① 靖国神社图片(全景)看看小日本到底抄袭我们文化有多少
可以说是借鉴、模仿、学习,但谈不上抄袭。善于学习异族优秀文化,恰恰是日本人的优点不是缺点,这是值得我们学习的。
② 秦始皇统一中国后,灭绝了此门派的思想,不料却被日本抄袭
秦始皇是中国伟大的皇帝,但他也做了不少错事,比如焚书坑儒,但站在统治者的角度而言,也能理解他的行为,秦始皇在焚书坑儒的过程,灭绝了许多历史思想和文化,其中有个门派是他重点打击对象,这个门派就是墨家。
为什么墨家会遭到秦始皇重点打击呢?因为它主张“兼爱、非攻”的思想,它还有一套完整的体系理论,墨家的学说是审时度势而来的,若国家富强则“尚贤、尚同”,若国家贫穷则“节用、节葬”,墨家的“兼爱、非攻”思想,是反对用武力解决问题的,这一切都跟秦始皇想要的东西不同。
在我们的儒家文化里,主张学而优则仕,结果出现不少书呆子,而墨家强调实践,鼓励发明创造,这也是日本武士道精神的核心。先人去世后,儒家主张“厚葬”表明孝道,而墨家主张“节葬”,墨家一直提倡“节用”,所以日本人都比较小气,就算是日本豪门,也从没有铺张浪费的现象,这都是来源于中国的墨家思想。
我们常说日本抄袭中国的文化,它正是吸取了中华文明的精髓才发展起来的,但我们也可以反思一下,为什么我们自身的文化老被别人抄袭呢?
③ 为什么日本人的文化和中国人的如此相似
因为中国秦朝的徐福到达日本,为日本的原住民带去先进的中原文化,被奉为第一代天皇(神武天皇).后大化天皇学习唐朝的文化,进行改革,史称"大化革新".明万历年间,日本关白丰臣秀吉开始有图谋中国的野心,自此,中日反目.
④ 日本和韩国真的是在“抄袭”中国的端午节吗
文史君说
中国地域广大,民众众多。虽然有27个民族都过端午节,但不同地区,不同民族的端午节日活动,也不完全相同:有女儿回娘家、挂钟馗像、悬挂菖蒲、插艾草、佩香囊、赛龙舟、比武、荡秋千、涂雄黄、饮雄黄酒、吃粽子等。其中,很多民族、地区都比较盛行的是龙舟竞渡、吃粽子。然而,正如晏子所说,“橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳”。上述古代中国端午节日元素传播到古代朝鲜、日本后,韩国、日本在传承古代中国若干端午节日风俗的同时,又依据本民族的自然环境、思想观念、风俗习惯,对端午节的内涵进行了改造,形成了与中国端午节节日内涵迥异,具有鲜明本民族特色的端午节节日内涵。
⑤ 日本文字和中国很多一样是哪国抄袭了哪国
日本古代有语言而无文字。虽然现代比较语言学者,以 日本与从音韵、语法及语汇三者看起来,系属巫拉尔、阿尔 泰(Ural-Altai)语系统,质言之,它本来是和蒙古语、通 古斯语、土耳其语及朝鲜语视同依系统的。但事实上,日本 的语言问题,现在尚未获得完全解决。日儒新渡户盗造曾云:“在语言学上看来,日本语是伶仃的孤儿,和它的左右前 后各方面的言语没有什么关系的。”事实上,日本人自有历 史开始,为了要增加语言的丰富,曾取用了许多中国的字音 ,此外如朝鲜及西欧的荷兰、葡萄牙、英国等语言亦对于日 本的语言多少做过些贡献。 日本在汉字未传入之前本无文字,此一观点早为公元九 世纪时的一部份日本学者所主张。虽然也有人主张“固有文 字存在说”-即所谓“神代文字说”,如德川时代后期的国 学者平田笃胤(1776-1843)从国粹主义立场着有“神字日 文传”一书,力陈日本早在神代便有文字。惟事实上,这是 留传于对马阿比留家者,为朝鲜谚文的窜改,是故所谓固有 文字说不足凭信,而日本古代,现在已为一般学者所承认。 不宁惟是,多数日本学者咸主张日本之有文字胥在汉人渡日 之后。关于汉字何时传入日本,当在正史记载汉字之传入日 本之前。史籍之记载汉字汉学之正式传入日本者,当为应神 天皇之世(约当公元三世纪末叶,即二四八年王仁从百济渡 日,献论语十卷及千字文一卷,是为汉字汉学传入日本的开 始),自汉字输入日本后,历经岁月,迨至八世纪中叶,日 人始用汉字楷书的偏字,造成片假名,又用汉字草书的偏旁 造为平假名,以为注汉字音,及标注日本语音之用。当时称 汉字为男文字,而称假名为女文字。日本学者有谓吉备真备 作片假名,弘法大师空海作平假名,皆不足凭信,充其量或 由他们两人集其大成而已。 汉字传入日本后,不仅成为公家用以记录史实,且为一 般学者用以着作写书,而成为当时日本唯一的正式文字。不 过汉字在日本的读法有训读及音读两种。前者即日本原来的 语言,而后者则系中国传入之音。然音读又因传入的时地之 异而复分为汉音、唐音、吴音。汉字传入日本后,不仅促进 了日本古代文化的进步,同时亦因而促成了所谓片、平假名 的 日本文字 的出现。 虽然自公元九世纪初叶以还,因日本所谓的“国风文化 ”的确立,绝大多数书籍都采用日本文字(假名)记述,但 汉字降至明治初年,一直为公家官方用来记事的正式文字。 日本自海禁开放与欧美交通往来后,日本语言中复混有许多 外来语(日人称为“舶来语”),早在公元1866年则有前岛 密(日本邮政制度创始人),其人发表所谓“废止汉字意见 书”,倡导全部用假名而不用汉字,其后彼自由民权论大师 福泽谕吉亦在1873年发表“文字之教”一文,主张不用生僻 的汉字把常用汉字限制为两三千字,为政府当局所采用。迨 及昭和五年(1930年)前后时,富有急进的教育家高唱“禁 用汉文,废止汉字”,甚至在第二次世界大战后,更有主张 “废止汉字,改用罗马字”,如盟军总司令部(CHQ )所聘 请的教育使节团亦曾建议日本政府限制汉字之使用,俾能使 有更多时间以学习其他分野的事物,以提升教育效果。日本 政府接受此建议,规定在国民义务教育期间的教育汉字为八 百五十字。甚至于如安本美典在1967年年初提出汉字在“二 百三十年后消灭论”,凡此种种皆为崇洋心理作祟的结果。 自前岛密逾1866年提倡废止汉字到今年将近130 年,百馀年 来汉字仍未在日文中废掉,后来鉴于 850字的教育汉字无法 用以表达日常的文章,日本政府遂发表“常用汉字表”,规 定常用汉字1850字,但日本的国语审议会后来又建议改为常 用汉字1945字,由此可见汉字目前在日本还有其根深蒂固的 力量。
⑥ 日本人为什么有很多文化都是模仿我们中国的
因为他是中国的子孙
⑦ 日本没有抄袭中国文化之前的模样。 众所周知,日本是潜唐学习中国千年文化的.但却把它私有化。例如
根据网络的解释:
传说中曰本神治时代有位伊邪那歧命神,这位神明在举行祓除(用斋戒沐浴等方法初灾求福)之事时,常常脱去上衣、袴、带,那个时代曰本人生活的遗址现已发现数千处,其分布区域,北起北海道,南至九州,几乎遍布全曰本。原始社会的曰本人以群体方式过着迁徙不定的生活,主要的生产活动是狩猎和采集(不要总是想到帝国时代去)。也许就是在那个时代,曰本人开始了用动物的皮毛或者树叶加工御寒,走出了裸露的时代。 在绳文式文化时代后期(曰本新石器时代,相当于前800-前500年)和弥生式文化时代(曰本使用弥生式陶器的时代,相当于前300-300年),曰本出现了两种基本的服装式样。一种是套头式圆领衫,造型类似于今天的圆领针织套衫;另一种是对襟式,门襟采用左衽,领尖至腰间,等距两初用细绳系结扣接,袖子为筒形袖,长度在膝以上。与上衣配套的还有袴、领巾、于须比。
袴原指穿在下身遮掩于上衣内的一种裆布,但是这里的袴是指有腿部连接的类似于裤子的下装。男子有一种称为裳的缠腰,缠腰绕系于上衣,由于系结出现褶裥,使服装产生了一些变化。女子大都穿裳,与男子不同的是,女子裳长及地,形式与今天朝鲜妇女裙"其玛"颇为相似。领巾一般作为装饰搭挂在两肩,搭挂的形式不限,通常是由个人的爱好决定的。在生产劳动中领巾还时常被用作挽系长袖的带子,或者作替代包袱布之用。在别离的场合,人们挥动着领巾,以示依依不舍的心情,它与后来明治时代流行的以挥舞手帕表示告别的作用是一样的。于须比是一种比领巾大且长的一种带状织物,蒙在头晌垂绕至腰间。古代曰本妇女忌讳被男子窥容,所以用于须比蒙面。
而我国唐代服饰传入曰本是在公元8世纪的奈良时代(公元710—794)。
也欢迎你来网络和服吧和大家讨论服饰文化~
⑧ 到底是日本抄袭中国,还是中国抄袭日本救巳送
其实,不能绝对地说中国抄袭日本,或者日本抄袭中国,例如:日本使用的日语汉字,日本也公认这是中国发明的,日本借鉴,或者说抄袭了中国的汉字,但是日本又是亚洲最先引入西方科技与工业文明的国家,他们并创造了大量新的科技及人文词汇,现代汉语直接使用这些词语,比如:科学,文化,文明,警察,干部,政治,选举等等,这些词汇中国古汉语都没有,日本创造发明后,由鲁迅等留日的人带回中国。