① 什么是异文化求200字左右说明
要说异文化,就先说说“异文化” 的字面含义。 “异”字,就是相对于原来的不同的,有差距的;“文化”的含义多了去了,不同的学者有不同的解法,这就是所谓的“仁者见仁,智者见智”了。不管是大学者,还是稍微读过一些书的人都有自己的想法,不同专业性的,就侧重点不同了。我的解法就是一切物质的、精神的,都可以称为文化之中。 “异文化”,就是相对于主题研究者自身所携带的文化而言的文化。这里有这样子的几种解释: 第一:土生土长出来的不同于主流文化的文化,被主流文化的维护者所诟病的,并称之为“祸患的言论”或者称之为“异”的也可以称之为是异文化。比如,在明朝时候相对于主流思想领域中的“程朱理学”“阳明心学”而言,李贽的思想言论,及其一系列代表作像焚书、续焚书、藏书、续藏书等都反映了不与正统的思想相趋同的思想,就可以称之为是异文化。 第二:相对于在一定的地理单元之内,土生土长的,经过长期的历史形成的文化而言,把那些异域传来的文化称之为“异文化”,也就是说是“外来品 ”。例如,近代以来的由于西方在军事上的强盛,随之而来的西方文明的产物,大量的涌进中国的文化,像物质的,火车、铁甲舰、电话、西式饮食等等;想精神层面的民主、科学、平等等等。这些在当时的人们的意识之中都可以称之为是异文化。 总的来说,“异文化”来自于两个方面,分别有是土生土长文化之中长出来的偏制,还有就是舶来品相对于本地原来的文化而言。
② 通过老人与海,你对异域文化有什么认识
摘 要】认知解读是翻译过程当中的重要方式,《老人与海》这篇着名作品当中存在很多文化词汇翻译的现象,基于此,本文主要探讨认知解读在翻译过程当中的重要作用。并结合《老人与海》当中文化词汇翻译的具体应用,来探讨翻译策略,分析优化翻译效果的对策。
【期刊名称】《佳木斯职业学院学报》
【年(卷),期】2019(000)009
【总页数】2
【关键词】《老人与海》;文化词汇翻译;认知解读;翻译策略
文化词汇是基于一个地区、民族和国家的传统文化现象,而汇总产生的一类比较特殊的词汇,这类词汇是对新生事物和重大事项的汇总,在这个国家当中具有鲜明的代表性特征。例如,汉语文化当中的财神爷、毛毛雨等,都属于文化词汇。
一、翻译系统当中的认知语义
《老人与海》当中涉及到的文化词汇主要有两类,一类是美国文化词汇一类是西班牙文化词汇。本文主针对美国文化词汇,来进行认知翻译的策略分析。由于这类文化词汇的存在,因而,翻译人员要对其中涉及到的文化差异进行系统的解读,避免直接翻译造成读者的理解偏差。
认知语义应用在翻译活动,这种跨语言的交流活动可以为翻译人员提供一种积极的创造性思维,避免简单直接的翻译,影响翻译的准确性。翻译人员可以基于这种认知语义,对整个文化词汇的翻译进行阶段划分,主要从理解和呈现两个方面,对于词汇进行优化把握。
从这个角度来看,翻译过程不仅仅是对原作的一种理解过程,也是对原作的阐释过程。应用语义认知理论,翻译人员要通过原文逆向还原,来构建一个整体的文化意象。最大程度地追求原文与翻译文字的建设性程度,突破社会文化背景对整部作品翻译造成的限制,根据自己的不同理解,构建不同的意象图式,传达认知概念,表达不同符号,对整个翻译流程进行再造。
二、《老人与海》的翻译策略
《老人与海》由于其特殊的创作背景,因而具有丰富的文化色彩,典型的异域风味。本文主要从《老人与海》当中的美国词汇翻译入手,对英汉翻译过程当中这种文化差异的认知空间进行系统分析。
1.注释转化翻译策略的具体应用
【原文】:”I need a pencil for that,” he said. “My head is not that clear. But I think the
③ 有什么地方能让人感受到古老的文化和异域风情
推荐两个地方,一个是哈尔滨,一个是上海。
先说哈尔滨,这个地方在很多年轻人的心理就是圣地一样的存在,从沙俄时期过渡到苏联之后的多年历史中,伟大的俄国建筑师们留下的作品,基本上就是现在整个哈尔滨现在大街上能够看到的,最有文化气息和异域风情的建筑,其中不乏很多宗教建筑,洋葱头教堂更是见怪不怪。这跟我们中国人早期的建筑类型完全天差异别,因为我们中国人喜欢的是横向扩张,讲究排场,房屋不是用高度来衡量,而是用占地面积来衡量。欧洲的建筑全部都是尽力往纵向发展,从中世纪开始,就有了这样的观念,这是两个民族之间很复杂的差异性。反差越大的事物,会让人产生最为强大的好奇心,所以我们国家的小说中才会对欧洲建筑,城堡等等有那么多的遐想和猜测,可以说欧洲的建筑是带给很多人灵感的存在。
再说说上海,这个地方我相信不用我再去介绍,曾经那段不算光荣的历史,留下了伤痛,也留下了很多灿烂的文明。上海可以说是最具代表的城市,因为独特的地理条件,前后有英国,法国,西班牙,德国,日本等等国家在这里建立租界,他们留下的就建筑,文化氛围,在和我们汉文化融合之后,产生了很多有趣的新事物,所以上海给你带来的不仅仅是新鲜,或许还有沧桑,和你自己独特的思想。相比于哈尔滨,这样纷繁复杂的文化交融,更加令人向往。
④ 异域文化对中国的影响
文化是人类文明的思想火矩,是社会进步的精神源泉。 实现社会和谐,既需要雄厚的物质基础、可靠的政治保障,也需要有力的精神支撑、良好的文化条件。党的十六届六中全会《决定》在党的文件中首次使用了“和谐文化”的新概念,明确提出了建设和谐文化的重大任务。这反映了我们党对中国特色社会主义事业的新的文化自觉。 建设和谐文化既是优良传统的继承,也是现代文明的呼唤 和谐作为一种文化理念,是中国传统文化的重要命题与核心精神。儒、道、法、墨等主要思想学派,对和谐思想都有深刻的阐发。儒家提倡“和为贵”、“和而不同”,注重人与人之间的和睦相处。道家则倡导合乎自然,“宽容海涵”,追求人与自然的和谐统一。法家主张对个人、社会、国家三者关系正确定位,实现国家主导下的社会和谐。墨家践行“兼爱”、“非攻”思想,墨子曾与公输班模拟对阵,“九攻九拒”皆胜,制止了楚国攻宋的战争。可以说,中华文化能够生生不息,中华民族能够自立于世界民族之林,与传统的和谐精神有着密不可分的关系。 但传统的“和合”文化并不能为我们提供构建社会主义和谐社会的现成答案,当今时代的和谐文化必然是一种现代文化。今天我们所倡导的和谐文化,不是“君仁臣忠”、“父慈子孝”式的纲常伦理,也不只是“和气生财”、“中庸平和”式的修身秘诀,而是建立在现代公民身份和平等人格基础上的文化。这种文化具有很强的现实针对性。如城乡、区域、经济社会发展不平衡,需要以和谐理念来协调;人口资源环境压力加大,需要以和谐理念来舒缓;一些社会成员诚信缺失、道德观念不强,需要和谐理念来规范;就业、社会保障、教育、医疗、住房等方面关系群众切身利益的问题比较突出,需要和谐理念来化解;提高公民的综合素质,需要提高全社会的科学文化水平;等等。 荷兰哲学家冯?皮尔森曾说:“文化”不是一个名词,而是一个动词;文化必须变得更有动态性,更注重未来取向。从这个意义上来说,我们正在建设的和谐文化,是顺应现代文明发展趋势的主动选择,是随着时代发展而不断变化的“现在进行时”,这就必然与当前经济社会的发展阶段具有紧密联系。如果没有和谐文化的参与,社会主义和谐社会的基本价值观就难以确立;没有和谐文化的支持,社会主义和谐社会的道德基础就会动摇;没有和谐文化的作用,社会主义和谐社会的存在与发展就会缺少精神支柱;没有和谐文化的浸润,社会主义和谐社会的创造活力就会衰竭。所以,和谐社会建设需要和谐文化理念来引导,需要和谐文化精神来熏陶,需要和谐文化氛围来营造,也需要和谐文化秩序来维系。 建设和谐文化既是社会主义初级阶段的文化自觉,也是社会主义高级阶段的文化理想 乱丢垃圾,坐公交车抢座,排队加塞,大庭广众脱鞋脱袜、赤膊袒胸,吃自助餐多拿多占,遇有纠纷恶语相向……近日,中央文明办和国家旅游局公布了从网上征集的10类“中国公民出国(境)旅游常见不文明行为”,以上行为全部榜上有名。一些中国公民在国外的旅游陋习,也引起社会公众尤其是网民的广泛关注和猛烈批评。为何以前这些见怪不怪的陋习引起大家如此强烈的反应?是因为这些与现代文明格格不入的行为违背了中国“礼仪之邦”的传统美德?还是因为“家丑外扬”出了“洋相”,国人“爱面子”心理的反映?从文化心理的原因上来看,这是刚富起来的中国人对珍爱自身荣誉和尊严的自然追求,也是对这种破坏“和谐”的行为的本能反对,是一种对和谐理念的文化自觉。 改革开放以来,我国综合国力有了大幅度的提高,人民生活明显改善,社会政治长期保持稳定。但我国正处于并将长期处于社会主义初级阶段,包括文化转型、素质提高、生存方式和行为方式转变的“人自身的现代化”与物质文化的发展相比还存在“文化滞差”。在构建和谐社会的过程中,消除这种“滞差”的最佳途径就是建设和谐文化。
⑤ 为什么人们对异域文化更感兴趣
毋庸置疑,几乎所有人对异域文化都充满了特别的兴趣,比起本国文化,似乎异域文化更有风情,其实外国人又何尝不和我们是同样的想法呢?吸引我们的不是开放多元超民主的国家政策与制度,不是金色头发蓝色眼睛百种皮肤的外貌,而是我们自己心中对未知的探索欲。
对神秘和未知的渴求与想要探索的心情是人类的本性,我们没有必要去逃避这项生物学本能,这是与生俱来的特性,对异域文化的好奇心也是基于此项本能,也是人类文明想要进化的必要条件。
⑥ 以外国人的身份融入异国文化圈是怎样的感受
首先语言交流是一大难题,交流有困难办什么事情都会显得特别困难。而且一个外国人到异国,本地人总会像看异类一样的目光投向你,让人感觉自己身上是不是哪里有问题。总之,异国直接肯定会存在文化差异,既来之则安之,时间长了就能融入进去。