❶ 四川話和普通話的區別
老師叫用「懇求」和「要求」造句
小明寫到:
媽媽燉了排骨,爸爸咬了一口說「懇求不動」
媽媽說「要求你肯」
其實四川話和普通話區別不大
四川話是全國八大語系中最大的北方語系中的西南方言,它的發音、語埋裂法和普通話很接近
外地人學四川話記住下面幾個竅門就行了
普通話分四聲,
四川話也分四聲
一聲,二聲跟普通話基本一樣
普通話里讀的四聲的字,在四川話里讀的三聲
普通話里讀的三聲的字,在四川話里讀的四聲
比如「警衛」在四川話里就讀「竟偉」,反之也成立
再如「電腦乎睜」在四川話里就讀「點鬧」
還有就是所有的捲舌在四川話里都讀平舌
所有的後鼻音在四川話里都讀前鼻音
聲母N都要換成L
記住這幾點就足夠了
但四川話豐富多彩,方言彎頃閉眾多,一個詞在四川話里能找到好幾個「言子兒」來代替
感興趣嗎?想學嗎?先把上面這個笑話看明白了再說
❷ 四川話與普通話有什麼區別謝謝了,大神幫忙啊
主要四川的旁仔斗方言較重,要是說四川話好多說普通話戚橡的朋友們就聽不懂。。舉個簡單的例子,四川人說FU北(湖北),huo北(河北),好多外省的朋友就聽不懂了,不過四川話還是蠻有意思運磨的,你和四川朋友們接觸久了就會發現四川話的幽默、詼諧和樂觀。
❸ 四川話與普通話有什麼區別謝謝了,大神幫忙啊
普通話 大哥(GE) 四川話 大哥(GUO) 川話特點 音韻 與普通話發音的區別 ■大部分地區所使用的四川話沒有平舌和翹舌之分,基本上把普通話中翹舌音念為平舌音,比如:"智商"普通話為[zhìshāng],四川話為[zǐsāng] 注2 (音同「字桑」);"超市"普通話為[chāoshì],四川話為[cáosǐ](音同「操四」);"支持"普通話為[zhīchí],四川話為[zīci](音同「資瓷」)。 ■在四川話 (但不包括成都話) 中以鼻音「n」開頭的音節中,如果韻母不是「i」開頭(如「i」或者「in」),則「n」都通讀為「l」。如「南方」,四川話中音同「蘭方」。成都話的「n」在「i」前齶化為舌面鼻音。 ■音節中或末尾的鼻音大都能區分,而成都附近、眉山、樂山等地的前鼻音(咸山攝)弱化成鼻化母音,如成都中派「an」的發音為國際音標中的[ae~]。 ■音節"ing"與"in"跟大部分南方方言一樣,完全通讀,統一發音為"in"。"eng"與"en"在大部陵燃分音節中通讀為"en",如「痕」與「恆」同為[hen];「棱」發為[len]。但是"eng"和"en"而在聲母"b"、"p"、"m"、"f"後能夠區分,前者變為"ong",而後者仍然發"en"的音。音節"un"在"d"、"t"、"n"、"l"、"z"、"c"、"s"後發"尺遲虛en"音,其餘不變。 ■音節"wu"固定變化為"vu",如「五」、「霧」等,"hu"變化為"fu",部分地區聲母"h"後介音為"u"的字,聲母變為"f"且無介音"u"。 ■四川話中沒有韻母"uo",大部分讀"o",部分入聲字為"uê"; ■普通話中大部分聲母後的"e" 讀''o'',並且無介音直接讀,如:哥哥(gó)注意不要讀成(guó),上課(kǒ)不要讀成(kuǒ),舌尖前音、舌尖後音後的"e" 必然讀為''ê'',但是岷江片中部分地方歌韻字讀"ai";入聲字在普通話中發"e"的在四川話中分兩種情況,古韻母為「合、鐸、曷」發''o'',其餘發"ê"。 ■古合口一等字大部分保留介音"u",如累"luěi",橫"huen"(部分地方讀''huan'') ■成渝片j,q,x後面的「u」可以讀本音烏 雖(xǘ)然 民族(qu 這里的「u」讀本音烏,而不是普通話的「ü」魚) 速(xu這里的「u」讀本音旦旁烏,而不是普通話的「ü」魚)度 ■古明母侯韻字發音轉為"mong"。 ■古影母開口呼字,大多都冠以聲母「ng」,如「安」[ngan]、「恩」[ngen];古疑母字除合口一等、三等字以外皆保留聲母"ng",合口一等字聲母"ng"消失,三等字大部分聲母轉為"ni「、少部分字聲母"ng"消失或者保留聲母"ng"介音消失。 ■四川東北部的巴中、儀隴;四川南部的仁壽、井研、威遠、自貢、榮縣、隆昌、筠連和四川西南部的西昌、會理、鹽源、德昌、冕寧、鹽邊、米易等地的人能夠區別平舌與翹舌。 ■成都市所轄彭州市、郫縣、都江堰市和新都區使用一種獨特的「捲舌音」,在讀「十」、「室」、「吃」、「侄」等古代入聲字時不僅翹舌,而且舌尖後卷,有點類似於兒化音,比如「十」[shir]、「吃」[chir]。 在聲調上,四川話陰平、陽平、上聲和去聲調值幾乎一致,成渝片古入聲歸陽平(即二聲),如「一」、「六」、「綠」等字聲調均為陽平;雅棉小片古入聲歸入陰平(即一聲);仁富小片古入聲歸入去聲;岷江小片保留入聲且韻母更存古,因此也與通常意義的四川話差別較大。 大多數地區入聲歸入陽平是四川話與其他北方話的主要區別。
❹ 四川話有什麼特點
四川話的亮慧詞綴與普通話相比有較大差異。首先,四川話中擁有部分普通話中沒有的特有詞綴,例如四川話中常見的動詞詞綴「倒」可以組合為「估倒」(逼迫)、「諳倒」(猜測)、「馬倒」(欺壓)、「默倒」(以為)、「審倒」(小心試探)、「陰倒」(不張揚)和「幽倒」(注意)等常用語。
再如「頭」在四川話中也是一個極常見的動詞詞綴,可以組成如「學頭」、「看頭」、「搞頭」、「吃頭」、「做頭」、「討論頭」、「復習頭」等常用語,如「釣魚城有沒得耍頭」在四川話中意為「釣魚城好不好玩」。
(4)大生活四川話和普通話有什麼區別擴展閱讀:
一、四川話變調
1、重疊詞中的變調,一般而言如果組成該重疊詞的字聲調為陽平或去聲,則第二個字變調為陰平;同時,如果組成該重疊詞的字聲調為上聲,第二個字變調為陽平。
2、兒尾及兒化詞中的變調,如果兒尾名詞為陽平,兒尾變調為陰平;如果兒化詞的最後一個字為陽平,該字變調為陰平。
3、特定字的變調,如「去」辯鍵啟、「頭」、「面」、「上」等虛詞在多數情況下都變讀為陰平。
4、二字詞及三字詞的第二個字在很多情況下變讀為陰平。
二、詞形
四川話詞彙和普通話在詞形上存在顯著差異,以下從音節和詞素兩個方面進行比較。首先,在音節方面,四川話中大量詞彙與普通話在音節數目上存在差異,例如有些四川話詞彙的單音節詞對應在普通話詞彙中則是多音節詞。
與之相反,有些詞彙在四川話中為多音攜如節詞,但對應在普通話詞彙中則是單音節詞;同時有些詞彙雖然在四川話與普通話中同為多音節詞,但音節數並不相同。
❺ 四川話和普通話有什麼區別
四川話和普通話,本質我滾搏梁感覺沒有什大運么區別,就是發音有的不一樣,不像廣東話那銀並么復雜,音字全變,我是四川的,如果可以我可以告訴你確切的!
❻ 跪求..普通話與四川方言的區別
語音方面:
四川話語音系統共有20個聲母、36個韻母、4個聲調,還有韻母兒化現象。 聲母,四川話有20個聲母,總數比普通話少。只有舌尖碰瞎前音,沒有舌尖後音。[n]與[l]不分等特點。 韻母,四川話有36個韻母,總數比普通話少。聲調,四川話通常有陰平、陽來、上聲、去聲4個聲調,古入聲字絕大多數歸入陽平調。4個聲調的調值分別為55、21、53、213,
詞彙和語法方面:
名詞,名詞約佔四川話方言條目總數的三分之一,特點是其與普通話的詞干相同,詞綴不同。四川話常在名詞後加「子」、「巴」等詞尾構成方言。
動詞,四川話的普通話差異較大,有的與普通話的動詞貌似相同,但詞義和使用范圍不同;有的由於語音和詞義不同。四川話中動詞一般不用重疊式。笑散空短暫動作常用動詞後面加「一下[i21 xa213]」來表示,例如「轉一下」、「看一下」,不用「轉轉」、「看看」。
形容詞,四川話里的形容詞,有的用特有的方言字來表示,如莽[man55](意:傻、憨、身材粗壯等)。有的借用普通話中的同音字,如湯水[tan55 suei53]。四川話中形容詞的生動形式相當豐富,在形容詞詞根的前後都可加單音節或多音節詞綴構成生動形式,表達各種不同的狀態、感情色彩。如「瓜(傻)」,除了「瓜稀稀」,還常說掘敏「瓜不稀稀」、「瓜眉瓜眼」、「瓜眉日眼」等形式。
代詞,四川話的代詞主要有哪個[na53 ko21](誰)、啥子[sa213 ts53](什麼)、哪陣[na53 tsen213](什麼時候)、咋個[tsa21 ko213]、啷個[nan53 ko213](怎麼)等。 量詞 四川話的物量詞,如: 匹:一匹瓦、幾匹肋巴骨。 坨:一坨錢(一萬元)、一坨線。 動量詞,如: 道[tau213](遍、次):他試了一道又一道。
❼ 總結出四川方言和普通話在生母,韻母和聲調上的區別
四川方言和普通話在聲母、韻母和聲調上的主要區別是:
一、聲母方面
1、大部分地區所使用的四川方言沒有平舌和翹舌之分,基本上把普通話中翹舌音念為平舌音,比如:"智商"普通話為[zhì shāng],四川方言為zi sang] 注2 (音同「子桑」);"超灶畢市"普通話為[chāo shì],四川方言為[cao si](音同「曹四」);"支持"普通話為[zhī chí],四川方言為[zi ci](音同「資瓷」)。
2、有的地方以鼻音「n」開頭的音節中,如果韻母不是「i」開頭(如「i」或者「in」),則「n」都通讀為「l」。如「南方」,四川方言中音同「蘭方」。
二、韻母方面
1、韻母知棚"ing"與"in"跟大部分南方方言一樣,完全通讀,統一發音為"in"。"eng"與"en"在大部分音節中通讀為"en",如「痕」與「恆」同為[hen];「棱」發為[len]。但是"eng"和"en"在聲母"m"、"f"後能夠區分,前者發音為"ong",而後者仍然發"en"的音。"eng"和"en"在聲母"b"、"p"後能夠部分區分,前者"東、登"韻為"ong","庚、耕"韻為"en",而後者仍然發"en"的音。音節"un"在"d"、"t"、"n"、"l"、"z"、"c"、"s"後發"en"音,其餘不變。
2、四川有的地方沒有韻母"uo",大部分讀"o",部分入聲字為"uê";
3、大部分聲母後的"e" 讀"o",並且無介音直接讀,如:哥哥(go55)注意不要讀成(guo55),上課(ko213)不要讀成(kuo213),舌尖前音、舌尖隱猛芹後音後的"e" 必然讀為"ê",但是岷江片中部分地方歌韻字讀"ai";入聲字在普通話中發"e"的在四川方言中分兩種情況,古韻母為「合、鐸、曷」發"o",其餘發"ê"。
三、聲調方面
四川方言陰平、陽平、上聲和去聲調值幾乎一致,成渝片古入聲歸陽平(即二聲),如「一」、「六」、「綠」等字聲調均為陽平;雅棉小片古入聲歸入陰平(即一聲);仁富小片古入聲歸入去聲;岷江小片保留入聲且韻母更存古,因此也與通常意義的四川方言差別較大。
❽ 四川話和普通話有什麼區別
作為官話的一個分支,西南官話的內部一致性是很高的。作為西南官話的一部分,四川話內部的一致性也是很大的。同普通話相比較,在語音、詞彙、語法方面也都有很大程度的一致懷。盡管如此,作為地方方言,尤其是鑒於明末清初四川人口來源的復雜,至今仍有三十多個客方言島、四十多個湘方言島的情況下,四川話內部,四川話與普通話,都表現出相當的差異性。 語音方面,以成都話為例,四川方言與普通話的差異主要表現在:①聲母無捲舌音zh、ch、sh、r不捲舌;增加了舌面鼻濁音n、舌根鼻濁音;鼻音n和邊音l是一個鼻化的邊音,聽起來像二者的自由變讀。②韻母中無後鼻音韻母eng、ing、ueng,無單音韻母e、-i,無合口呼韻母uo,增加了齊齒呼復韻母iai、合呼復韻母ue、撮口呼復韻母ǖo。③聲調調值無高升調。 就四川話內部來看,語音方面也表現出一些差異性。單就聲調來看,就近三分之一的縣市有獨立的入聲聲調,有20個縣市古入聲不歸陽平而歸陰平或去聲。但是,這些地方(西昌、冕寧除外)的陰平、陽平、上聲、去聲四個聲調的調值與成渝片這四個聲調的調值相類,分別為高平調、中低降調、高降調、低升調或低降升調。至於細微差別,各地頗有不少,限於篇幅,這里就不多說了。 構詞法方面,跟普通話對比,構詞法上顯著的不同是名詞和動詞的重疊式,即,名詞能夠重疊,動詞一般不能重疊。 1.名詞的重疊。四川話的單音節名詞和名詞性語素大都能重疊,且多數重疊式第二字兒化(川東比川西多)。重疊式表示小稱。非重疊式有單字單用、加"子"尾、加"兒"尾或兒化等幾種方式。具體的詞各地不盡相同。例如: 草-草草 蟲-蟲蟲兒 壺-壺壺兒 洞-洞洞兒 人-人人兒 嘴-嘴嘴兒 某些動詞性語素和形容詞性語素也能重疊,重疊後構成名詞。例如: 沉沉(沉澱物) 抽抽兒(抽屜) 皺皺(皺紋) 方方兒(方形木塊) 2.普通話有動詞重疊沖祥森式,重疊式的動詞大都有嘗試的含義。四川話動詞一般不重疊,動詞加"一下"或"哈兒"表示嘗試或短暫動作。例如: 看一下 看下兒 看一哈哈兒 聽一下 聽下兒宴啟 聽一哈哈兒 一些地區動詞有"A-A"的格式,作謂語、狀語或補語。例如: 他飛一飛的跑。 肚子痛得絞一絞的。 3.值得注意的是,四川話中形容詞的生動形式相當豐富。雖然普通話也具有相同的構詞方式,但四川話這類詞遠比普通話多,而且表意豐富,感情色彩濃烈,使用頻率高。這從川劇、方言作品和地方報刊上都可明顯感覺到。在形容詞詞根的前後都可加單音節或多音節語綴構成這種生動形式,表達不同的狀態或感情色彩。例如,"火巴 "(軟)前面加"溜"、"稀溜"、"撈"、"撈撈",後面加"溜溜"、"撈撈"、"稀稀"等都表示很軟,但程度卻有細微的差別。這里A+bb的格式尤其值得注意(A表示中心意思,一散畝般能獨立成詞,bb是疊音後綴,表示某種狀態或感情色彩): ①A多為形容詞性語素,但也可以是動詞性語素或名詞性語素,組成的Abb格式都是形容詞。例如: 紅扯扯 黑黢黢 臭烘烘 慢梭梭; 翻叉叉 吊甩甩 閃悠悠 垮篩篩; 風浩浩 心欠欠 猴抓抓 嘴刮刮。 ②相當一部分Abb式形容詞可變換為AbAb格式,語意較Abb式略輕。例如: 活甩甩/活甩活甩 扯稀稀/扯稀扯稀 蔫梭梭/蔫梭蔫梭 慢吞吞/慢吞慢吞 ③大部分Abb式是由A+bb構成,但有些可以認為是Ab重疊b而構成的,它同時存在Ab的重疊式Aabb。例如: 光生/光生生/光光生生 伸展/伸展展/伸伸展展 死板/死板板/死死板板。 還有些Abb式沒有與之相應的Aabb式。例如: 密匝匝/密密匝匝 昏沉沉/昏昏沉沉。 ④語素A的詞彙意義很清楚,語素bb的詞彙意義有些是清楚的,如"展展"、"甩甩";有些則要同A組合之後才顯示出來,如"生生"、"篩篩"。什麼bb與什麼A組合是約定俗成的。 句法方面,四川話在句法上與普通話對比,顯著的不同是在補語的構成上。 1.能直接用在動詞、形容詞後面作程度補語(後帶"了")的詞相當豐富,且富於表現力。例如: 很:累很了/胖很了/看書看很了。 慘:喜歡慘了/安逸慘了/熱慘了/方慘了/好慘了/壞慘了。 完:對完了/好完了/體面完了/精靈完了。 2.動詞後用"倒"、"起"、"倒起"作補語,相當於普通話的助詞"著"或用"到"、"了"、"起來"等作補語。例如: 看倒看倒就睡著了。(著) 到處都買得倒這起布。(到) 管不倒那麼多。(了) 坐起說不如站起干。(著) 趕緊睡倒!(下) 把褲腳挽起。(起來) 你坐倒起說嘛。(下) 你等倒起,我一哈兒就來。(著) 3.某些動詞後加"得"表示可以、可能、應該做某事,普通話往往用"能(可以、應該+動詞"表示。例如: 這起菌子吃得。(可以) 這個小娃兒剛滿一歲,就走得了。(能) 十二點了,睡得了。(應該) 四川話與普通話對比,在句法方面,另一個顯著的不同是語氣詞。例如: 得嘛 用在陳述句末,表示客觀情況如此,有強調的意味。例如: 我們是一家人得嘛。 他走了得嘛。 哆 用在祈使句末或某些陳述句末,表祈使語氣或委婉語氣。例如: 讓我再看一眼哆。 哈 用在陳述句末,有強調和提醒對方的意味。又用在祈使句末,有較強的請求意味。例如: 這是你自己的說的哈。 這是你說的,我沒得這個意思哈。 莫搞忘了哈。 做完了再走哈。 嘛 有多種用法。用在陳述句末,表示事情顯而易見或本應如此。用在祈使句末,加強祈請語氣。用在特指疑問句句末,表示詢問。例如: 這種破爛大家都不要嘛。 這衣裳早就該洗了嘛。 快點吃嘛! 莫哭了嘛! 你要好多錢嘛? 嗦 用在非問句或反問句末,表示詢問或增強質問、不滿的語氣。例如: 這是給我的嗦? 我說你幾句你就煩了嗦? 你是死人嗦? 喲 用在疑問句或感嘆句末,表示責問或不滿等。例如: 你在搞些啥子喲? 他把我整得好惱火喲! 在 用在陳述句末,常與"倒、起、倒起"等連用,表示動作的進行或持續,有補足語氣的作用。例如: 飯煮起在/煮起飯在。 位子他坐倒在。 那屋子還空倒起在。 綜上所述,四川話和普通話雖同屬官話,但作為地方方言,仍有不少自己的特點。上面僅是撮其大要,至於更細微的差異,則主要體現在詞彙中。
❾ 四川話和普通話有什麼區別
四川話和普通話的區別:
四川話是地方方言,普通話使用范圍更廣。
【四川話 】
四川話,又稱巴蜀方言,屬漢語西南官話。現今四川話形成於清朝康熙年間的"湖廣填四川"的大移民運動時期,是由明之前流行於四川地區的蜀語和來自湖廣、廣東、江西等地的各地移民方言逐漸演變融合而形成的。
成都話是川劇和各類曲藝的標准音,同時由於四川話內部互通度較高,各方言區交流並無障礙,因而四川話本身並沒有標准音。
部分語言學家認為,四川話並不等同於"四川方言" ,因為除四川話外,四川省境內較為常見的漢語言還有土廣東話(屬客家話)和老湖廣話(屬湘語)等,其都以方言島的形式分布於四川各地 。同時,四川省境內還擁有大量藏語、彝語、羌語的使用者。但由於四川話在四川具有強勢地位,是事實上的通用語,一般而言,土廣東話與老湖廣話的使用者同時也是四川話的使用者 ,而部分藏族、彝族、羌族地區,特別是康定、雅江、昭覺、馬爾康、松潘、丹巴等州府、縣府所在地,也通用口音接近的四川話 。
【普通話】
普通話(Standard Mandarin/Putonghua) 是以北方話(官話)為基礎方言,以典範的現代白話文著作為語法規范的現代標准漢語。 普通話作為聯合國工作語言之一,已成為中外文化交流的重要橋梁和外國人學習中文的首選語言。 截至2015年,中國70%人口具備普通話應用能力,尚有約4億人只局限於聽懂的單向交流。 《國家通用語言文字普及攻堅工程實施方案》計劃"到2020年,在全國范圍內基本普及國家通彎世用語言文字",具體為全國普通話普及率平均達到80%以上。
清末已出現"普通話"一詞,清廷1909年規定北京官話為"國語",民國時期多次制定國語讀音,新中國成立後1955年規定國家通用語言為普通話。 國語的前身是明清官話,更早之前則稱為雅言。普通話可看作官話方言的次方言。所以現代人讀唐詩宋詞元曲基本都能押韻),從《唐韻》到宋代《廣韻》和明代初期的《洪武正韻》是繼承。
❿ 四川話和普通話的區別。
四川話和普通話的區別在於,四川話帶有濃厚派念悄的方言,發音比較重一塵渣點,說話後面的一個字是帶語氣字的.說出來話比較幽默風趣.通俗易懂.四川話語言比較正規,其實與普高含通話沒有多大區別,很容易讓人接受!