‘壹’ 弘扬中国传统文化用英语怎么说
Carry forward traditional Chinese culture
‘贰’ 牢记中国传统节日,弘扬中国传统文化 用英语怎么说
Keep in mind Chinese traditional festivals and carry forwardChina's traditional civilization.
该句利用keep in mind、traditional festivals、carry forward三个固定短语,结合英语语法形成完整的句意。
重点短语:
1、Keep in mind
英 [kiːp ɪn maɪnd] 美 [kiːp ɪn maɪnd]
意为:牢记,放在心上。
例句:I hope he grew up, also keep in mind: Our ancestors are Chinese.
我希望他长大了,也能记住:我们的祖宗是中国人。
2、traditional festivals
英 [trəˈdɪʃənl ˈfɛstəvəlz] 美 [trəˈdɪʃənl ˈfɛstəvəlz]
traditional,形容词,传统的;festival,名词,节日;组合意为:传统节日。
例句:Mid-Autumn Festival is one of important Chinese traditional festivals.
中秋节是中国非常重要的传统节日之一。
3、carry forward
英 [ˈkæri ˈfɔːwəd] 美 [ˈkæri ˈfɔːrwərd]
意为:继承、发扬、弘扬、发扬光大。
例句:We should carry forward the fine tradition of the Chinese nation.
我们要弘扬中华民族的优良传统。
carry forward China's civilization是固定搭配,意思为弘扬中华文化。
(2)冲击传统文化用英语怎么说扩展阅读:
英文基本语法
1、英文基本语法为主语+谓语+宾语的基本句式,宾语前面还可加入定语。
主语是一个句子所要表达、描述的人或物,是句子叙述的主体,可由名词、代词、数词、名词化形容词、不定式、动名词和主语从句来承担;
谓语是用来说明主语做了什么动作或处于什么状态,可由动词来担任,放在主语的后面;
宾语是动作的对象或承受者,位于谓语之后,可由名词,代词,数词、名词化形容词、不定式、动名词和宾语从句来承担;
定语用于修饰宾语,放在被修饰词,如名词、代词、短语或从句的前面,表示名词、代词、短语或从句的性质。
2、为了达到强调效果,有时候会省略主语,此时句子组成为:谓语+(定语)+宾语。
Keep in mind Chinese traditional festivals and carry forwardChina's traditional civilization.
此句即省略了主语,达到强调要牢记节日,弘扬文化的效果,谓语分别为Keep in mind,carry forward,宾语分别为Chinese traditional festivals,China's traditional civilization。
‘叁’ 传统文化用英语怎么说
传统 文化 就是文明演化而汇集成的一种反映民族特质和风貌的民族文化,是民族历史上各种思想文化、观念形态的总体表征。下面我为大家带来传统文化的英语说法,希望对大家的学习有所帮助!
传统文化的英语说法:
traditional culture
传统文化相关英语表达:
中国传统文化 The Traditional Culture of China
传统文化资源 traditional cultural resources
新加坡传统文化协会 Singapore Heritage Society
地方传统文化产业 Local Traditional Vulture Instry
中华传统文化精髓 traditional Chinese cultural quintessence
传统文化的英语例句:
1. Native people were allowed to retain some sense of their traditional culture and religion.
当地原住民获准可以保留一些自己的传统文化和宗教。
2. Augury is the important part of Chinese traditional culture.
占卜是中国传统文化中的一个重要组成部分。
3. Folldore comprises the unrecorded traditions of a people.
民俗范畴所涵盖的,是某民族未经记载的传统文化.
4. The traditional Chinese culture is rich , extensive and profound.
中华传统文化底蕴深厚 、 博大精深.
5. Confucianism and Taoism runhistory of the Chinese traditional Qin culture.
中国传统琴道文化作为中国传统文化的一个典范,其内涵博大精深.
6. He loves Chinese traditional culture, especially the cross talk.
他酷爱中国传统文化, 尤其是相声.
7. These special headpieces also display the uniqur folk and culture of China.
这些特别的头饰也充分展示了中国的民间艺术及传统文化.
8. To learn ancient prose is accept theand teaching of traditional culture.
古诗文是传统文化的重要载体,也是传统文化的重要组成部分.
9. China's traditional culture, there is no constitutional bred Western culture genes. "
中国的传统文化, 没有孕育出西方宪政文化的基因.
10. I am visiting this attraction to find out more about local culture.
我为了想多了解台南当地传统文化而来参观孔庙文化园区.
11. We should never deny the values of our traditional culture.
我们永远都不能否认我们传统文化的价值.
12. Relation between the Chinese Traditional Culture and Social Modernization.
中国传统文化与社会的现代化.
13. The fine traditional cultures of ethnic minorities are being preserved.
少数民族的优秀传统文化受到保护.
14. This shows that the cheongsam remains a vibrant part of Chinese culture.
这显示了旗袍保留了中国传统文化中有生命力的一部分.
15. Theappearance of demon and ghosts weaken the effect of the conflictsin culture.
纵观辛格的短篇小说,作者关注的焦点仍在如何保持传统信仰和继承传统文化上.