① 上海日語同聲翻譯,一個月能掙多少呢
首先同傳的工資是按小時算的,日語的比英語高1500左右,高手的時薪3500+,新手怎麼招也不會低於1500的,當然如果你不是在翻譯公司而是自己做SOHO的話剛開始做時薪跌破1000也不是沒可能
至於同傳和和翻譯工資差多少,我不太清楚樓主到底問的是哪類翻譯,人事部頒發的翻譯證分兩種,口譯和筆譯。口譯分為同傳,交傳等翻譯方式,同傳是最高端的,所以工資肯定差的很多,但也不能說明交傳就不如同傳,畢竟兩種翻譯的技巧側重點不一樣,而且高端的交傳要求也很高,所以雖然一般情況下同傳的工資比交傳高,但是那些重要國際會議或者重要領導人發言時候的交傳擔當不一定就比同傳掙得少
做翻譯的競爭真的不小,在北京你跟翻譯公司說你要高端的翻譯他會給你一堆考證考官,大學老師,資深翻譯的名單,只有公司為了節約成本找新手翻譯的時候才會用新人。自己SOHO闖天下的翻譯更苦了。不過如果有真才實學的最後都能有自己的固定客戶,年薪幾十萬太不成問題了