A. 研究生有跨文化交际专业的学校有哪些 英语国家社会与文化这个方向怎么样 就业情况如何
跨文化交际专业 一般是英语或者其它外语类专业下开设的一个研究方向。在新闻传播学专业也有类似的方向,称作跨文化交流或者传播,或者叫国际传播学。但不同的学科所做的研究侧重点是不一样的。
这里仅从英语专业的角度来看跨文化交际专业,个人观点供参考。
1. 这个专业比较新。主要是顺应跨文化交流活动日益频繁的现实而发展的,所以有比较直接的应用价值。如果毕业后为了从事外事活动,国际贸易,那有一点意义,可以考虑进公司,考外事部门的公务员等。但要注意,很多研究生毕业后,因为年纪较大了,没有本科生有冲劲,反而不愿意,也不容易从事这类活动。
2. 这个专业体系不是很健全,理论基础不够深厚。个人认为,理论研究的前景不够远大。毕竟,越是太应用,太时尚的专业,都不能长久。所以,如果想在高校从事教学科研,甚至继续读博,最好不要学这个专业,即使你有兴趣,你完全可以学其它专业比如文学,翻译或者语言学之余再看看这方面的书,因为这个学科比较新,所以很容易自学上手的,而其它方向没有几年功夫泡在上面,基本不能学其皮毛。另个,值得一提的是,尤其是对男生,请千万不要认为自己以后不会想考博、或者再也不会想进学校了,大部分英语专业的研究生毕业后都想在学校谋一职,也只能在学校谋一职。
B. 哈工大跨文化交际专业怎么样
好。根据资料显示,哈工大英语专业研究生的跨文化交际是很厉害的,贾玉新教授是跨文化交际学的创始人之一,任跨文化交际研究中心主任。具有广泛影响及标志性研究成果和学术活动包括:受高等教育出版社委托出任《跨文化交际研究》主编单位,现已出版三期;与上海外语教育出版社合作,中心主任贾玉新教授出任《跨文化交际丛书》出版编委会主任,协助出版社引进经典着作20余部;在日本、美国、澳大利亚、德国、俄罗斯以及国内学术刊物发表论文150余篇等,截止2022年9月12日,该中心已经邀请跨文化交际研究领域国际知名学者来哈工大讲学20余人次。
C. 英语(跨文化交际)专业 英语(国际新闻) 及英语(涉外旅游)三个专业的就业方向与前景
外面都说英语专业不好就业,其实也不然,只要你喜欢,并把它学精就好。
英语(国际新闻) 及英语(涉外旅游)这两个专业都很有趣,国际新闻是属于新闻专业的,它的就业面相对窄一些,但每个选择都很诱人,如驻外记者、电台工作者、报社人员。。。看得我直流口水儿!一般人可望不可即,但这些事业单位一般都招名校的毕业生,如中传、人大、北外等;如果你是名校的,建议你选择它!不过你的抗压能力要强,因为工作压力大,不允许犯小错误的说!
涉外旅游相对压力小些,还很好玩,它也不一定会你出国,但接触的却老外很多!
英语(跨文化交际)专业 这个偏理论,老师整天胡诌。。不建议!
综上,你若实力超强,选国新;若实力中偏上,选涉外旅游!
ps:我也是英语专业学生!
D. 都有那些好的高校英语专业有跨文化交际这个方向的
英专有开设这个课程叫:“跨文化交际”,有无此方向不太清楚
一般都是教育、经贸、旅游、翻译等方向
E. 英国留学传媒有哪些专业可以选择
英国留学传媒有以下专业可以选择:F. 跨文化交际属于哪个英语专业啊
语言学。英语专业的研究生如果研究跨文化交际一般都归属于语言学方向。
G. 语言类专业学生留学英国可选择哪些专业
语言类专业学生留学英国可选择哪些专业
去英国留学,语言类专业本科生除了翻译还可以选择哪些专业?由于就业的压力,越来越多的本科学习语言类学生毕业后选择去国外留学,英国就是一个不错的选择。
语言类专业属于文科,包括学习汉语言文学,对外汉语,英语,日韩小语种等专业。由于就业的压力,越来越多的本科学习语言类学生毕业后选择去国外留学,提升自己或转换专业。下面,我就给大家选专业做出一些建议。
本科为语言类专业的中国学生推荐以下硕士课程:
1、同声传译,翻译,口译,笔译
2、教育,TESOL
3、管理
4、传媒
5、公共关系,国际关系与发展,跨文化交际等其他文科专业
(1)同声传译、翻译、口译与笔译
此课程主要针对本科学习英语专业的学生。如果不想放弃本专业,同声传译,翻译,口译和笔译专业当然是学习英语专业学生的首选。
翻译专业对语言的要求比较高,申请也比较难,大多数的学校会要求学生达到雅思7.0以上的语言成绩,而且一般不承认课前语言成绩。即使达到雅思要求,有些学校也会要求对学生进行面试,如果面试不成功,也不会录取。
推荐院校:
巴斯大学(University of Bath)
巴斯大学的同声传译专业在全英乃至全世界都是非常知名的,是欧洲最早提供翻译课程的学校之一。该课程覆盖了会议口译(同声,交替和联络)和翻译的各个方面,学生有机会到联合国举行的会议上进行观摩学习。巴斯大学造就了无数翻译专家,录取学生也是百里挑一,申请难度也非常大。要求国内重点大学本科毕业(英语专业,语言学专业最好。其他专业申请人也可以申请)平均分85分以上,雅思成绩7.0,但是要达到7.5才有竞争力。另外还要通过笔试,口试及面试。
纽卡斯尔大学(University of Newcastle)
纽卡斯尔大学口译/翻译研究所被誉为世界三大顶级高级翻译学院之一, 口译/翻译硕士课程,是英国大学中设有中英/英中历史最悠久的,是全世界唯一开设口译/翻译专业从硕士文凭,一年硕士,两年硕士和博士课程的大学。学生有机会前往欧盟和联合国参观学习。每年2月截止申请,3月学校老师到中国进行面试,面试前要求学生达到入学雅思成绩(只承认雅思成绩),一年课程要求雅思7.5,两年课程要求7.0。
利兹大学(University of Leeds)
利兹大学该专业最大的特点就是开设了会议翻译口译专业和屏幕翻译专业。会议口译较难,但市场需求大,待遇相当于“金领”级,因而也成为很多英语专业类学生的理想职业。入学要求雅思7.5(口语,听力7.5,阅读写作6.5)
埃克塞特大学:(University of Exeter)
该大学翻译专业专业的入学要求为雅思6.5,单项不低于6.0,学校不承认课前语言。这是翻译专业少见的入学要求比较低,而排名又很好的大学。
(2)教育、TESOL
教育专业有宏观教育学(Ecation)和微观教学(Teaching)。宏观教育学中,中国学生申请比较多的专业为教育学,教育研究,教育管理,教育领导力等。微观教学中,中国学生申请最多的就是TESOL了。
英国大学基本都会开设教育学相关专业:东英格利亚大学,埃克塞特大学,爱丁堡大学,格拉斯哥大学都是不错的选择,语言的入学要求为雅思6.5,单项不低于6.0。
TESOL 专业在爱丁堡大学,约克大学,杜伦大学,诺丁汉大学这些耳熟能详世界名校都有开设,雅思的入学要求为6.5-7.0,个别学校要求工作经验,但是如果有实习经历也有申请成功的先例。
(3)管理
英国大学为本科非商科专业的`学生提供商科的硕士课程,这使学习语言类学生在硕士阶段改专业成为可能。学习语言类学生可以就读的商科课程通常有:管理,人力资源管理,市场营销,企业管理,商务管理,旅游酒店管理,事件管理,体育管理等。
但因为语言类学生本科没有学习过数学相关课程,所以不建议申请纯会计,纯金融,金融工程,经济等数学背景很强的商科。
(4)传媒与新闻
语言类学生可以申请传媒相关的课程。大众传媒;传媒与广告;媒体管理;国际多媒体管理;新闻;媒体,文化与社会等专业都受到学生们的青睐。
(5)公共关系、国际关系与发展、跨文化交际等
语言类课程学生申请公共关系,国际关系与发展,跨文化交际等其他文科专业是非常有优势的。可以让学生从一门工具学科的专业提升为学术研究的硕士专业,学生回国就业方向为政府部门,大学或企事业单位等。
;H. 跨文化交际是什么
指本族语者与非本族语者之间的交际, 也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。通俗来说就是如果你和外国人打交道(由于存在语言和文化背景的差异),应该注意什么问题,应该如何得体地去交流。
从对外汉语专业的角度,“跨文化交际”的概念可以这样界定:在特定的交际情景中,具有不同的文化背景的交际者使用同一种语言(母语或目的语)进行的口语交际。
交际双方进行的是直接的言语交际
当前国内的跨文化交际研究主要集中在外语教学界。跨文化交际是一门年轻的学科,它是在国际交往日益频繁、全球经济一体化的特定时代产生的新兴学科。在中国,跨文化交际研究是改革开放的产物,是汉语国际推广战略决策的需要。跨文化交际又是一门综合性学科,它是当代社会科学学科综合研究的结果,学科背景主要涉及文化语言学、社会语言学、言语交际学。
其中文化语言学凸显“文化”的侧面,社会语言学凸显“社会”的侧面,而言语交际学凸显“交际”的侧面,这三个不同的侧面都围绕语言符号与非语言符号的“语用”这个核心。正是在这个基础上建立起了这么一门综合性的语言学科。通俗解释在学习英语的过程中有这样一些问题。许多人在语言交流当中有很多障碍,最早的时候沟通障碍在于你的英语表达不好而产生误解,这是传统的看法。
I. 跨文化交际的基本信息
从对外汉语专业的角度,“跨文化交际”的概念可以这样界定:在特定的交际情景中,具有不同的文化背景的交际者使用同一种语言(母语或目的语)进行的口语交际。它包含以下几个要点:
1.交际双方必须来自不同的文化背景
文化背景的差异是一个宽泛的概念,既是指不同文化圈之间的差异,也是指同一文化圈内部亚文化之间的差异。不过立足对外汉语专业,文化差异主要指不同文化圈之间的差异,尤其是中国和欧美国家的文化差异。因为从跨文化交际的实际情形来看,由于文化背景的差异导致交际失误,容易引起冲突的主要是中国和欧美国家的人际交往。中国同亚洲地区国家,如日本、韩国以及东南亚一些国家的人际交往,虽然也有文化差异的一面,但要顺利的多,这是因为这些国家与中国同属东方文化圈,彼此之间在文化取向和交际规范方面有很多相通的地方。
2.交际双方必须使用同一种语言交际
这是显而易见的,假如一方使用一种语言,而另一方使用另外一种不同的语言,交际是无法进行的。但是,既然交际的双方来自不同的文化背景,又要使用同一种语言,那么用来交际的语言对一方来说是母语,而对另一方来说必然是第二语言(习得的“目的语”)。比如一个中国人与一个美国人交谈,他们可以选择使用汉语,也可以选择使用英语,这样他们就可以用同一种语言直接交际,而不需要通过翻译这个中间环节。这样界定的着眼点也是由对外汉语专业的特点决定的。
3.交际双方进行的是实时的口语交际
跨文化交际的途径多种多样。可以是语言符号的交际,也可以是非语言符号的交际,如商品、画报、实物、影像、演出到其他物化形式符号的交际;可以是现场的双向交际,也可以是通过媒介的单向交际,如电视、广播、报刊、广告等传播方式的交际;可以是口语交际,也可以是书面交际,如信函、公文等的来往。从对外汉语专业来看,我们着眼的主要是实时的口语交际,即双方面对面的交谈。此外也包括伴随口语交际而可能发生的书面语交际,即文字传播方式的交际。
4.交际双方进行的是直接的言语交际
当前国内的跨文化交际研究主要集中在外语教学界。
跨文化交际是一门年轻的学科,它是在国际交往日益频繁、全球经济一体化的特定时代产生的新兴学科。在中国,跨文化交际研究是改革开放的产物,是汉语国际推广战略决策的需要。跨文化交际又是一门综合性学科,它是当代社会科学学科综合研究的结果,学科背景主要涉及文化语言学、社会语言学、言语交际学。其中文化语言学凸显“文化”的侧面,社会语言学凸显“社会”的侧面,而言语交际学凸显“交际”的侧面,这三个不同的侧面都围绕语言符号与非语言符号的“语用”这个核心。正是在这个基础上建立起了这么一门综合性的语言学科。通俗解释在学习英语的过程中有这样一些问题。许多人在语言交流当中有很多障碍,最早的时候沟通障碍在于你的英语表达不好而产生误解,这是传统的看法。之后,当双方的语言能力都很好的时候,好像就没有障碍了,而这其实是我们的一种误解。研究之中发现,并不是英语好就能达到沟通的目的。我们过去所说的沟通仅仅是会表达。所以搞外语的人把Intercultural Communication翻译成中文叫“跨文化交际”。交际,就意味着用语言进行表达,而在语言表达过程中还有许多沟通上的问题。因为前者更注重你的语言表达好与不好,而不注重沟通之中对方是否真正理解到了你所要表达的问题,所以在某种意义上来说,更倾向于“跨文化沟通”。同时,沟通的目的在于要让对方理解你要表达的intended message,即你要表达的意思,而不是你所说的话。I know what you are saying, but not what you are trying to tell me or what you mean.而沟通则是在理解what you are saying 的基础上同时理解what you mean to say. (一)全球一体化的时代特征
20世纪人类的科学技术有了突破性的发展,这极大地改变了世界的格局和人类的生活方式。现代交通高速发展,航班日益增加,油轮频繁出入,火车屡屡提速,高速公路纵横交错,家用轿车以更快的速度、在更大范围内普及,这使得人们之间的交往空前频繁。现代通讯技术高度发达,移动电话的迅速普及,可视电话的广泛应用,这使得人们之间的沟通绝对畅通。尤其是电脑的普及和国际互联网的诞生,使人类的生活形态进入了一个崭新的时代,突破了以往生活功能空间的限制,办公无纸化、商务电子化、生活网络化、沟通互动化等无处不在人们眼前展现一个“虚拟的世界”。这些巨大变化的一个核心就是人和人之间的时间、空间距离被拉近了,巨大的地球被压缩成一个小小的“地球村”,人们可以像村民在小村子里一样,随时、随地地串门、聚会、交往、沟通。
与此同步,全球经济一体化的进程也日益加速。经济是一个国家、一个民族、一个地区的命脉,围绕着经济的发展,国家、民族、地区之间在政治、文化、科技、贸易等方面的交往日益频繁。这种交往可以表现为合作、援助,也可以表现为交涉、斡旋,乃至于冲突、战争,使得世界日已形成一个多元化的格局,而且变得精彩纷呈、变化无穷。事实表明,无论是哪种类型的交往,万变不离其宗的是大家必须沟通,需要接触、会晤、谈判、协商、讨论,这就是外交舞台特别精彩的根本原因。所以这些所谓的“外交”都是典型的跨文化交际,因为尽管现代科技的发展拉近了人们之间的时间和空间距离,却无法拉近人们之间的心理距离。不同的国家、民族由于不同的历史渊源、不同的社会习俗,形成了特定的文化背景,特定的文化背景又形成了不同的价值取向、思维方式、社会规范、语用规则,这些因素给跨文化交际带来的潜在的障碍、低效率的沟通、相互间的误解以及可能导致的文化冲突,都会给人类带来不必要的灾难。
跨文化交际作为一门新兴的边缘科学,正是在这样的时代背景下产生的,这个领域的研究无疑是为了适应这样一个日益发达的跨文化国际交往和人际交往的需要应运而生的。因为这门学科必须研究不同文化背景形成的价值取向、思维方式的差异,必须研究不同社会结构导致的角色关系、行为规范的差异,必须研究不同民族习俗所积淀的文化符号、代码系统的差异,必须研究不同交际情景制约的语言规则、交际方式的差异。所有这些研究不但要进行深入的理论探究,还要注重实际的应用研究,这样才能使这门学科更科学、更完善、更丰满,从而更好地为这个时代服务。
(二)汉语国际推广的战略需求
J. 哪个学校有跨文化交际研究生专业招生人数是多少
考研所谓的专业,其实就是指我国学科分类中的二级学科。跨文化交际不是一个独立的学科,没有所谓的跨文化交际专业,只能说是一个研究方向。通常在外语类(也就是外国语言文学这个一级学科)的各个专业(二级学科)中会有这个研究方向,如外国语言学及应用语言学、英语语言文学、德语语言文学以及其他的X语语言文学。
当然不是所有学校的这个这些专业都会有跨文化交际这个研究方向,这是其实是根据导师的研究重点来的,如果某个学校有导师从事这方面的研究,那么可能就会作为一个研究方向列入研究生招生的专业目录。因此,你首先要确定语种,然后再到各个学校的专业目录中看是不是有这样一个方向。