導航:首頁 > 文化傳統 > 食文化日語怎麼說

食文化日語怎麼說

發布時間:2022-07-17 02:39:37

㈠ 日語介紹日本飲食文化

日本國は海に近付いて、色々な海產品も豊富なので生的に食べれば美味しいばかりでなく
沢山栄養分を持ってます壽司と言うと百種類があって、主食となった日本人は2-3日に
お壽司をよく食べるようにしますしまた刺身も日本人として欠かせない食べ物と言え、中々人気ですこうして健康に有益だそうですこれは違う國の飲食習慣と自然環境に恵まれた國柄でしょうね

㈡ 求日語翻譯 急 不要翻譯器 翻譯好加分。

又是寫論文用的?翻譯如下:

飲食文化在任何一個國家都佔有重要的地位,世界各國的飲食都有其獨特之處,而飲食文化的形成與該地區的文化及人民的生活環境都有著不可分割的關系。
日文:飲食文化はどの國家においても重要な地位を占めている。世界中の各國の飲食はそれぞれの獨特な所があり、飲食文化の形成には當該地域の文化及び人の生活環境とは切り離すことのできない関系である。

眾所周知,日本是個島國,有著得天獨厚的條件,日本由於氣候溫暖,日照和雨量都相當充沛,十分適宜植物的生長,所以日本的森林面積遼闊,身處這樣的環境中,培養了日本人對自然的敏感,這種自然觀同樣反映到了日本人的飲食生活中。
日文:周知のように、日本は島國で、天候は暖かく、日差しや雨量は十分で、いい環境に恵まれているので、植物の生長には非常に適宜である。故に、日本の森林面積は広いである。このような環境が、日本人の自然に対する敏感的な心を育成し、そして、このような自然観は日本人の日常飲食にも反映している。

日本料理既要保持原料原有的味道,重視它的味﹑香﹑色,同時還很注意突出春夏秋冬季節感這一基本特徵。從日本料理來看日本的飲食文化,研究日本的獨特的飲食,可以讓我們更了解日本這個國家。
日文:日本料理は味・香・色を重視する上で食材の固有の味を保つ同時に、基本特徴としての春夏秋冬の季節感をも強調している。日本料理より日本の飲食文化を考察し、日本の獨特の飲食を研究することにより、日本という國家をもっと理解することができる。

㈢ 求助翻譯成日語,急需

日本は、膨大な中華文化を、その強い胃で消化し、この世の中無雙の大和魂が溢れる日本文化を成り遂げた。そして日本文化の中に重要な部分の一つとして、それは食文化だ

大概這樣~ 手翻的~ LZ可以參考下

㈣ 求日語翻譯

"ウルヴァリン2"は原作者ハリ感情の完全な尊重と、 1982年にフランク·ミラーからのミニコミックウルヴァリンのテーマの作成を適応した。完全な日本、 、の全體のフィルム撮影のほとんどは日本の要素がいっぱいでいっぱい。女性俳優と他の変形に加えて、殘りの文字は、日本からです。日本建築、長崎の風景、主人公の著物、侍刀、忍者に、アーチェリー、さらには日本のエロチックな文化、食文化とタブー(ウルヴァリン家庭の世話からビデオを繰り返していない米に挿入箸に尋ね)など、微妙なパノラマディスプレイ。多くの視聴者は、いくつかの "嫉妬羨望が嫌い" 、ウルヴァリン2 "日本政府の投資は、日本の要素があまりにもバーの全景を見せ、ダウンに比べて、ハリウッド映畫に中國の要素を含むものは、表面的なもの。 " "です"ただし、日本の観客の好みの"ウルヴァリン2 "以上にしたい場合、私はそれが容易ではありません怖いです、フィルム日本人男性卑劣な悪役、恩知らず文字セット、日本の観客はそれを好きではありません。二人の日本人女優適切シーン、真理子(岡本マルチスレッドの飾り)や雪ヘルス(福島リラの裝飾品)イメージは、もちろん美しい孟、靜かでエレガントな、歐米人日本人の女の子の目の畫像ですが、これは彼らはスーパーヒーロー、サブ分ジェスチャーが発生した表面、 。- まさか、これはハリウッドの論理である、日本の要素のない量がありません、これはハリウッド映畫である。

㈤ 把這段翻譯成日文的,急急急·有急用

上記の例では、我々は違いがありますにもかかわらず、中國と日本はテキストで同じですが、さまざまな國籍、異なる考え方のために中國と日本の食文化を見ることができる、食文化は、もちろん違うと思います。日本の食文化に十分な、それは:日本文化の特徴を反映して、自然の完全なと現実、尊敬の伝統的な組み合わせです。各家庭でもそのスタイルを別の食文化は、自尊心がある男としては、彼の好みを持つように。中國と日本のレストランや文化の違い、理由、および2つは密接に歴史的な発展に関連している。中國は封建の歴史の長い川で、世界で古代"儀式"は、主導的な役割を果たしたからです。これは、日本のダイニングロードの形成、中國の食糧文明は、推進には小さな役割を果たしていることができます。一方、日本の人々はハード、一度手絕対に簡単にあきらめることを拒否した良いものを得た。歐米の導入だけ大幅に日本食の顏を:また、西洋文明の分野での食文化も、\のルートに日本列島では、花とクマのフルーツ始めた変わっていないと明治時代。

㈥ 日文翻譯(中---日)

1.飲食文化(片假名)
"食文化"(ショクブンカ)
(日語的"食文化"里有"飲食文化"的含義。)

2.我最喜歡的食物就是中國菜和日本料理。我經常和朋友一起去吃。
私(わたし)が一番(いちばん)好(す)きな食(た)べ物(もの)は中國料理(ちゅうごくりょうり)と日本料理(にほんりょうり)です。私(わたし)はいつも友達(ともだち)といっしょに食(た)べます。
【平假名】わたしが いちばん すきな たべものは ちゅうごく りょうり と にほん りょうり です。 わたしは いつも ともだちと いっしょに たべます。

3.介紹些我們喜歡吃的食物和一些日本的飲食文化。
私達(わたしたち)のすきな食(た)べ物(もの)と日本(にほん)の食文化(しょくぶんか)を紹介(しょうかい)します。
【平假名】わたしたちの すきな たべもの と にほん の しょくぶんか を しょうかい します。

4.首先是-壽司。。。用米,紫菜,魚,蔬菜做成
まずはお壽司(すし)です。米(こめ)と海苔(のり)と魚(さかな)と野菜(やさい)から作(つく)られます。
【平假名】まずは おすし です。 こめ と のり と さかな と やさい から つくられます。

5,接下來是--日本烏東面。。。用面,蔬菜,海鮮做成
次(つぎ)は日本(にほん)のうどんです。小麥粉(こむぎこ)と野菜(やさい)、海產物(かいさんぶつ)からつくられます。
【平假名】つぎは にほん の うどん です。 こむぎこ と やさい、 かいさんぶつ から つくられます。

6,下來是--天婦羅。。。有蝦,蟹,蔬菜等等
次(つぎ)は天婦羅(てんぷら)です。蝦(えび)、蟹(かに)、野菜(やさい)などがあります。
【平假名】つぎは てんぷら です。 えび、かに、やさい などが あります。

7,最後是日本的茶道。。。日本人很喜歡喝綠茶和大麥茶
最後(さいご)は日本(にほん)の茶道(さどう)です。日本人(にほんじん)は綠茶(りょくちゃ)と麥茶(むぎちゃ)を飲(の)むのが好(す)きです。
【平假名】さいご は にほん の さどう です。 にほんじん は りょくちゃ と むぎちゃ を のむのが すき です。

8,下面介紹日本的用餐禮節
次(つぎ)に日本(にほん)の食事作法(しょくじさほう)を紹介(しょうかい)します。
【平假名】つぎに にほん の しょくじさほう を しょうかい します。

㈦ 「淺談日本飲食文化」日語怎麼說

日本の食文化(しょくぶんか)について。
是做論文題目的吧 呵呵 日本の食文化について 希望對你有幫助

㈧ 深刻理解到釀造技術在日本食文化上舉足輕重的地位。日語怎麼說

醸造技術は日本の食文化の重要な地位に深い理解しました。

㈨ 求高手幫忙翻譯一下一段話【日語】

對食物形與色的高度講究是日本飲食文化的審美取向之一,具體體現在餐食的盛裝,日語中稱之為「盛付」。 將食物裝盤時完全不注意它的形狀和色彩搭配的民族大概是極少的,但像日本那樣對此加以刻意講究、並將此推向極致的民族大概也是極為罕見的。將食物的形與色置於如此重要的地位,可以說集中地體現了日本人的審美意識,熊倉功夫甚至用了「食的美學」一詞來加以概括。他認為在日本食物的製作中,裝飾具有與滋味同等的重要性。實際上,食文化是一種藝能的表現,尤其是在非日常性的場合。在日本,一個廚師水準的高下主要取決於兩點,刀工和一雙裝菜的筷子。中國的各色菜譜在介紹各款菜餚的烹制方法之後,最後一句話差不多總是千篇一律的「出鍋裝盤」,而在日本的烹飪藝術中,將鍋中做熟的食物直接傾倒在盤中幾乎是難以想像的。什麼樣的食物選用什麼樣的食器,在盤中或碗碟中如何擺放,各種食物的色彩如何搭配,這在日本料理中往往比調味更重要。筷子的功能即在於此。 關於「盛付」或是裝盤的具體裝飾,熊倉功夫認為主要有「盛放、堆積、使其矗立、排放」幾種手法,前三種是垂直方向的裝飾,後一種則是橫向或是斜向的擺放。但最後的美學效果如何,即色彩和形狀呈何樣態,完全靠製作人的直觀感覺。大部分日本人對於色彩和形狀的直觀感覺都很發達,這源自於自然風土和長期的美學熏陶。 當然,在日本料理中,最能體現出其「盛付」藝術的,也許是「刺身」了。據江戶末期的風俗研究家喜多川守貞在《守貞漫稿》一書中的介紹,「刺身」的「盛付」講究一種山水的感覺,在平坦的大盤中,用切成細絲的蘿卜在左前方隆起地堆成小山狀,上置一片青綠色的紫蘇,旁邊插放一支植物,便可使人聯想起蒼翠的遠山,再將切成花色的魷魚、切成薄片的鯛魚排放在其下,猶如潺潺的流水,或者再配放幾枚紅色的金槍魚,置一朵黃菊,色彩就很悅目了。
食べ物形と色の高さにこだわりは日本の食文化の審美の一つで、具現化の食の晴れ著を著て、日本語で「盛」。食べ物を盛る時完全に注意してその形と色の民族大概は少ないが、日本のようにそれを意図的にこだわりを推し進め、究極の民族大概も極めて異例の。食べ物な形と色をこのような重要な地位は集中的に反映して、日本人の美意識が、熊倉カンフーでも「食の美學」という言葉をまとめて。彼は日本で食べ物の製作中に飾りを持つと味を同等の重要性。実際には、食文化は一種の芸能の表現で、特に非日常的な場合。日本では、料理人の水準の高下要は二時、刀工とペアを料理の箸。中國のいろいろなレシピで各モデルの料理の調理法を紹介した後、最後の言葉はたいして違わないでいつも型通りの「鍋を皿に盛っ」で、日本の料理の芸術の中で、鍋で直接圧倒し知り合いの食べ物を皿にはほとんど想像するのは難しい。どのような食べ物の起用はどんな食器、皿の中でどのようにか碗の小皿に置き、各種の食べ物の色がどのように合わせて、これは日本料理の中では、味付けするのが重要だより。箸の機能はある。「盛」や皿の具體的に飾って、熊倉カンフーは主に「満開、山積みにさせ、立って、いくつかの排出」手法、前三種は垂直方向に飾って、後の1種は橫や斜めの配置。しかし、最後の美學効果について、すなわち色や形がどんな実態は、完全でプロデューサーの直感。大半の日本人の色や形の直感が発達して、一般に、自然的風土と長期の美學が大きい。もちろん、日本料理の中で、最も「盛」を體現することができますその芸術のは、もしかしたら「刺身」だった。によると江戸末期の風俗研究家喜多川守貞『守貞漫稿』での紹介、「刺身」の「盛」を重んじて一種の山水の感じ、平らな総合株価の中で、千切り大根は左前に隆起に山に小山狀、上置一面の綠靑シソの隣に挿し、1本の植物、綠の山を連想させる、更にに色のイカ、薄切りの鯛の排出のその下にさらさらと流れる水、あるいは配を何枚の赤いマグロ、置一輪の黃菊、色がきれいになった。 望採納啊,我想了半天!!!!!!!!!!!!!!‍

閱讀全文

與食文化日語怎麼說相關的資料

熱點內容
微信改變我們哪些生活 瀏覽:1241
創造與魔法沙漠的動物在哪裡 瀏覽:1242
籃球鞋網面為什麼會破 瀏覽:1078
怎麼拼升降板籃球 瀏覽:559
小型寵物豬多少錢 瀏覽:850
音樂文化課哪個好 瀏覽:675
到日本旅遊如何報團 瀏覽:993
不在籃球場運球該在哪裡練 瀏覽:1096
台灣哪裡能買到寵物 瀏覽:1047
小動物怎麼畫才最好看 瀏覽:915
中西文化和西方網名有什麼區別 瀏覽:1209
養寵物狗一般養多少年 瀏覽:892
廣州黃埔哪裡有賣寵物兔的 瀏覽:781
小米10怎麼敲擊背部打開相機 瀏覽:698
漁家文化目的有哪些內容 瀏覽:1073
海洋中發光的動物都有哪些 瀏覽:1149
如何消除美顏相機的標志 瀏覽:1058
籃球罰球為什麼不往上拋 瀏覽:731
天香公園寵物醫院洗澡在哪裡 瀏覽:1131
怎麼提高中國文化自信 瀏覽:267