⑴ 想找一些关于文化新词的翻译,英译中或者中译英.
现在流行的英语词汇
公平、公开 just, fair and open
好莱坞大片 Hollywood blockbuster
黄金时段 prime time
假唱 lip-synch
劲射 power shot
拉拉队 cheering squad
来电显示电话机 caller ID telephone
论文答辩 (thesis) oral defense
泡沫经济 bubble economy
票贩子 scalper, ticket tout
拳头产品 competitive procts; knockout procts; blockbuster
三角恋爱 love triangle
三 维 动 画 片 three-dimensional animation
"扫黄打非" eliminate pornography and illegal publications
申办奥运会 bid for the Olympic Games
实现中华民伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation
市场疲软 sluggish market
素质教育 ecation for all-around development
筒子楼: tube-shaped apartment
脱贫致富 cast (shake, throw) off poverty and set out on a road to prosperity
网吧 Internet bar
网恋 online love affair
网上冲浪 surf the Internet
网上交易平台 online trading platform
网友 net friend
无人售票 self-service ticketing
无绳来电显示电话 cordless telephone with caller ID
无线应用协议 WAP ( wireless application protocol )
下岗 laid-off workers
下海 plunge into the commercial sea
下网 off line
小康之家 well-off family; comfortably-off family
新秀 up-and-coming star, rising star
新新人类 New Human Being ; X Generation
信息港 inforport
形象小姐 / 先生 image representative of a proct or a brand
虚拟网 virtual net
学生处 students' affairs division
研究生毕业证 / 学位证 graate diploma/graudate degree's diploma
摇钱树 cash cow
以人为本 people oriented; people foremost
义务教育 compulsory ecation
易拉罐 pop can
应试教育 examination-oriented ecation system
舆论导向 direction of public opinion
运球 dribble
在职博士生 on-job doctorate
早恋 puppy love
招生就业指导办公室 enrolment and vocation guidance office
证券营业部 stock exchange; security exchange
知识产权 intellectual property rights
中专生 secondary specialized or technical school student
中流砥柱 mainstay, chief corner stone
专卖店 exclusive agency; franchised store
自我保护意识 self-protection awareness
综合国力 comprehensive national strength
综合业务数字网 integrated service digital network (ISDN)
总裁助理 assistant president
综合治理 comprehensive treatment
安居工程 housing project for low-income urban residents
信息化 information-based; informationization
智力密集型 concentration of brain power; knowledge-intensive
外资企业 overseas-funded enterprises
下岗职工 laid-off workers
分流 reposition of rendant personnel
三角债 chain debts
素质教育 ecation for all-round development
豆腐渣工程 jerrybuilt projects
社会治安情况 law-and-order situation
民族国家 nation state
** "independence of Taiwan"
台湾当局 Taiwan authorities
台湾同胞 Taiwan compatriots
台湾是中国领土不可分割的一部分。Taiwan is an inalienable part of the Chinese territory.
西部大开发 Development of the West Regions
可持续性发展 sustainable development
风险投资 risk investment
通货紧缩 deflation
扩大内需 to expand domestic demand
计算机辅助教学 computer-assisted instruction (CAI)
网络空间 cyberspace
虚拟现实 virtual reality
网民 netizen (net citizen)
电脑犯罪 computer crime
电子商务 the e-business
网上购物 shopping online
应试教育 exam-oriented ecation
学生减负 to rece study load
⑵ culture shock 文化冲击的含义。用英文哦
The cultural incompatibility of a person moving from his inherent cultural environment to a new cultural environment.
文化冲击指的是一个人从其固有的文化环境迁移到新的文化环境的文化不相容性。
After the Second World War, with the massive movement of the population, a large number of immigrants were born.
第二次世界大战后,随着人口的大规模流动,大量移民诞生了。
They moved from one country to a new country, moving from a cultural background to a new cultural background, waiting for them to be many cross-cultural psychosocial problems. The word "cultural shock" came into being.
他们从一个国家迁移到一个新的国家,从文化背景转向新的文化背景,等待他们成为许多跨文化的心理社会问题。 “文化冲击”这个词应运而生。
Cultural shocks can be multifaceted, from climate, diet, language, clothing, to behavior, population density, political and economic environment, etc.; both physical factors and more spiritual factors.
文化冲击可以是多方面的,从气候,饮食,语言,服装到行为,人口密度,政治和经济环境等; 物理因素和更多精神因素。
In a brand-new cultural environment, cultural shocks make the affected people feel at a loss, and even the entire psychological balance and value judgment criteria are completely lost.
在一个崭新的文化环境中,文化冲击使受影响的人感到茫然,甚至整个心理平衡和价值判断标准也完全丧失了。
The performance of cultural shocks is: depression, depression, confusion, anxiety, loneliness.
文化冲击的表现是:抑郁,抑郁,困惑,焦虑,孤独。
(2)文化泡沫用英语怎么说扩展阅读
文化冲击有很多阶段:
一开始,初到一个新的环境,一切都是新鲜的,充满新奇的感觉。这时,精神是愉快的,这是你与新环境的蜜月阶段。可惜好景不长,就在你还没有充分享受到新婚的幸福时,蜜月就被许许多多生活上的琐碎打破。
一开始很可能是语言障碍,即使你受过很好的语言训练,比如,你上学时英语课的成绩单一直是你的骄傲,但这次你四周都是一张张讲着浓重伦敦音的嘴,你可能有很多地方听不懂;
或者你本来就很喜欢这样的一口伦敦音,仍会有无穷的问题等着你:比如你不知道如何开一个银行户头,不会使用提款机;上餐馆时你不知道怎样点菜,点的菜不知合不合口,结账时不知道小费该付多少;
最让你焦虑的可能是你内急的时候不知道厕所在哪儿,好不容易找到厕所后又偏偏是你一点也认不出的当地文字标示的“男”和“女”……诸如此类的问题,使你开始怀念家乡,逐渐把遥远的家乡美化为陶渊明老先生的桃花源。
你甚至开始怀疑,你为什么要“背井离乡,浪迹天涯”的“革命”动机,你最想做的事情可能是马上买一张机票飞回故乡的桃花源。
再后来,经过相当长时期的一波又一波的冲击后,你开始慢慢地适应了新的环境,曾经的冲击和许许多多新鲜感一同演变为“熟视”,最终是变为“无睹”。你可能终于从一轮文化冲击的枪林弹雨之中冲杀出来,没有逃之夭夭,但切不可放松警惕,前面可能还会有新一轮的冲击向你袭来。
⑶ 文化糟粕用英语怎么说啊
culture dregs 或者 culture dross 或者直接用垃圾文化:junk culture。
⑷ 文化差异英语是什么
cultural difference.
difference
英['dɪfrəns]美['dɪfrəns]
n.差异;不同;差额;分歧;vt.<罕见用法> 区别。
.
东西方文化的差异是一种既成的历史存在。
用法
1、difference作“差异,区别”解时,指一事物区别于另一事物的不同之处,可指事物之间的本质差别,也可指事物之间的非本质的差别,可充当不可数名词,也可作可数名词。
2、difference还可作“差距,差额”解,指的是事物之间存在的一个差额值,作不可数名词。difference引申还可作“分歧,争执”解,这时常用作复数形式。
.
这两组学生没有明显差别。
⑸ 夏沫用英语怎么说
夏沫用英语表达为Summer foam,读音为[ˈsʌmər][foʊm]。
重点词汇解释:
1、Summer
n. 夏季;全盛时期
vi. 避暑;过夏天
adj. 夏季的
双语例句:
The wholesummerlaybeforeme.
整个夏季正等待着我。
2、foam
n. 泡沫;水沫;灭火泡沫
vi. 起泡沫;吐白沫;起着泡沫流动
vt. 使起泡沫;使成泡沫状物
双语例句:
Itmakeslots offoam.
它会产生很多泡沫。
summer的用法:
summer的基本意思是夏,夏天,夏季,有时不用任何冠词,但具体表示某一年的夏天,summer前要加定冠词the。如summer前有修饰语,则一定要用冠词。
在文学语言里,summer也可作岁数的意思,表示年龄,一般用复数形式。
summer还可表示黄金时代,鼎盛时期,其前常加定冠词the。
⑹ 文化的英语怎么说
⑺ 文化英文怎么读
文化英文:culture ,读音:英['kʌltʃə(r)] 美['kʌltʃər]
n.文化;教养;栽培
vt.培养,栽培
词汇搭配
1、lack culture 缺乏修养
2、ethnic culture 民族文化
3、human culture 人类文化
4、western culture 西方文化
常见句型:
1、Universities are centers of culture.
大学是文化中心。
2、He has studied the cultures of the Eastern countries.
他研究过东方国家的文化。
3、She has studied the cultures of Oriental countries.
她研究过东方各国的文化。
1、词源解说
15世纪中期进入英语,直接源自古典拉丁语的cultura,意为倾向。
2、词语用法
culture常用作不可数名词,当表示某一特定形式的文化或某种类型的文化时,可用于复数形式。
3、同义词:civilization
读音:英[ˌsɪvəlaɪ'zeɪʃn]美[ˌsɪvələ'zeɪʃn]
释义:n.文明;开化;教养
例句:Chinese civilization is one of the oldest in the world.
中国文化是世界上最古老的文化之一。
⑻ “资产泡沫”用英语怎么说
asset bubble 资产泡沫
欢迎采纳
1.
那么如何才能避免资产泡沫呢?
So how do you avoid an asset bubble?
2.
我完全理解人们对中国可能存在的大量资产泡沫的担忧。
I understand the worry about the possibility of an asset bubble in China.
3.
尤其因为新兴大经济体需要解决上升的通货膨胀和可能的资产泡沫问题,这个速度必将放缓。
This pace will, and should, slow, not least because the big emerging economies need to tackle rising inflation and possible asset bubbles.