① 了解了一些日本的传统文化。 日语怎么说
日本の伝统文化をいくつか知りました
语法:
1、可指理解某人或某事,也可指认为或以为某人或某事是什么。可用作不及物动词,也可用作及物动词。用作及物动词时,可接名词、代词、动名词、带疑问词的动词不定式、从句及疑问词从句作宾语。
例句:
伝统的な文化と国际的な倾向は、お互いを补完し、お互いを补完するためにここにあります。
传统文化与国际潮流在这里相互交融、相得益彰。
3、接动词不定式充当补足语的复合宾语。接动名词作宾语时,该宾语常可带名词或代词的属格或宾格表示其逻辑主体。
例句:
新しい社会主义文化を构筑するためには、伝统文化の本质も活用する必要があります。
建设社会主义新文化也要汲取传统文化中的精华,片面地“厚今薄古”是不可取的。
性质:
1、文明演化而汇集成的一种反映民族特质和风貌的文化,是各民族历史上各种思想文化、观念形态的总体表现。其内容当为历代存在过的种种物质的、制度的和精神的文化实体和文化意识。
2、它是对应于当代文化和外来文化的一种称谓。有时,也称为“文化遗产”。
作用:
1、传统文化在某些短暂的历史时期内有所中断,在不同的历史时期或多或少的有所改变,但是大体上没有中断过,总的来说变化不大。
2、对人们的社会行为有无形的影响和控制作用。
3、传统是历史发展继承性的表现,在有阶级的社会里,传统具有阶级性和民族性,积极的传统对社会发展起促进作用,保守和落后的传统对社会的进步和变革起阻碍作用。
② 了解了一些日本的传统文化。 日语怎么说
日语里“了解”是“知道,明白”的意思,所以这个句子中的“了解”应该用“理解”来说。
日本(にほん)の伝统的(でんとうてき)な文化(ぶんか)を少(すこ)し理解(りかい)しました。
③ 每一种语言都有属于自己的文化,日语有着怎样的发展历史
远古之时,日本人虽有自身的语言,却没有记录的方法,利用口耳相传来传述古事。据日本《古事记》记载,285年,百济的汉人博士王仁把中国的《论语》、《千字文》、《孝经》等带往日本。
三国时代以后,汉字、汉文化正式传入日本,而由于两国存在文化差异,那时的日本学者使用汉字来给日语表音,称为“训读”。
到了8世纪前后,日本人在之前的基础上发明了“万叶假名”,借用了汉语的表音功能而舍弃了其结构性,再加上汉语没有词形的活用和缺少助动词。“万叶假名”的发明,是日语“中为和用”的里程碑。
公元9世纪先后创造了以汉字正体为蓝本的片假名和以汉字草体为蓝本的平假名,将日本的文字彻底进化到表记文字的时代。
(3)都有自己的文化特点用日语怎么说扩展阅读
日语的使用范围主要是在日本国内,一般是按照日本人口计算的。
在日本国内,法令上并没有直接规定日语为日本的官方语言或国家语言,但《裁判所法》(法院法)第74条规定:“在法院,使用日语。”此外,在《文字及活字文化振兴法》中已将“日语”与“国语”同等看待。此外,所有的政府公文都是只由日语书写,各级学校的“国语科”所教授的内容是日语。
在日本,无论电视及广播、电影等广电领域,还是小说及漫画、报纸等出版领域,几乎都使用日语。在播放国外的电视剧及电影时,也几乎都翻译为日语,并带字幕或日语配音播出。
在日本国外,主要使用日语的有拉丁美洲和夏威夷等地区的日本人移民,但其中也有很多人在经过三、四代以后就不再说日语了。
此外,帕劳的安加尔采用日语为官方语言之一,但是当地并没有居民在日常对话中使用日语,日语作为官方语言只是一个表达与日本友好关系的象征性方案。
2017年3月的互联网使用语言排名中,日语仅次于英语、汉语、西班牙语、阿拉伯语、葡萄牙语、印尼语(马来语),排名第七。
④ 求日语翻译::众所周知,日本花道是日本独具名族特色的传统文化之一。
ご存知のように、日本の生け花は日本独自の民族の特色の伝统文化の一つ。それは日本人の结晶、人々を美と同时に、人には生活のヒントは、人々の人生の哲理を悟る。だから多くの人を引き连れて独特の文化の研究。まず郑青‘日本の花道の起源~序说’(北京林业大学(第3巻、第4期)に研究した日本の花道の起源。発展及びそれと中国文化の関系。次は赵冬玲‘日本の花道古今谈”(‘世界’2005年第21期)に言及した日本の花道の発展の过程、生け花技术、生け花のいくつかの种类、论述した生け花は日本の大和の民族の精神の象徴。なおが佟君‘日本の花道とその文化的な意味合い’(辽宁大学东侧、第三巻第2号)で述べた日本の花道と女性、茶人、池の坊の家庭の间の连络が展示された花道が持つ文化内包。
⑤ 急,求一篇介绍自己的日语短文 内容如下 我没有很多优点,很多人都比我优秀,但每个人都有自己的特点,
怎么净是作文了。我都写了好几篇了。都是给别人的。第一个是:私の梦(ゆめ)
梦(ゆめ)といえば、全ての人は自分の梦があります。皆さんと同じように、小さい顷から今まで、私はいろいろなきれいな梦があります。
子供の顷、友达だけと一绪に游びましたから、その时の梦はいろいろな友达と游びことでした。何も考えな………………
第2个是:私の行きたい国
みんなさん、おはようございます。
私の発表テーマは:私の行きたい国
私の行きたい国は日本です。日本语の勉强に伴って、私は日本の认识(にんしき)も少しづつ変わってきました。日本へ行きたいの愿いは强くになりました。
日本はおもしろい国家です。私は日本の文化と食べ物がとても好きです。
桜が満开(まんかい)になる季节(きせつ)に、友达と一绪に、和服(わふく)を着いて、桜の木の下、お花见をしなが…………………………
第三个是:日本の习惯の中で不思议に思うこと
みんなさん、おはようございます。
私の発表テーマは:日本の习惯の中で不思议に思うこと
日本の习惯は他国(たこく)に比べて、违うことが多いです。日本のある习惯は不思议と思います。これから、私はい…………………………………………………………
还有好多。嘻嘻,本人大四党。N1已过。
⑥ 日语特点和特长这两个词语发音都是一样的吗怎么写
不一样
特点:【とくてん】【tokutenn】
例句:日本饮食文化の特点。/日本饮食文化的特点。
特长:【とくちょう】【tokutyou】
例句:各人の特长を生かす。/发挥各人的特长。
⑦ 特有的文化用日语怎么说
特有文化
とくゆうぶんか
to ku yuu bun ka
拼音:tao ku you ben ka
请参考
⑧ 麻烦将这五句话翻译成日语,多谢!
1、日本の文化を学んで中日両国の间の相互の理解を强めることに役立ちます 2、日
本の文化は自分の鲜明な特色があって、たいへん学习と研究に値します 3、本人は日本の
近现代史に対してとても兴味を持って、歴史を理解してようやく现実を理解することができます
4、本人は日本の近现代史に対する学习を通すのが日本を理解しますどのように立ち后れる状态が発展して世界の强国になるのなことを
望みます 5、日本は今の世界の経済大国の1つで、その発展の経験のとても値打ちがあるその他の国家は学びます
⑨ 日语(语言文化)是什么
不太理解你要问啥
谈下自我感觉的日语中的文化特点如下:
1,敬语的使用 けいご
长幼有序、亲疏有别的正确使用敬语。
2,男女有别用语男女别の言叶遣い
主要体现在语尾助词和语调的变化
3,集团内特有语言身内の言叶遣い
对外对内用词有别。比如在公司内喊社长的尊号 就得毕恭毕敬。
而对其他公司人提起自己的boss时 连さん都省略了,直呼其名才符合礼节。
4,网络、年轻人火星语ネット用语及び若者言叶
这个和中国一样,都是让年纪大的人当外语当密码来看待的文化特色。
纯手工,供参考。