⑴ 唐人街與唐朝有關嗎
唐人街與唐朝有關。
由於唐朝對海外的巨大影響,在宋代時,「唐」就已經成了東南海外諸國對中國的代稱。
歷宋、元至明,在世界各地,尤其是在東南亞地區,一直將中國或與中國有關的物事稱之為「唐」。不僅以「唐」作為「中國」之地的代稱 ,而且稱中國人為「唐人」,中國姓氏為「唐姓「,中國衣飾為「唐衣」,中國商船為「唐舶」或「唐船」,而從海舶上轉販到的中國貨物則被成為「唐貨」。甚至現代習稱的「漢語」,也被宋代海外諸國稱為「唐語」 。中國人留居海外一年不還者,被稱為「住蕃」,而外國人在中國逾年不歸,則稱「住唐」 。沿襲至今,有些流寓海外的華人仍然自稱為「唐人」,華人在海外都市中的聚居地被稱為「唐人街」,而華僑則將祖國稱之為「唐山」。歷時千載,綿綿不絕。
1872年,志剛在《初使泰西記》中有:「金山為各國貿易總匯之區,中國廣東人來此貿易者,不下數萬。行店房宇,悉租自洋人,因而外國人呼之為『唐人街』。建立會館六處。」1887年,王詠霓在《歸國日記》中也使用了「唐人街」:「金山為太平洋貿易總匯之區,華人來此者六七萬人,租屋設肆,洋人呼為唐人街。六會館之名曰三邑,曰陽和。」王詠霓的這句話與志剛的差不多。在這之前,王可能看過《初使泰西記》,因此,他在這里沿用了志剛的「唐人街」。「唐人街」是粵人華僑自創的名稱。
1875年,張德彝在《歐美環游記》中就稱唐人街為「唐人城」,張通英語,英語稱唐人街為 Chinatown。其實,在這以前,張德彝更為直接,他將 Chinatown 直譯為「中國城」,如《航海述奇》(1866年):「抵安南國,即越南交趾國……再西北距四十餘里,有『中國城』,因有數千華人在彼貿易,故名。」
1930年蔡運辰《旅俄日記》:「飯後再赴旅館,新章五時亦至,候余甚久,公事畢,同游中國城。城在莫斯科中心,女牆高底,完全華式,華人名之曰中國城。」今人李歐梵有一篇有關唐人街的隨筆,題目就叫《美國的「中國城」》(1975),文章說:「唐人街是老華僑的溫床、新華僑的聚會所。也是美國人眼裡的小中國。也許我們應該把唐人街的英文原名直譯過來,乾脆稱它為『中國城』(Chinatown),可能更恰當一點。」
總的來說,「唐人街」還是要比「中國城」常用。唐人街也被稱為華埠或中國城,是華人在其他國家城市地區華人店鋪聚集的地區。唐人街的形成,是因早期華人移居海外,成為當地的少數族群,在面對新環境需要同舟共濟,便群居在一個地帶,故多數唐人街是華僑歷史的一種見證。在唐人街時常看到很多唐人餐館,而餐館和洗衣鋪皆為早期華僑主要的營商行業。一些歷史較悠久的唐人街,皆位於移民城市的舊區,環境較為擠迫,治安和種族問題亦是某些華埠要面對的問題。多年來,憑著、隨著華人的富裕,華僑在外國的地位漸漸提高,新一代的華人移民會選擇移民城市的其他地區居住,一些唐人街亦出現華人人口遷離﹑人口老化的現象。很多地方,唐人街已經成了中華文化區的代名詞。無論商業,還是娛樂,以及各種文化設施,都體現東方華夏色彩,並沒有華人聚居地的本意了。
美國最大的「唐人街」在舊金山,舊金山唐人街始於1850年前後。當年開發美國西海岸的華工初來異國,人生地疏,言語不通,因此他們便集中住在一起,團結互助,休戚與共 。起初,他們開設方便華工的小茶館、小飯鋪,接著是豆腐坊、洗衣店等等,逐漸形成了華工生活區。後來,越來越多的當地人,也經常光顧這里,他們稱這里為「中國鎮」,愛上了這里的中國飯菜。後來,「唐人街」成了繁華街道,街上除了飲食業外,刺綉、中國古玩等也都在當地享有盛名。同時,唐人街辦起了華人子弟學校,從事中文教育。還有各種同鄉會 、俱樂部、影劇院等,成了富有中國民族特色的特殊街區。 每逢春節,這里均耍龍燈、舞獅子,爆竹聲中除舊歲,保留著中國傳統的種種風俗。事實上,唐人街遍及世界許多地方,只是有的地方不這么叫就是了。
⑵ 唐人街在哪裡
在16世紀以前,唐人街主要分布在中國周邊的國家。19世紀初期,唐人街在美國和加拿大形成。19世紀中葉,唐人街遍及全世界。唐人街保持著中國的風俗習慣,講普通話或各省方言。這里有中國百貨店,有中文的書店、學校、報社、華人社團,有中國式的廟宇、祠堂等。
唐人街遍及全世界,將中華文化帶到世界各地。唐人街保持著中國的風俗習慣,講普通話或各省方言。這里有中國百貨店,有中文的書店、學校、報社、華人社團,有中國式的廟宇、祠堂等。
在外國人眼裡,唐人街是「小中國」,它延續的是中華文化。對外國人來說,唐人街是認識中國的第一步。唐人街的商業日趨多元化,為所在國的繁榮做出了貢獻。
(2)唐人文化街什麼時候恢復擴展閱讀
唐人街最早叫「大唐街」,始於唐代日本。當時日本人用以稱呼在日居留的中國人居住區。《明史·真臘傳》中提到:「唐人者,諸蕃呼華人之稱也,凡海外諸國盡然。」1673年,清代才子納蘭性德在《淥水亭雜識》中留下了有關日本唐人街的記錄:「日本,唐時始有人往彼,而居留者謂之『大唐街』,今且長十里矣。」
唐代是中國歷史上最輝煌的時期,留給日本人的印象最深,因此稱中國人為唐人,中國人也以此為自豪,樂意接受這樣的稱呼,常常用來自稱,所以一直延續至今。
⑶ 唐人街在哪
現在世界各地都有許多唐人街其中在美國舊金山唐人街最著名
唐人街也被稱為華埠或中國城(Chinatown),是華人在其他國家城市地區聚居的地區。唐人街的形成,是因為早期華人移居海外,成為當地的少數族群,在面對新環境需要同舟共濟,便群居在一個地帶,故此多數唐人街是華僑歷史的一種見證。
由於唐朝對海外的巨大影響,在宋代時,"唐"就已經成了東南海外諸國對中國的代稱。歷宋、元至明,外國將中國或與中國有關的物事稱之為"唐"。不僅以"唐"作為"中國"之地的代稱,而且稱中國人為"唐人"。
唐人街最早叫"大唐街"。1673年,納蘭性德《淥水亭雜識》:"日本,唐時始有人往彼,而居留者謂之'大唐街',今且長十里矣。1875年,張德彝在《歐美環游記》中稱唐人街為"唐人城",其通英語,英語稱唐人街為 Chinatown。唐人街的歷史比英語名稱chinatown要早幾個世紀。
名稱起源
由於唐朝對海外的巨大影響,在宋代時,"唐"就已經成了東南海外諸國對中國的代稱。
歷宋、元至明,在世界各地,尤其是在東南亞地區,一直將中國或與中國有關的物事稱之為"唐"。不僅以"唐"作為"中國"之地的代稱,而且稱中國人為"唐人",中國姓氏為"唐姓",中國衣飾為"唐衣",中國商船為"唐舶"或"唐船",而從海舶上轉販到的中國貨物則被成為"唐貨"。甚至現代習稱的"漢語",也被宋代海外諸國稱為"唐語"。中國人留居海外一年不還者,被稱為"住蕃",而外國人在中國逾年不歸,則稱"住唐"。沿襲至今,有些流寓海外的華人仍然自稱為"唐人",華人在海外都市中的聚居地被稱為"唐人街",而華僑則將祖國稱之為"唐山"。歷時千載,綿綿不絕。
全世界的唐人街,記錄著天下華人祖祖輩輩創業的艱辛和成功的輝煌!鳳凰衛視的全球華人之旅,以華人移民,創業和發展為主題。電視專題片《唐人街》是繼"千禧之旅"、"歐洲之旅"和"兩極之旅"之後,鳳凰衛視展開的第一次透視全球華人的大型電視行動,由鳳凰衛視與中國海外交流協會聯合攝制。《唐人街》以海外中國人的生存與發展為主線,以華人的風情為輔線,以華人的移民歷史為背景,全景式的展示華人真實而多彩的現實世界--生存狀態、心路歷程、生態環境和文化景觀,從而烘托出"華人移民、創業和發展"的大主題。《唐人街》堅持紀實性、故事性、人文性和觀賞性為特色與風格,主要關注海外華人中特殊經歷、特殊命運、特殊成就的個人或群體,以及華人地區的特殊人文景觀。《唐人街》攝制組在美洲開機,依次走訪非洲、西亞、歐洲、大洋洲和亞洲的近40個國家。鳳凰衛視中文台、歐洲台及美洲台均參與製作播出,鳳凰網與鳳凰周刊將持續跟蹤報道。
舊金山唐人街
美國舊金山唐人街是舊金山市政府的開山鼻祖:1846年,美國戰船缽士茂號在現在唐人街花園角的地方登陸,並升起第一面美國國旗。當時,舊金山還稱為耶巴布納YerbaBurna,六個月後,舊金山市政府正式成立,耶巴布納改名為三藩市(SanFrancisco)。但在成立市政府之前,華人已在唐人街繁衍生息,最早第一代華人到美國創業謀生的是廣東人,1807年,廣東籍商人到達美國,將中國的絲綢、陶瓷、海味、煙草等產品銷往美國。在200年之前,中國人有這個想法真是了不起,這標志著華人邁向美洲大陸的第一步,舊金山的發展和輝煌是與華人息息相關。開埠以來,唐人街一直是海外華人生存與發展的根據地,唐人街規模不斷在壯大,為今天華人創業打下堅實的基礎。當進入舊金山唐人街,街上空掛滿中國大紅燈籠和到處都是中文招牌,所聽都是漢語,所見的都十分有中國傳統風格的裝飾,每一個中國人的民族意識就會突然升華:中國人就是了不起,能在別人的國土上建立起一塊屬於自己的土地!
舊金山唐人街坐落在雄偉繁忙金融商業區的一角,是個老區,店屋比較低矮,沒有那些洋人商廈的富麗堂皇和雄偉壯觀。