導航:首頁 > 生活日常 > 比起以前的生活日語怎麼說

比起以前的生活日語怎麼說

發布時間:2022-10-05 22:02:55

Ⅰ 我去祭拜了祖母,也去了我小時候生活過的地方,努力地回憶著從前。用日語怎麼說 加羅馬音

私は祖母のお墓を參りし、子供の時に生活をしていたところをも行って、昔のことを懸命に思い出した。
watashi wa sobo no ohaka wo mairi shi , kodomo no tokini seikatsu woshiteitatokorowomo itte , mukashi nokotowo kenmei ni omoidashita .

Ⅱ 一些日常的生活的日語怎麼說啊

こんばんは。(KO N BA N HA) 晚上好。 おはようございます。(O HA YO U GO ZA I MA SU) 早上好。 お休(やす)みなさい。(O YA SU MI NA SA I) 晚安。 お元気(げんき)ですか。(O GE N KI DE SU KA) 您還好吧,相當於英語的「How are you」,一種打招呼的方式。 いくらですか。(I KU RA DE SU KA) 多少錢? すみません。(SU MI MA SE N) 不好意思,麻煩你…。相當於英語的「Excuse me」。用於向別人開口時。 ごめんなさい。(GO ME N NA SA I) 對不起。 どういうことですか。(DO U I U KO TO DE SU KA) 什麼意思呢? まだまだです。(MA DA MA DA DE SU) 沒什麼。沒什麼。(自謙) どうしたの。(DO U SHI TA NO ) どうしたんですか。(DO U SHI TA N DE SU KA) 發生了什麼事啊。 なんでもない。(NA N DE MO NA I) 沒什麼事。 ちょっと待ってください。(CYO TTO MA TTE KU DA SA I) 請稍等一下。 約束(やくそく)します。(YA KU SO KU SHI MA SU) 就這么說定了。 これでいいですか。(KO RE DE I I DE SU KA) 這樣可以嗎? けっこうです。((KE KKO U DE SU) もういいです。(MO U I I DE SU) 不用了。 どうして。(DO U SHI TE) なぜ(NA ZE) 為什麼啊? いただきます(I TA DA KI MA SU) 那我開動了。(吃飯動筷子前) ごちそうさまでした。(GO CHI SO U SA MA DE SHI TA) 我吃飽了。(吃完後) ありがとうございます。(A RI GA TOU GO ZA I MA SU) 謝謝。 どういたしまして。(DO U IA TA SHI MA SHI TE) 別客氣。 本當(ほんとう)ですか。(HO N TO U DE SU KA) 真的? うれしい。(U RE SHI I) 我好高興。(女性用語) よし。いくぞ。(YO SHI I KU ZO) 好!出發(行動)。 (男性用語) いってきます。(I TTE KI MA SU) 我走了。(離開某地對別人說的話) いってらしゃい。(I TTE RA SYA I) 您好走。(對要離開的人說的話) いらしゃいませ。(I RA SYA I MA SE) 歡迎光臨。 じゃ、またね。(JYA ,MA TA NE) では、また。(DE HA MA TA) 再見(比較通用的用法) 信(しん) じられない。(SHI N JI RA RE NA I) 真令人難以相信。 どうも。(DO U MO) 該詞意思模糊。有多謝、不好意思、對不起等多種意思,可以說是個萬能詞。 あ、そうだ。(A, SO U DA) 啊,對了。表示突然想起另一個話題或事情。(男性用語居多) えへ?(E HE) 表示輕微驚訝的感嘆語。 うん、いいわよ。(U N I I WA YO) 恩,好的。(女性用語,心跳回憶中藤崎答應約會邀請時說的:)) ううん、そうじゃない。(U U N,SO U JYA NA I) 不,不是那樣的。(女性用語) がんばってください。(GA N BA TTE KU DA SA I) 請加油。(日本人臨別時多用此語) ご苦労(くろう) さま。(GO KU ROU SA MA) 辛苦了。(用於上級對下級) お疲(つか)れさま。(O TSU KA RE SA MA) おひさしぶりです。(O HI SA SHI BU RI DE SU) しばらくですね。(SHI BA RA KU DE SU NE) 好久不見了。 きれい。(KI RE I) 好漂亮啊。(可用於建築,裝飾品,首飾,畫,女性的相貌等等,范圍很廣) ただいま。(TA DA I MA) 我回來了。(日本人回家到家門口說的話) おかえり。(O KA E RI) 您回來啦。(家裡人對回家的人的應答) 関係(かんけい) ないでしょう。(KA N KE I NA I DE SYO U) 這和你沒關系吧?(對八卦的人常用的一句話) 電話番號(でんわばんごう) を教えてください。(DE N WA BA N GO U WO O SHI E TE KU DA SA I) 請告訴我您的電話號碼。 たいへん!(TA I HE N) 不得了啦。 おじゃまします。(O JYA MA SHI MA SU) 打攪了。到別人的處所時進門時說的話。 おじゃましました。(O JYA MA SHI MA SHI TA) 打攪了。離開別人的處所時講的話。 はじめまして。(HA JI ME MA SHI TE) 初次見面請多關照。 どうぞよろしくおねがいします。(DO U ZO YO RO SHI KU O NE GA I SHI MA SU) 請多關照。 いままでおせわになにました。(I MA MA DE O SE WA NI NA RI MA SHI TA) いままでありがとうございます。(I MA MA DE A RI GA TO U GO ZA I MA SU) 多謝您長久以來的關照。(要離開某地或跳槽時對身邊的人說的。) お待たせいたしました。(O MA TA SE I TA SHI MA SHI TA ) 讓您久等了。 別(べつ)に。(BE TSU NI) 沒什麼。當別人問你發生了什麼事時你又不想告訴對方時候的回答。 冗談(じょうだん) を言わないでください。(JYO U DA N WO I WA NA I DE KU DA SA I) 請別開玩笑。 おねがいします。(O NE GA I SHI MA SU) 拜託了。(如果是跪著時說這句話,那意思就是「求求您了」) そのとおりです。(SO NO TO O RI DE SU) 說的對。 なるほど。(NA RU HO DO) 原來如此啊。 どうしようかな(DO U SHI YO U KA NA) どうすればいい(DO U SU RE BA I I) 我該怎麼辦啊? 稱呼: さん(SA N)加於別人名字後,例如:王さん ちゃん(CYA N)對熟悉的人的稱呼,用語女孩子或小孩子,例如:花子ちゃん くん(KU N )對熟悉的人的稱呼,用語男孩子或男子 お母さん(O KA A SA N)媽媽,另有はは(HA HA)、ママ(MA MA) お祖母さん(O BA A SA N)祖母,外婆 おばさん(O BA SA N)姨媽,阿姨,舅母等 お父さん(O TO U SA N)爸爸,另有ちち(CHI CHI)、パパ(PA PA) お祖父さん(O JI I SA N)祖父,外公 おじさん(O JI SA N)叔叔,姨夫,舅舅等 祖母(SO BO)祖母,外婆 祖父(SO FU)祖父,外公 お姉さん(O NE E SA N)姐姐 お兄さん(O N I SA N)哥哥 兄(A NI)哥哥(親昵稱) 姉(A NE)姐姐(親昵稱) 君(KI MI)你 お前(O MA E)你(較粗魯) あなた(A NA TA)你(一般) 彼(KA RE)他 彼女(KA NO JYO)她 私(WA TA SHI)我 わたくし(WA TA KU SHI)我(自謙) ぼく(BO KU)我(男生多用) おれ(O RE)我(粗魯男用) あたし(A TA SHI)我(小姑娘用)

Ⅲ 用日語怎麼說我們的生活變得越來越快捷,方便,豐富(有趣)

私たちの生活はますます速くなり、便利になり、豊かになりました

其實可以在線翻譯

Ⅳ 日語,上學的時候,或,以前的時候,怎麼說

「上學的時候」按字面可直白翻譯為「學校を通ったとき」;但實際日語中很少這么說,更常用的說法是直接說「學生のとき」(gakusei no toki)、「學生の頃(ころ)」(gakusei no koro)或者「學生時代」(gakusei jidai)。例如:
おじさんの學生のときはどうだったろ。叔叔的學生時期是怎麼樣的呢?
5年も會わないうちに、あなたは學生の頃とずいぶん変わりましたね/五年不見,你跟你學生的時候大不一樣了。

而「以前的時候」就更不會直白地使用了,多翻譯為「昔(むかし)(mukashi)」或者「以前(いぜん)(izen)」。例如:
そこへは以前にも何度か行ったことがある。以前也曾到那裡去過很多次。
昔、ここに寺があった。以前,這里有一座廟。

Ⅳ 「你還是和以前一樣一點都沒變」的日語怎麼說

你還是和以前一樣一點都沒變

あなたは相変わらず昔と同じように、ちっとも変えていないのです

(A NA TA WA A I KA WA RA ZU MU KA SHI TO O NA JI YO U NI,TI TTO MO KA E TE I NA I NO DE SU)

Ⅵ 標日中的日語問題:日本人の生活のしかたは、昔の比べて、変わりました。

日本人の生活のしかたは、昔と比べて、変わりました。
日本人的生活方式與以前相比,有了很大的變化.

1 しかた是做法\方法\辦法 的意思 生活のしかた 是生活的方式的意思

2 比べて是比べる的て形 在這里用於連接前後,表示行為動作的屬性,目的,帶有輕微的理由.

日語中,沒聽說過有--中頓形的說法,我想你所說的中頓形,應該是動詞的て形吧

Ⅶ 「十分懷念在XX的生活」日語怎麼說

XXで暮らしていたことはとても懐かしく思っている

以上僅供參考,對於樓主這樣問題,還有很多不同的表達方式,但不同的表達方式所傳達的那種懷念意願的程度也會有所不同

希望你多參考其他人意思,選擇最適合自己的表達方式

Ⅷ 用日語怎麼說 我更喜歡現在的生活拜託了各位 謝謝

日語是:今の生活のほうが好きです

記得採納啊

Ⅸ 真的很懷念在日本的生活 日語怎麼說

本當に日本(で)の生活が懐かしいな~

Ⅹ 標日中的日語問題:日本人の生活のしかたは、昔の比べて、変わりました。

1.仕方(しかた)做法,辦法,方式的意思

2.因為在句中,也可以是"比べると".

譯文:日本人的生活方式和以前比起來,已經改變了.

閱讀全文

與比起以前的生活日語怎麼說相關的資料

熱點內容
微信改變我們哪些生活 瀏覽:1240
創造與魔法沙漠的動物在哪裡 瀏覽:1239
籃球鞋網面為什麼會破 瀏覽:1058
怎麼拼升降板籃球 瀏覽:537
小型寵物豬多少錢 瀏覽:847
音樂文化課哪個好 瀏覽:672
到日本旅遊如何報團 瀏覽:991
不在籃球場運球該在哪裡練 瀏覽:1074
台灣哪裡能買到寵物 瀏覽:1043
小動物怎麼畫才最好看 瀏覽:913
中西文化和西方網名有什麼區別 瀏覽:1208
養寵物狗一般養多少年 瀏覽:888
廣州黃埔哪裡有賣寵物兔的 瀏覽:777
小米10怎麼敲擊背部打開相機 瀏覽:697
漁家文化目的有哪些內容 瀏覽:1071
海洋中發光的動物都有哪些 瀏覽:1147
如何消除美顏相機的標志 瀏覽:1057
籃球罰球為什麼不往上拋 瀏覽:709
天香公園寵物醫院洗澡在哪裡 瀏覽:1128
怎麼提高中國文化自信 瀏覽:265