⑴ 论跨文化交际的重要性
跨文化交际意识是学生对其他社会文化有一个整体的了解。跨文化交际意识对大多数学生来说是很难在短时间内养成的,因为文化所涵盖的内容非常丰富。在学生养成良好的跨文化交际意识后,这种意识对提高学生的跨文化交际能力就有很大的帮助。在大学英语教学中,教师必须注重培养学生的跨文化交际能力,真正做到学以致用。那么什么是跨文化交际能力呢?具体地说,就是把所学的语言知识与社会的文化习惯和思想观念结合起来,根据具体环境和对方思想、情感的变化调整自己的话语,使交际得以顺利进行。在英语教学的最初阶段,教师就必须重视让学生了解更多的国外的文化背景,首先让他们对其他国家的文化产生一定的兴趣,只有这样,才能逐步在培养学生跨文化交际意识的基础上,提高他们的跨文化交际能力。
二、提高大学生的跨文化交际意识和能力
作为一种国际通用语,英语是连接不同文化的桥梁,因此,英语对学生养成良好的跨文化交际意识具有十分重要的作用。语言不仅是沟通的信息载体,而且是了解他国文化最直接的手段。所以让学生养成文化意识,首先就必须让其掌握一定的语言沟通能力。那么,大学英语教学对学生养成良好的文化意识就显得十分重要了,这样可以使学生在对异域文明的把握中加深对其语言现象的理解和领悟,扩大知识面,提高文化素养,从而促进学生跨文化交际能力的提高。
在跨文化教学中我们必须做到以下几点:第一,英语教师所要引入的文化内容与学生所学的语言必须密切相关,而且尽量与日常交际或生活当中常涉及的语言知识有关,这样学生不至于认为语言和文化的关系过于抽象,教师也可以有针对性地将语言知识与文化知识同步传授。第二,英语教师应该制定一个阶段性的文化教学方案和计划,这样可以根据学生的接受程度,阶段性地、循序渐进地提高学生的文化交际能力。那么,如何做到有步骤、有计划地培养学生的文化交际意识和能力呢?首先,教师应根据学生的接受能力和水平,让学生从学习文化的基础内容开始,对他国文化有个最初的认识,让学生对此产生兴趣。其次,教师应通过设置一定的文化知识导入,让学生在初步了解他国文化的基础上,同时,让学生对引起这种文化现象的原因和深层次的内容有一定认识。
⑵ 跨文化沟通包括哪些方面
不同文化间的沟通的话,需要是全方位之间的沟通,因为跨文化的沟通,我们要了解对方的语言,行为习惯,风俗。以及一些节假日吃喝,衣食住行等等,比如说我们不同的民族之间,是有不同的衣服,服饰,头型,发型以及注意事项等各方面的不同的。嗯,对于饮食习惯和传统文化这一块儿的话,基本上是特别需要注意的。因为有一些of民族文化的话,是有一些忌讳的,所以说这个地方要遵守一下
⑶ 跨文化谈判的要求
1.要有更充分的准备
跨文化商务谈判的复杂性要求谈判者在谈判之前做更为充分的准备。一是要充分地分析和了解谈判对手,了解谈判对手的文化背景,包括习俗、行为准则、价值观念和商业惯例,分析政府介入(有时是双方政府介入)的可能性及其介入可能带来的问题。二是研究商务活动的环境,包括国际政治、经济、法律和社会环境等,评估各种潜在的风险及其可能产生的影响,拟定各种防范风险的措施。三是合理安排谈判计划,解决好谈判中可能出现的体力疲劳、难以获得必要的信息等问题。
2.正确对待文化差异
谈判者对文化差异必须要有足够的敏感性,要尊重对方的文化习惯和风俗。西方社会有一句俗语,“在罗马,就要做罗马人”(In Rome,Be Romans),其意思也就是中国的“入乡随俗”。在跨文化商务谈判中,“把自己的脚放在别人的鞋子里”是不够的。谈判者不仅要善于从对方的角度看问题,而且要善于理解对方看问题的思维方式和逻辑。而且,任何一个跨文化谈判活动中的谈判人员都必须要认识到,文化是没有优劣的。此外,还必须尽量避免模式化地看待另一种文化的思维定势。
3.避免沟通中的障碍和误解
语言是联结不同文化和不同谈判者的一个重要纽带,但它也会成为谈判的障碍。因此,谈判者能够熟练地运用对方语言,至少双方能够使用一种共同语言来进行磋商交流,对提高谈判过程中双方交流的效率,避免沟通中的障碍和误解,有着特别重要的意义。
在跨文化谈判中,非语言沟通是一个非常重要的因素。谈判者要注意自己的形体语言,要注意揣摩对方的手势、语调、沉默、停顿和面部表情的含义,从而避免导致歧异和误解。在国际商务谈判实践中,要善于观察,认真学习和及时总结,不断积累和丰富阅历。
4.制定灵活的谈判战略和策略
在跨文化谈判中,谈判双方文化背景的差异导致谈判双方谈判风格的差异与冲突。在认识不同文化间谈判风格差异的基础上,谈判者要使己方的谈判战略和策略具有一定的针对性和灵活性,使己方的谈判战略和策略适应特定风格的谈判对象、特定的谈判议题和特定的谈判场合。
⑷ 你认为有效的跨文化沟通关键是什么
关键是要遵循求同存异原则 ,由于跨文化沟通发生在具有不同文化背景的沟通者之间,他们的文化差异是必然存在的,甚至沟通 双方的文化在某一问题上存在严重对立。
⑸ 跨文化商务谈判技巧
最近,部门中有几位年轻同事提出,希望针对国际合作项目的合作洽谈技巧做一个培训。我思考了一下,根据日常工作中的国际合作经验,简单总结如下原则:
1. 明确目标,知己知彼,做足准备:在正式谈判前,首先要明确我方谈判的目的是什么、核心利益是什么、底线是什么。同时,也要琢磨摸清对方利益诉求点是什么,思考站在对方的角度,如果要促成合作,我方能够让渡给对方什么,进而换取我方的核心利益。在商务谈判中,这必然涉及大量的前期准备工作,包括背景资料调查、项目成本预算等等,都需要下功夫做细。前期准备工作如果没有做足,光靠谈判过程中临时抱佛脚,是不可能达成良好理想结果的。
2. 尊重理解,建立信任:尊重和理解是谈判的润滑剂,互相信任是合作的基石。在谈判过程中,只有摸清对方的立场和诉求,同时能够站在对方的角度,真正理解其立场和诉求,并能够明确地向对方表达和反馈我们对其诉求的尊重和理解,对方才能感受到我方合作的诚意,进而大大增进互相信任,把谈判引向良好的发展方向。一切沟通的基础都是相互尊重,理解对方,表达尊重,这一点至关重要。如果在谈判过程中就没有尊重和理解,那么即使谈判达成合作了,在日后的合作过程中也一定会出问题。
3. 陈述想法,寻求理解:这一点在跨文化沟通中尤其重要,由于彼此语言文化和国情的差异,对同一件事情,双方的认识和所处环境是不一样的。在国际合作谈判中,一定要向对方说明我方的想法,并解释这个想法背后的原因和事实,让对方了解我方提出这个诉求和主张的原因、依据和考量,进而征得对方的理解,为后续谈判铺好路。
4. 抓住核心,有舍有得:要提高一场谈判的效率,最重要的是把握核心问题,双方围绕核心问题,充分交换意见,达成合作框架,就相当于谈判成功了一大半;至于核心诉求之外的次要利益,要懂得取舍,适当让渡给对方,也让对方感受到合作的诚意。
5. 把握时间,把控节奏:在跨文化商务谈判中,一方面谈判都有一个限定的时长,另一方面谈判双方往往都有不同角色和身份的人参与,尤其在当前跨文化商务谈判多以视频会议形式发生的形式下,把控好谈判节奏和时间尤为重要。在双方沟通过程中,如果发现对方有所偏题或发言冗长,要善于果断插话,并表达我方观点,并及时将谈判引回到正轨。心中要始终想着核心目的,尽量减少核心目的之外的冗余沟通,时刻把握好谈判节奏。
6. 表达欣赏,及时跟进:在一场谈判会议的最后,无论最后结果如何,对于对方在促成合作所作的努力,一定要公开、及时表达欣赏,为今后的合作做好铺垫;对于双方谈判达成的结果,也要在谈判结束后的当日内,发邮件给对方,列明备忘要点,并做好跟进推动。
以上是我总结的几点跨文化商务谈判技巧。当然,商务谈判的情景千变万化,有相对顺利的,也有异常艰难的,不能统一而论。跨文化商务谈判是一个实践性很强的工作,只有learning by doing,在实践中不断摸索和反思,才能够不断精进。