Ⅰ 形容没有文化的的成语
目不识丁
(mùbùshídīng)
指连一个字也不认得,形容人不识字或没有学问。出自《旧唐书·张弘靖传》:“今天下无事,汝辈挽得两石力弓,不如识一丁字。”其在句子中一般作谓语、定语,构成主谓结构。历史上曾有关于目不识丁的争议,认为丁字应为“个”字,“丁”不过是古人的讹传;同时,历史上也有不少关于目不识丁的故事和典故,甚至出现过目不识丁的皇帝。
Ⅱ [文化没有历史的界限] .用英语翻译过来怎么说..
Culture goes beyond history.
Culture is more than history.
原句简单,翻译也当简单,界限是个多余的词,汉语用来强化词藻,英语不必译出。
Ⅲ 在古代没有文化的人是说文言文还是白话文,古代人通常交流用白话文还是文言文
古代的语和言是分离的,语就是书面语,我们所谓文言文;言就是口头语,今天称为古代白话。很显然,古人在生活中使用的是古白话,只在正式的场合采用文言。明清的小说在当时不入“流”(即所谓“下流”)的原因也就在此:它们是以口头语(白话)而非书面语(雅言)的形式表现的。五四以后,书面语开始成为口头语的规范的记录,两者才逐渐统一起来。
Ⅳ “没有文化”用古文怎么说
没有文化
无文
《网络文言文翻译》
Ⅳ 有文化和没文化的区别用诗句怎么表达
有文化和没文化的区别用可以用诗句“腹有诗书气自华”表达。