导航:首页 > 文化传统 > 春节饮食文化怎么翻译

春节饮食文化怎么翻译

发布时间:2022-12-10 13:01:37

❶ 饮食文化用英语怎么说

中国饮食 文化 可以从时代与技法、地域与经济、民族与宗教、食品与食具、消费与层次、民俗与功能等多种角度进行分类,展示出不同的文化品味。那么你知道饮食文化用英语怎么说吗?下面我为大家带来饮食文化的英语说法,供大家学习。

饮食文化的英语说法1:

cooking culture

饮食文化的英语说法2:

Diet culture

饮食文化的英语说法3:

food culture

饮食文化相关英语表达:

瑞典饮食文化 Swedish cuisine

古罗马饮食文化 Ancient Roman cuisine

美国饮食文化 American Diet Culture

韩国腌制饮食文化 Korea's Pickling Culture

饮食文化的英语例句:

1. Peng lai xian Hotel Survey Fresh classical North - South . Whose food culture trend.

蓬莱仙大酒店汇集 南北 经典名食, 引领饮食文化潮流.

2. To banana leaves, eat, see, feel, is a natural food culture!

去蕉叶, 吃的, 看到的, 感受到的, 是一种自然流露的饮食文化!

3. Quite. China is a country with a splendid catering culture.

没错, 中国是个饮食文化非常丰富的国家.

4. Today, Romeo is going to find out the best of tasting crab.

今天, 罗密欧将带我们深入认识有关于蟹的饮食文化.

5. In cooking culture, the local snack has representativeness most.

在饮食文化中, 地方小吃最具有代表性.

6. Many changes are taking place in China's diet style.

中国的饮食文化具有悠久的历史.

7. As a form of material culture, catering culture is all - embracing field.

饮食文化属于物质文化, 是最为基础的文化类型,广泛地渗透于人类生活的方方面面.

8. A long history, deep inside the long unique food culture in Handan.

悠久的历史, 深厚的底蕴早就了邯郸独特的饮食文化.

9. Here are some differences between American and Chinese dining cultures.

以下是中美饮食文化之间的一些差异.

10. Chinese cooking culture aa remote source with its content accumulated in various ancient classics.

中国的饮食文化源远流长,其内容积淀在各类典籍之中.

11. The diet culture also praises of cultural relations Central Africa language culture important components.

饮食文化也是夸文化交际中非语言文化重要组成部分之一.

12. As a carrier of culture, jiao zi is typical of traditional Chinese cuisine culture.

作为一个文化的载体, 饺子是中国传统饮食文化的象征.

13. Cross - cultural communication under the globalized situation make various constant complementation and compatibility of cooking culture.

全球化态势下的 跨 文化交际使得多样的饮食文化不断的互补与兼容.

14. Chaoshan food culture develop own school, the name loud time nation - wide of tide vegetable.

汕头的饮食文化独树一帜, 潮菜的名字响遍全国.

15. This paper first gives an introction about the Chinese and Western food culture.

本文首先给出了一个关于中国和西方饮食文化的介绍.

❷ 关于中国新年的食物(带翻译 英语)

Given the importance of food in Chinese culture, it is not surprising that food plays a major role in Chinese New Year celebrations. "Lucky foods" are served throughout the 15-day-long celebration, also called Spring Festival. 鉴于食物在中华文化中的重要性,食物在中国庆祝新年中扮演重要的角色一点都不惊讶。在春节长达十五天的庆祝活动中,一直供应幸运的食物。"Lucky food" sometimes is based on appearance. For example, serving a whole chicken ring the Chinese New Year season symbolizes family integrity. Noodles represent a long life (an old superstition says that it is bad luck to cut them). And spring rolls symbolize wealth because their shape is similar to gold bars. 幸运的食物有时是基于外观的。例如,在中国新年期间吃全鸡象征着家庭的完整。面条代表着长寿(老迷信说把面条切断会带来坏运气)。春卷象征着财富因为它的形状和金条相似。On the other hand, a food may be significant because of its name that sounds. For example, the Cantonese word for "lettuce is similar" to the word meaning "rising fortune", so it is very common to serve lettuce leaves filled with other "lucky foods". Tangerines and oranges are passed out freely ring Chinese New Year because their names sound like "luck" and "wealth" respectively. Pomelo, the large ancestor of the grapefruit, signifies abundance because the Chinese word for it sounds like the verb "to have". 另一方面,食物或许因为它的名字听起来幸运而变得重要。例如,粤语的‘生菜’词的意思类似于增长财富,因此生菜叶子和其它幸运食物一起供应。在春节期间人们免费分发橘子和橙子因为它们的名字听起来分别像‘幸运’和‘财富’。柚子是葡萄柚的祖先,代表着富足因为它的汉语词听起来像动词有"to have"。Fish also play a large role in the festive celebrations. The Chinese word for "fish" sounds like the words for both "wish" and "abundance". As a result, on Chinese New Year's Eve it is customary to serve a fish at the end of the dinner, symbolizing a wish for abundance ring the coming year. For added symbolism, the fish is served whole, with head and tail attached, symbolizing a good beginning and end for the coming year. 鱼在欢度佳节中也起着很大的作用,鱼的汉语词发音听起来像愿望和富足。因此,除夕夜团圆饭结束的时候通常来一条代表着来年富足愿望的鱼。饭店要上带着鱼头和鱼尾的整条鱼,它的补充意义是,象征着新年良好的开端。Snacks such as sticky rice cake have symbolic significance as well. Their sweetness symbolizes a rich, honeyed life, while the layers symbolize rising abundance for the coming year. Finally, the round shape signifies family reunion. 糯米糕小吃也有象征意义。糯米糕的甜味象征着富裕甜蜜的生活,而一层层的糯米糕象征着来年的生活蒸蒸日上,最后圆形代表着家庭团圆。Jiaozi (one kind of mpling) is the must-try "lucky food" ring Spring Festival. Its Chinese pronunciation means "midnight" or "the end and the beginning of time". It is said that mplings were first known in China some 1,600 years ago. According to historical records, in ancient times people from both north and south ate mplings on Chinese New Year's Day. The shape of jiaozi resembles that of ancient gold and silver ingots or a crescent moon, and it symbolizes the hope for a year of plenty. 饺子在春节期间是必吃的幸运食物。在汉语发音中意思是‘午夜’或结束和时间的开始。据说在中国人们最初知道饺子是在1600年以前。根据历史记载,古时候北方和南方人在中国新年那天吃饺子,饺子的形状类似于古代的金银元宝和新月,它代表着对来年丰收富足的希望。While jiaozi is popular in the north, a rice pudding called niangao (or New Year Cakes) is among the foods most popular in the south. In Chinese, "gao" is a homonym for "high". The food symbolizing progress and promotion at work and life year by year, is a sweet, sticky, brown cake made from rice flour and sugar, a kind of glutinous white cake in the shape of rectangle. It is delicious when steamed, fried, fried with eggs or even eaten cold. 尽管饺子在北方受欢迎,在南方最受欢迎的是称作年糕或新年蛋糕的米饭布丁。在汉语,"gao"的谐音是"high"。年糕象征着在工作和生活中进步和晋升一年比一年好,年糕是由米粉和糖制作的甜甜的,粘粘的棕色糕,一种长方形的白色糯米糕。糯米糕蒸,和鸡蛋一起炸,甚至凉着吃的时候都很美味可口。The Lantern Festival is an important traditional Chinese festival, which is on the 15th of the first lunar month, marking the end of celebrations of the Chinese New Year. Besides entertainment and beautiful lanterns, another important part of the festival is eating yuanxiao (or tangtuan, small mpling balls made of glutinous rice flour). Obviously, the name was from the festival itself. Filled with sweet stuffing and round in shape, it symbolizes family unity, completeness and happiness.

❸ “饮食文化”用英文怎么说

dietary culture

读音:英 [ˈdaɪətəri ˈkʌltʃə(r)] 美 [ˈdaɪəteri ˈkʌltʃər]

释义:饮食文化。

语法:culture常用作不可数名词,当表示某一特定形式的文化或某种类型的文化时,可用于复数形式。

例句: economicvalues. 荆楚饮食文化具有鲜明的地域特色和巨大的经济开发价值。


(3)春节饮食文化怎么翻译扩展阅读


同根词组:ancient culture

读音:英 [ˈeɪnʃənt ˈkʌltʃə(r)] 美 [ˈeɪnʃənt ˈkʌltʃər]

释义:古代文化。

语法:ancient的基本意思是“古代的”,即属于过去数千年前那一历史时期的、与生活在很久以前的人们及其文化和生活方式有关的。也指“古老的”,即很久以前就有、存在或发生的或从遥远的古代流传下来至今仍存在的。

例句:Dragonancientcultureand the development of increasingly improved continuously.古老的龙文化和艺术在不断的发展中日益完善。

❹ 饮食文化用英语怎么说

饮食文化
[词典]
cooking culture;
[例句]
人们在饮食文化的品尝中领略和寄托了中华民族的远古文明。
The people in the diet culture tasted understands and has reposed Chinese nation's ancient times civilization.

❺ 怎么将“饮食文化”翻译成英语

通常用的比较多的是food calture,其他什么diet culture啊,cooking culture啊,都比较生硬,外国人说的很少。

❻ 英语介绍春节饮食文化

The Spring Festival
Far and away the most important holiday in China is Spring Festival, also known as the Chinese New Year. To the Chinese people it is as important as Christmas to people in the West. The dates for this annual celebration are determined by the lunar calendar rather than the Gregorian calendar, so the timing of the holiday varies from late January to early February.
To the ordinary Chinese, the festival actually begins on the eve of the lunar New Year's Day and ends on the fifth day of the first month of the lunar calendar. But the 15th of the first month, which normally is called the Lantern Festival, means the official end of the Spring Festival in many parts of the country.

阅读全文

与春节饮食文化怎么翻译相关的资料

热点内容
微信改变我们哪些生活 浏览:1239
创造与魔法沙漠的动物在哪里 浏览:1238
篮球鞋网面为什么会破 浏览:1055
怎么拼升降板篮球 浏览:534
小型宠物猪多少钱 浏览:846
音乐文化课哪个好 浏览:672
到日本旅游如何报团 浏览:990
不在篮球场运球该在哪里练 浏览:1071
台湾哪里能买到宠物 浏览:1042
小动物怎么画才最好看 浏览:912
中西文化和西方网名有什么区别 浏览:1208
养宠物狗一般养多少年 浏览:887
广州黄埔哪里有卖宠物兔的 浏览:776
小米10怎么敲击背部打开相机 浏览:697
渔家文化目的有哪些内容 浏览:1071
海洋中发光的动物都有哪些 浏览:1146
如何消除美颜相机的标志 浏览:1057
篮球罚球为什么不往上抛 浏览:706
天香公园宠物医院洗澡在哪里 浏览:1127
怎么提高中国文化自信 浏览:265