一種新的理論模式,圖式理論為跨文化交際的研究展現了新的前景。
❺ 課堂上究竟如何實現跨文化交際教學
跨文化交際與中學英語教學
文章摘要:隨著中國申辦2008年奧運會的成功和加入世貿組織,英語尤其是英語口語在當今社會有著越來越重要的作用。如何更好的進行跨文化交際已經成為目前首要解決的問題。作為一名英語教師,更是身感責任重大。英語教師在教學中,不但要教給學生語法,更重要的是要注重文化差異的教學。本文論述了英語教學中文化因素的重要性,中國與其他英語國家文化的不同,還闡述了在中學英語教學中如何進行跨文化交際教學。
「跨文化交際」的英語名稱是「cross-cultural communication」。它指本族語者與非本族語者之間的交際, 也指任何在語言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。由於不同的民族所處的生態、物質、社會及宗教等環境不同, 因而各自的語言環境產生了不同的語言習慣、社會文化、風土人情等語境因素。不同文化背景造成人們說話方式或習慣不同。在交流中, 人們總喜歡用自己的說話方式來解釋對方的話語,這就可能對對方的話語做出不準確的推論, 從而產生沖突和矛盾。因此,作為一名英語教師,在教學中,不但要教給學生語法,更重要的是要注重文化差異的教學。
一、注重文化差異教學的重要性
近年來, 隨著改革開放步伐的加快, 對外交往日益頻繁, 國與國之間的交流也越來越廣泛, 特別是社會信息化提高, 國際互聯網的開通使更多的人足不出戶便涉及到跨文化交際。時代的變化和要求, 使許多語言教師對之表現出濃厚的興趣, 研究這些跨文化交際中的故障問題, 對於我們的英語教學確實有著重大的實際意義。因為英語教學不僅是傳授語言知識, 更重要的是培養學生的交際能力, 培養他們應用英語進行跨文化交際的能力。僅僅學會一門外語的語音、語法規則和掌握一定量的詞彙並不意味著學會了這門外語能順利地進行交際。在跨文化交際中,交際的雙方若不能進入同一文化背景之中, 就容易產生不解或誤解,從而使交際失敗。因此廣大英語教師要把跨文化教育列入英語教學的一個重要環節。
二、中國與英語國家在交際文化方面的不同
現行的初中英語教科書已經以新的英語教學要求為基礎,在教學材料和內容上做了調整,文中的對話側重語言的交際功能,如:打招呼問候、自我介紹、打電話、表揚和表示感謝等等。這些對話充分體現了中國與英語國家在文化方面的不同。
(一).稱呼(Addressing) 稱呼方面中西習慣不大一樣。英語國家常把男士稱Mr,女士稱為Miss(未婚)或Mrs(已婚)。如果在不明對方是否已婚的情況下, 可用Ms,這是英國女權運動的產物。需要注意的是:Miss可單獨用以稱呼女性, Mr或Ms通常是與自己的姓名或姓連用, 而不能單獨與名連用; Mrs只能與夫姓或自己的姓加夫姓連用。Sir和Madam一般既不與姓, 也不與名連用, 而是單獨使用。在中國, 習慣上有「李同志」、「王經理」「林老師」等稱呼, 在英美國家除了某些特定工作頭銜, 如法官、醫生、博士、教授等外, 一般是直呼其名倒覺得親切、自然。
(二).介紹(Introcing) 學習介紹自己和他人, 有正式場合與非正式場合之分 。在會場上介紹一位來訪嘉賓或重要人物時主持人說:「It is with great pleasure that I introce to you Professor Wang, president of Beijing University.」這樣的介紹既鄭重又得體。在非正式場合介紹方式則隨便多了。帶朋友到家裡可這樣介紹----「Mum, this is Joan, my classmate.」 「Joan, I'd like you to meet my family. This is my father,…」等。在介紹兩人相識時, 一般要注意以下順序:先男後女;先少後老;先低後高;先客後主;先小姐後太太;先近後遠等。
(三).打招呼(Greetings )無論是在中國還是在英語國家,朋友在街上見面都習慣打招呼問候,在這方面,兩者也存在著差異。在英語國家,人們只用一些簡單的問候語來招呼對方,如: 「Hello!」
「How do you do !」「How are you! 」等。在中國,如果學生不了解這些文化差異,他們見到外國人時,就會用中國人的習慣去打招呼,如:「Have you eaten?」 你吃了嗎?「Where are you going ?」 你去哪?「Are you going to work?」 你是去上班嗎?等等。對於所有這些問題,外國人都會感到迷惑不解,他們會認為你是在邀請他們吃飯或你有麻煩了需要他們的幫助。我曾經讀過一篇文章,故事講的是:一位年輕的英國女士到中國來工作,剛開始,她不懂中國的語言文化和風俗習慣,一天,她去銀行,剛一進門,一位銀
❻ 跨文化交際教學的問題分析及策略研究論文
跨文化交際教學的問題分析及策略研究論文
摘要: 本文對學習者跨文化交際能力,跨文化教學策略以及提高學習者跨文化交際能力的對策進行分析和闡述。
關鍵詞: 跨文化交際教學策略對策
一、學習者跨文化交際能力分析
1、跨文化教學中的文化
隨著全球化的進程不斷加速,文化交流和融合在人類各民族之間的意義也越來越重大。現在社會需要高素質跨文化交際能力的人才,只是語言教學或者文化教學是遠遠達不到的。跨文化教學現在越來越被人們所關注。以前的外語教學只是針對一些語句的語法和句法進行講解,讓學生學會如何找出錯誤的語法,一些語用的規則語句是否適合,而現在需要我們進一步進行考慮的問題是能不能培養出跨文化交際的人才,僅憑這些是根本達不到目的的。在跨文化交際中,文化概念已經遠遠超出了某一種語言文化的范圍。例子為世界通用語言英語,這種語言在19世紀殖民擴張的時候,已經成為了很多國家的通用語言。在磨合和融合各國獨特民族文化的過程中,英語所代表的安格魯撒克遜的文化逐漸消失,它被各民族獨特的文化精神和文化心理所取代。英語作為一種語言,它並沒有將本身的語法規則進行改變,然而它伴隨著使用者的不同,它在跨文化交際中傳達的文化信息也會有所不同。對語言和文化研究之後的產物就是跨文化研究,在外語教學從傳統的模式轉變到科學的模式過程中,跨文化教學的主要目標是把文化教學從直接傳授即成的知識文化擴展到了培養學習者的文化敏感性和跨文化交際意識。
2、學習者跨文化交際能力分析
一個民族的文化對於一個外語學習者來說,是一種熏陶的過程,不僅語用的習慣有了特定模式,就連語言的行為和價值觀也在發生變化,其實也就是在跨文化交際中,一方面對於固有的語言模式、語用習慣很容易在理解和運用目標語中進行使用;另一方面,將書本上學到的目標語文化看作是「標准文化知識」,並且還要在跨文化交際實踐中進行運用。現在的文化教學中存在著很多問題,就像前面所講到的,將文化知識單方面的傳授給學習者,對於文化敏感性的培養和文化視野的拓展卻忽視了。
Wolfson指出,第二語言和外語教學不可以被某一特定的文化社團的交際能力模式進行統領,應該將學習者的不同文化背景作為依據,把不同的交際能力發展起來。例如,同樣用英語與韓國人、英國人、美國人甚至非洲裔美國人交流需要具備的跨文化交際能力是不同的,因為其交際能力因其文化特徵不同而有所不同———每一種文化在價值觀構成中都有各自的特點。在跨文化交際中,不一定固定使用母語者一方的文化作為跨文化交際中的主導,需要跟據特定的社會語境來選擇正確的交際方式。
二、跨文化教學策略
站在外語教學的角度上進行分析,針對學生文化敏感性的培養和文化平等性的尊重,這兩點是跨文化教學中比較重要的內容。人類社會的文化體系是多種多樣的,民族之間的文化背景又芹薯不是相同的,因此,民族之間的文化也存在著很大的差異。比如,英語及其所承載的文化,這種差異不僅在英語寬散民族和非英語民族之間有所存在,而且還會在非英語民族的人群之間有所滲透。Widdowson針對學習者發展交際能力有密切關系的文化習得進行了討論,指出文化習得的目的只限於目的語本族語使用者的文化,那麼它起到的作用最多也就是增進學習者和這些文化社團成員的感情;但是,目的語在很多時候也會被學習者用來與其他非本族語使用者進行交流。英語民族的正式文化在交際中需嫌巧者要將交際情境作為依據是學習者在教材中所能獲取到的最多文化信息,這些都是因人而異的。跨文化交際的言語行為適當性不能依據使用的語言來決定。例如,中國人與韓國人以英語為媒介進行交流,交際雙方都是非英語民族。英語雖然是交際雙方所用的語言,雙方交際行為卻沒有必要循規蹈矩地遵循英語民族的文化習慣,應當順應中韓兩個民族的文化習俗。人類在長期的勞動生活中創造和發展出語言和文化,每一種文化都具有特性,並體現著一個民族的價值觀、行為規范和風俗習慣。
三、提高學習者跨文化交際能力的對策
1、高素質的教師隊伍是跨文化教學的實施要素
對學生的跨文化交際能力進行培養,其中最為重要的一個條件就是教師隊伍必須有很高的素質。跨文化教學不可以被教材所束縛,完全依靠教材也是比較難的,它想達到的最終目的就是將多重文化的理解力賦予學生。在教學過程中,教師的文化觀念和平等對待文化獨特性的態度都會在無意識的'情況下給學生對待文化差異的態度有很大的影響。一方面,教師要利用教材,將其中的文化逐漸加傳授給學生,使學生不僅可以學到語言知識,而且還可以對文化的表層現象進行理解,並通過分析討論,給予學生領悟文化深層結構的能力;另一方面,要言傳身教地培養學生把文化知識轉化為文化敏感性,從而使跨文化交際可以更好地進行發揮。所以,學生認識跨文化交際就必須將教師本身的文化素質和教學行為作為基礎,還應該不斷更新自己所具備的語言知識和文化知識,要跟得上時代的腳步。
2、課程設置和教材選擇是跨文化教學的基礎
跨文化交際教學不僅要注重理論,而且還要注重實踐,做到真正地將語言和文化融為一體。課程的設置應該將「一言堂」的模式遺棄掉,在學生開始一個研究課題時,要進行分組合作,對相關資料進行收集,對於一些典型問題的方式,需要在研討會中進行討論,將學生的自主學習能力培養起來,讓學生可以自己找到問題的存在,並且積極主動地對問題的答案進行探索。在教材的選擇上,應該兼備語言教學和文化教學兩方面的內容,對語言地道、文化特徵突出的教科書進行選擇,以免純理論的教材出現。階段性對教科書進行總結,看它的文化知識是不是可以將民族特徵、價值觀等體現出來。外語教學中跨文化交流的地位日漸明顯。越來越多的語言研究和文化研究的學術成果直接應用於跨文化交際教學。我們只有不斷努力探索和學習新的理論,才能跟上教學改革步伐,培養出具有跨文化交際能力的人才。
參考文獻:
[1]曹煜茹.關於跨文化交際教學的幾個問題分析及策略探索[J].教育與管理2011,(08).
[2]許力生.跨文化的交際能力問題探討[J].外語與外語教學2000,(07).
[3]許力生;吳麗萍.關於外語教學中文化習得問題的反思[J].中國外語2006,(07).
;❼ 如何培養學生的跨文化交際意識初探
自中國加入世界貿易組織以來,對外的交流活動日益頻繁,各行各業之間的交流也越來越頻繁,這也增加了對外語人才的需求,但同時對各類人才的英語應用能力也提出了更高的要求。傳統的課程只重視讀寫能力,培養出來的學生已無法滿足社會的要求。因此在英語教學中不僅僅是傳授語言知識,還要重視培養學生的英語交際能力,提高學生的英語應用能力。在跨文化交際中,若不能熟悉對方的文化傳統和習俗,就很容易發生誤解。因此要在英語教學中要注重學生跨文化交際意識的培養。
一、跨文化交際意識
有學者在關於語言與文化的研究中曾表示,「文化在語言學習中不是可有可無的第五種技能,排在聽力、口語、閱讀和寫作教學之後。文化從學習者開始學習外國語的第一天起就始終滲透其整個學習過程中,一不注意它就會使他們心神不寧,使他們在交際能力方面的缺陷暴露無遺。向他們對周圍世界的理解能力提出挑戰。」因此,在培養學生語言交際能力時,要充分注重文化因素的影響。提高學生的交際能力與培養其文化意識是密切相關的。英語教育的終極目的就是培養學生能使用英語進行跨文化交際的能力,即是為了能無障礙地與不同文化背景的人交流。因此,培養學生的跨文化交際意識是當今英語教學的最終目標。
二、如何在英語課程中培養學生的跨文化交際意識
在英語課程中,除了讓學生了解西方國家的文化,培養其文化意識;讓其在學習了解文化的過程中加深對英語的理解。教學過程中要按照不同教學階段進行分層次的文化教育,分析所教知識點中所包含的可能會在交際過程中造成理解偏差和誤解的文化因素,做到語言教學與文化教學同時進行。具體可從以下幾個方面進行。
1.知識傳授過程中的文化引導
培養學生的跨文化交際意識,要提高學生對中西文化差異的認識。通常,語言的文化差異主要表現在單詞詞義、用語規則及語言結構之上。因此,當在教授學生進行詞彙、用語及語篇的過程中,及時提醒學生其中涉及的文化差異。如由於不同的民族在民俗、宗教等方面的文化差異,又時常會讓詞彙有著截然不同的解釋。再比如一些常用社交的語用規則也會因不同的社會文化而大相徑庭。
2.課堂實踐教學活動中的文化引導
學習語言只有在一個真實的環境下才能更有效果。因此英語課程離不開生動的課堂教學情景。在創設一個生動、真實、形象的情景的同時,還要提醒學生注意其中的社會文化差異。
3.學生自主學習過程中的文化引導
組織presentations、group discussion等形式自主學習活動,在學習過程中教師要注意引導學生注意其中的社會文化因素,培養學生在學習過程中主動去感受存在跨文化的意識。
4.充分利用網路及多媒體資源
當今,隨著互聯網技術的普及,網路教學也成為英語教學手段的一個重要手段。互聯網中富含了數量巨大,快速更新的社會文化信息,這些可以彌補在教學過程中使用文化信息匱乏的教學資料的缺陷,讓學生能夠接觸到最新的社會文化信息,提高學生對社會文化存在的差異及變化的認知度。
5.改進教師教學方式
目前,我國外語教學體系中,多半是以教師為中心並且只在課堂中開展教學。教師只是注重對單詞、課文、句型語法的講解,而忽略了培養學生的語言能力。我們應該消化吸收現代語言的教學理論,強調培養學生語言運用能力和交際能力。因此,教師需與時俱進,轉變觀念,改變教學方式,才能達到預期的教學目的。
①改進現有的教學方法。一直以來,英語教學偏向於語言知識的教授上,而忽略了培養學生的跨文化交際能力。我們必須改變狀態,積極改進教學的方法,有效充分地利用現代化的教學方式來調動學生的積極性。同時在改進教學方式時,一定要把新的內容合理、緊密地融合到學生所學的語言知識中去,並緊密結合到語言交際實踐。
②重視學生非語言交際能力的培養。在交際中,非語言交際也是一種重要的組成,在特定的情境中使用非語言行為交換信息的過程,但有時候卻能傳達出比語言更有力的含義,一些特定的非語言行為在不同文化環境中往往有著不同的、特定的含義。如在某些場合下,在中國和講英語的國家無論微笑還是大笑,通常表示友好、高興�愉快,但是有時,中國人的笑會引起西方人的反感。
③引導學生廣泛接觸西方文化材料。由於學校里英語教學課時限制,因此培養學生跨文化交際能力僅僅依靠教師的教學是不夠的,教師要鼓勵學生利用課余時間閱讀大量西方文學作品和雜志等書籍,讓學生從中提高文化素養,汲取西方文化,拓寬國際視野,提高其跨文化交際能力。
三.結語
語言既是文化的載體,又是文化的寫照,還是文化的一個重要組成部分。在人與人的交際過程中,不僅僅是單純的語言的交流,更是一個深層次的文化交流,即「跨文化交際」。在實際交際活動中恰當地應用語言,避免因文化差異而造成交際失敗,「跨文化」交際意識必不可少。總之在英語教學過程中讓學生知道單純地學習語言,對於交際需求是不夠的,還要讓他們熟悉東西方文化間的差異。文化滲透到語言和交際的各個方面,因此語言的學習應當在沉入文化當中來學習。
❽ 如何成為一個有效率的跨文化交際者
1、從學習者自身入手。
首先,要培養學習者的跨文化交際能力,收到良好的效果,就要激發學習者自身的學習內驅力,激發學習者的跨文化交際意識,使學習者對於提高這種能力有發自內心的需要。
黃希庭(1993)在《普通心理學》一書中明確指出需要是個體和社會生活中必須的事物在人腦中的反映。人的需要可以分為自然性需要和社會性需要,社會性需要主要就是指人對勞動、交往等的需要,而社會性需要是後天習得的。例如,交往的需要就是人在與他人接觸的過程中發展起來的。培養學習者的跨文化交際能力,就要讓學習者了解,在學習英語的過程當中,跨文化交際能力是相當重要的,是學習者在未來的生活和交往中,能否利用英語達到有效交際的關鍵,樹立起學習者的跨文化交際意識。
其次,要搞清楚學習者學習英語的動機,有效利用這些動機,採取有效的教學方法來提高學習者的跨文化交際能力。所謂動機,就是一個人發動和維持活動的心理傾向。
動機這種心理傾向具有鼓起干勁和指導方向的作用。有動機的人較之無動機的人,其活動的水平更高。一個人了解了跨文化交際在英語學習當中的重要性,有了培養這種能力的內在需要,會激發他的學習動機,提高他學習活動的效果。我們培養英語學習者的跨文化交際能力無非就是希望他們可以利用英語進行有效的交際,達到好的活動結果。
活動結果= f (能力×動機)
從以上這個公式中可以看出,活動的結果是能力和動機的函數。用乘法是表明如果能力和動機兩者如果有任何一個為零,則活動的結果也等於零。在培養學習者跨文化交際能力的過程中,能否讓學習者達到有效的交際效果,學習者的學習動機是很重要的一個因素。
再次,要引發學習者在英語學習過程當中,對於文化了解和文化學習的興趣,提高其對跨文化交際現象的敏感度。興趣是人積極探究某種事物的認識傾向。這種認識傾向使人對某種事物給予優先的注意,並具有嚮往的心情。興趣進一步發展成為從事實際活動的傾向時,就變成了愛好。對一定的事物發生愛好時,人就會積極主動地去從事有關的實際活動。愛好已經不止是對事物優先注意和嚮往的心情,而且有了實際活動的傾向。
在培養學習者的跨文化交際能力的過程中,這個理論同樣是適用的。有效地培養學習者的跨文化交際能力,就要從根本上提高學習者對於這個方面的興趣和愛好,讓他們自己意識到跨文化交際能力在英語學習當中的重要性,讓他們自覺主動地去就這個問題進行研究和討論,把過程又交還給學生自己。最終從根本上提高他們的跨文化交際能力。
2、從教學者的角度入手
從教學者的角度入手,就是要求我們的教師在英語教學的過程中,具有跨文化交際的意識,讓交際文化貫穿於整個語言教學過程之中。教師應盡可能的熟知不同文化,注意日常積累和文化背景相關的知識,大量閱讀社會語言文化方面的書籍。備課時,識別教材中的文化知識,時刻保持對文化現象的敏感度。並在教學過程中隨時介紹語言材料所涉及的文化背景內容,講解其文化意義和使用中的文化規約。要對教師的角色做一個重新的定位和闡釋。在以往的教學活動當中,教師都是充當一個課堂領導者、控制者的角色,學生只是被動的聽課和接受知識。要在最大程度上培養和提高英語學習者的跨文化交際能力,教師在教學活動中的地位和角色必須要有一個轉變。教師不再是課堂的控制者和領導者,而是引導者,是環境創造者,把課堂重新交還給學生手中,充分發揮學生的學習主動性和能動性。以學生為中心,以學生的需求為中心,來傳授知識,培養能力。
❾ 如何提高人們的跨文化交際能力
一、加強英漢文化差異的比較
不同的民族,不同的文化,人們的思維表達方式也隨之不同。中國人初次見面問及年齡 、婚姻 、收入表示關心,而英語國家人卻對此比較反感,認為這些都涉及到個人隱私。英漢文化差異還顯著地表現在節日方面。雙方各自都有自己獨特的節日,中國有the Spring Festival , the Dragon Festival , Mid-Autumn Day 等。英語國家有Valentine』s Day , Easter , April Fool』s Day , Christmas Day等。
二、 分析肢體語言的文化意義
「肢體語言」同常規語言一樣,都屬於文化的范疇。我們同別人談話時,交際的手段不限於語句,我們的表情,手勢,身體其他部位的動作,都向周圍的人傳遞著信息。皺眉表示不滿,揮手錶示再見,這些動作都是交際手段的一部分。
因此,要用英語進行有效的交際,在說話時就得了解對方的手勢,動作,表情舉止等這些肢體語言所表達的意思。如:食指與拇指構成圓圈,表示「OK」;伸開食指和中指表示「勝利」,聳動雙肩表示無可奈何等。
但由於中外很多肢體語言的含義存在著差別,因而對某種動作理解錯了,也會自然而然引起一些意外的反應。如「跺腳」,漢語意義是氣憤、灰心、悔恨。而英語意義表示為「不耐煩」。
在實際教學中當我們涉及到文學作品時,教師要對人物肢體語言的刻畫進行專門的講解,以便使學生更准確地體會作品中人物的心理變化過程,從而加深對英文作品的理解。
(9)如何從理論和實際處理跨文化交際擴展閱讀
跨文化交際能力重要性:
跨文化交流是全球一體化的時代特徵,研究不同文化背景形成的價值取向、思維方式的差異,研究不同社會結構導致的角色關系、行為規范的差異,研究不同民族習俗所積淀的文化符號、代碼系統的差異,研究不同交際情景制約的語言規則、交際方式的差異。
所有這些研究不但要進行深入的理論探究,還要注重實際的應用研究,這樣才能使這門學科更科學、更完善、更豐滿,從而更好地為這個時代服務。
❿ 跨文化交流與溝通的知識
「跨文化交際」定義
「跨文化交際」的英語名稱是「cross-cultural communication(或inter-cultural communication)」。它指本族語者與非本族語者之間的交際, 也指任何在語言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。通俗來說就是如果你和外國人打交道(由於存在語言和文化背景的差異),應該注意什麼問題,應該如何得體地去交流。 一 跨文化交際的概念及學科背景 從對外漢語專業的角度,「跨文化交際」的概念可以這樣界定:在特定的交際情景中,具有不同的文化背景的交際者使用同一種語言(母語或目的語)進行的口語交際。它包含以下幾個要點: 1.交際雙方必須來自不同的文化背景 文化背景的差異是一個寬泛的概念,既是指不同文化圈之間的差異,也是指同一文化圈內部亞文化之間的差異。不過立足對外漢語專業,文化差異主要指不同文化圈之間的差異,尤其是中國和歐美國家的文化差異。因為從跨文化交際的實際情形來看,由於文化背景的差異導致交際失誤,容易引起沖突的主要是中國和歐美國家的人際交往。中國同亞洲地區國家,如日本、韓國以及東南亞一些 國家的人際交往,雖然也有文化差異的一面,但要順利的多,這是因為這些國家與中國同屬東方文化圈,彼此之間在文化取向和交際規范方面有很多相通的地方。 2.交際雙方必須使用同一種語言交際 這是顯而易見的,假如一方使用一種語言,而另一方使用另外一種不同的語言,交際是無法進行的。但是,既然交際的雙方來自不同的文化背景,又要使用同一種語言,那麼用來交際的語言對一方來說是母語,而對另一方來說必然是第二語言(習得的「目的語」)。比如一個中國人與一個美國人交談,他們可以選擇使用漢語,也可以選擇使用英語,這樣他們就可以用同一種語言直接交際,而不需要通過翻譯這個中間環節。這樣界定的著眼點也是由對外漢語專業的特點決定的。 3.交際雙方進行的是實時的口語交際 跨文化交際的途徑多種多樣。可以是語言符號的交際,也可以是非語言符號的交際,如商品、畫報、實物、影像、演出到呢個其他物化形式符號的交際;可以是現場的雙向交際,也可以是通過媒介的單向交際,如電視、廣播、報刊、廣告等傳播方式的交際;可以是口語交際,也可以是書面交際,如信函、公文等的來往。從對外漢語專業來看,我們著眼的主要是實時的口語交際,即雙方面對面的交談。此外也包括伴隨口語交際而可能發生的書面語交際,即文字傳播方式的交際。 4.交際雙方進行的是直接的言語交際 當前國內的跨文化交際研究主要集中在外語教學界。 跨文化交際是一門年輕的學科,它是在國際交往日益頻繁、全球經濟一體化的特定時代產生的新興學科。在中國,跨文化交際研究是改革開放的產物,是漢語國際推廣戰略決策的需要。跨文化交際又是一門綜合性學額,它是當代社會科學學科綜合研究的結果,學科背景主要涉及文化語言學、社會語言學、言語交際學。其中文化語言學凸顯「文化」的側面,社會語言學凸顯「社會」的側面,而言語交際學凸顯「交際」的側面,這三個不同的側面都圍繞語言符號與非語言符號的「語用」這個核心。正是在這個基礎上建立起了這么一門綜合性的語言學科。 二 跨文化交際研究的時代必要性 (一)全球一體化的時代特徵 20世紀人類的科學技術有了突破性的發展,這極大地改變了世界的格局和人類的生活方式。現代交通高速發展,航班日益增加,油輪頻繁出入,火車屢屢提速,高速公路縱橫交錯,家用轎車以更快的速度、在更大范圍內普及,這使得人們之間的交往空前頻繁。現代通訊技術高度發達,行動電話的迅速普及,可視電話的廣泛應用,這使得人們之間的溝通絕對暢通。尤其是電腦的普及和國際互聯網的誕生,使人類的生活形態進入了一個嶄新的時代,突破了以往生活功能空間的限制,辦公無紙化、商務電子化、生活網路化、溝通互動化等無處不在人們眼前展現一個「虛擬的世界」。這些巨大變化的一個核心就是人和人之間的時間、空間距離被拉近了,巨大的地球被壓縮成一個小小的「地球村」,人們可以像村民在小村子裡一樣,隨時、隨地地串門、聚會、交往、溝通。 與此同步,全球經濟一體化的進程也日益加速。經濟是一個國家、一個民族、一個地區的命脈,圍繞著經濟的發展,國家、民族、地區之間在政治、文化、科技、貿易等方面的交往日益頻繁。這種交往可以表現為合作、援助,也可以表現為交涉、我選,乃至於沖突、戰爭,使得世界日已形成一個多元化的格局,而且變得精彩紛呈、變化無窮。事實表明,無論是哪種類型的交往,萬變不離其宗的是大家必須溝通,需要接觸、會晤、談判、協商、討論,這就是外交舞台特別精彩的根本原因。所以這些所謂的「外交」都是典型的跨文化交際,因為盡管現代科技的發展拉近了人們之間的時間和空間距離,卻無法拉近人們之間的心理距離。不同的國家、民族由於不同的歷史淵源、不同的社會習俗,形成了特定的文化背景,特定的文化背景又形成了不讓的價值取向、思維方式、社會規范、語用規則,這些因素給跨文化交際帶來的潛在的障礙、低效率的溝通、相互間的誤解以及可能導致的文化沖突,都會給人類帶來不必要的災難。 跨文化交際作為一門新興的邊緣科學,正是在這樣的時代背景下產生的,這個領域的研究無疑是為了適應這樣一個日益發達的跨文化國際交往和人際交往的需要應運而生的。因為這門學科必須研究不同文化背景形成的價值取向、思維方式的差異,必須研究不同社會結構導致的角色關系、行為規范的差異,必須研究不同民族習俗所積淀的文化符號、代碼系統的差異,必須研究不同交際情景制約的語言規則、交際方式的差異。所有這些研究不但要進行深入的理論探究,還要注重實際的應用研究,這樣才能使這門學科更科學、更完善、更豐滿,從而更好地為這個時代服務。 (二)漢語國際推廣的戰略需求
編輯本段圖書《跨文化交際》
基本信息 出版社: 上海外語教育出版社; 第1版 (2008年11月1日)
平裝: 393頁 正文語種: 中文, 英語 開本: 16 ISBN: 9787544607117, 7544607119 條形碼: 9787544607117 內容簡介 《跨文化交際》是「新編研究生英語系列教材」之一。本系列教材是外教社組織國內10餘所重點高校的專家、教授,在廣泛的市場調研和對當前研究生英語教學實際情況進行詳細分析的基礎上,傾力打造而成,以滿足新時期人才培養的需要,和多樣化、個性化的學習需求。 目錄 Unit One Challenges in the Multicultural World Lesson 1 Globalization Text A Living Between Three WorMs Text B Growing Up Asian in America Group Discussion In-Class Debate Interview Task Cases for Further Study: Cases 1 -3 Additional Reading Communication in the Global Village Lesson 2 Communication Across Cultures Text A Misunderstanding Other Cultures Text B Palestinian Like Me Pair Work Survey Task Writing Task Cases for Further Study : Cases 4 - 6 Additional Reading Intercultural Communication: A Challenging Venture Unit Two Culture and Cultural Differences Lesson 3 What Is Culture? Text A Cultural Perspectives Text B Culture as Software of the Mind Fill-in Work Group Discussion Writing Task Cases for Further Study: Cases 7 -9 Additional Reading Hyperculture Lesson 4 Cultural Diversity Text A Where Fat Is a Mark of Beauty Text B The Basic Unit of Society: The Indivial or the Collective? Cross-Cultural Quiz Internet Search Survey Task Cases for Further Study: Cases 10 -12 Additional Reading Studying Cultural Patterns Unit Three Understanding Communication Lesson 5 Communication in Our Life Text A How Long Does It Take to Say I'm Getting Married? Text B A Wide-Angle View of Communication Pair Work Interview Task Observation Work Cases for Further Study: Cases 13 -15 Additional Reading The Sounds of Silence Lesson 6 Communication Is Culture Additional Reading High-Context and Low-Context Communications Unit Four Language Use in Communication Lesson 7 Language and Culture Text A A Bilingual Childhood Text B Culture and Our Use of Language Group Discussion Translation Task Survey Task Cases for Further Study: Cases 19 -21 Additional Reading What Is Language for Us Lesson 8 Cultural Variation in Verbal Communication Text A Why Don't You Say What You Mean? Text B Speaking English with a Japanese Mind Observation Work Pair Work Writing Task Cases for Further Study: Cases 22 -24 Additional Reading Culturally Different Verbal Styles Unit Five Culture and Nonverbal Communication Lesson 9 The Silent Language Text A Our Body Language Text B Who's Wrong? Cross-Cultural Quiz Pair Work Writing Task Cases for Further Study: Cases 25 -27 Additional Reading What We Use to Communicate NonverbaUy Lesson 10 Time and Space Also Speak Text A The Heartbeat of Culture Text B Discovering the Japanese Space Group Discussion Fill-in Work Survey Task Cases for Further Study: Cases 28 - 30 Additional Reading Cultural Conceptions of Time and Space Unit Six Communication Between Co-Cultures Lesson 11 Cross-Gender Communication Text A Put Down That Paper and Talk to Me! Text B He Says ... She Says Pair Work observation Work Writing Task Cases for Further Study: Cases 31 -33 Additional Reading Cases for Further Study: Cases 34 -36 Additional Reading. Four Generations of Americans Unit Seven Culture and International Business Lesson 13 Business Across Cultures Text A Cross-Cultural Marketing Text B Negotiating Across Cultures Translation Task Pair Work Group Discussion Cases for Further Study: Cases 37 -39 Additional Reading Cultural Risks in Multinational Business Lesson 14 Intercultural Management Text A Two Casts of Mind Text B Cultural Views Toward Management In-Class Debate Fill-in Work Writing Task Cases for Further Study: Cases 40 -42 Additional Reading Effective Communication in International Business Unit Eight Developing Intercultural Competence Lesson 15 Intercultural Perception Text A Shakespeare in the Bush Text B The First Lesson at University Fill-in Work Pair Work Survey Task Cases for Further Study: Cases 43 -45 Additional Reading How We Measure Other People's Corn Lesson 16 Culture Shock and Adaptation Text A Living in Two Cultures Text B Culture Shock Interview Task Group Discussion Writing Task Cases for Further Study: Cases 46 -48 Additional Reading Think Locally, Act.Globally Acknowledgement