㈠ 如何培养学生的跨文化意识
近年来 ,随着改革步伐的加快,特别是信息及网络业的飞速发展 ,人与人之间甚至足不出户便涉及到跨文化的交际。然而 ,由于不同的文化背景及缺乏必要的文化变项知识 ,交际障碍甚至交际失败的情况时有发生。人们开始重新审视以往的外语教学模式 :将语言学的研究重点只放在语言本身 ,对于纯语言理论和形式研究过多 ,而较少研究语言的社会文化因素。 (1)课堂教学 课堂教学是我们教学的主要途径。因此,要注意就语言教材中涉及的文化背景内容随语随文地进行说解,指明其文化意义或使用中的文化规约。如:打招呼。东西方人有着不同的文化传统和风俗习惯,因此,在见面打招呼时也有许多不同之处。在不太熟悉的人之间,偶尔碰到打声招呼,只需说“hello”或“hi”等即可;初次见面时打招呼用"how do you do!",如果在路上遇到熟悉的朋友可以谈论天气、交通或者其它情况。中国人见面常用的一句话是:“吃饭了吧?”但如果在国外问:“have you had your meal(吃饭了吗)?”英美人会以为你要邀请他一起吃饭,因为这在英美国家是一种邀请。 再如: 就餐。在中国请客吃饭一直是一大乐事。而英美人在这方面和我国有许多不同之处。在整个用餐过程中,客人应不失时机地对主人的菜肴表示赞赏使主人高兴,通常可以这样表示:"delicious." "this dish is very tasty."主人会有礼貌地回答:"thank you, i'm glad you like it!" 在这一点上,中国人总爱对客人客套说:“没什么好吃的,随便吃,做得不好”等等,这些话如果英美人听了会产生反感:“没什么好吃的,何必请我来呢?”(2)课外活动 课堂时间是有限的,仅靠课堂教学是不能满足学生学习和掌握外语的需要。因此还必需充分利用课外时间来扩大学生的英语语言和文化知识。如建立语言实验室,设置真实的情景,让学生置身于真实的语言环境中,按照目的语的文化习惯进行交际。 如: 说致谢。英美人通常为那些在中国人看来无足轻重的区区小事而道谢,从早到晚,只要与人接触必定谢不离口,课堂上学生回答完问题,你作为教师,要说:“thank you”.有人说你身上的衣服很好看,你要说:“thank you”.别人给你挂电话、谈话结束时,你要说:“thank you”.在餐馆里,服务员给你端上一杯咖啡或你付了帐,收款员对你都要说:“thank you”. 再如: 说禁忌。每个人都有自己的私事,就像每个国家都有自己的领土一样,对他人私事的干扰,就好比对一个国家主权的侵犯。英美人不喜欢别人询问年龄,特别是女性,也不喜欢别人询问其婚姻状况。因此ms.的用法颇受欢迎。此外还有个人收入与开支、宗教信仰、详细地址、政治倾向等,若在提问之前没有把握该问还是不该问,或者先是问了后感到不妥,该怎么办?可以用以下几个表达方法: i hope you don't mind if i ask you this question. i hope you don't mind that i asked you that question.等。此外正确引导学生课外去阅读一些英美文学作品和英语报纸杂志,引导他们在阅读时留心去积累有关文化背景、社会习俗、社会关系等方面的知识,还应鼓励学生在课外多看一些英美原版电影和录像片,这不仅是因为大部分电影或录像片的内容本身就是一种文化的某个侧面的缩影,而且还在于通过观看片中演员的表演,学生可以了解和学到许多目的语文化有关的非言语交际的方法和手段。(3)聘请外籍教师 学英语的人如果期望能有效地与讲英语国家的人们进行交际,他们不仅要了解讲英语国家的人们通常在各种不同的场合会说些什么及做些什么, 而且要意识到在哪些方面他们自身的文化影响着他们本身的言行,从而能对不符合他们自身文化的言行采取理解和宽容的态度。 因此除了聘请外籍教师上一些口语、听力等有利于发挥其特长的课程外,还要鼓励学生在课外多接触外籍教师,通过在日常生活中与外籍教师的接触,往往能学到许多课堂上学不到的有关社会文化背景方面的东西。西方人喜用赞辞(即恭维的话),对英美人的称赞语缺乏跨文化交际知识的中国人往往要自谦一番,这是英美人始料不及的,并经常使他们陷于十分尴尬的境地。英美人不知道汉语中的“哪里!哪里!”另有自兼的意识,因此常常闹笑话,所以面对他们的恭维应如何表示谦虚,看以下几个例子: a:what a beautiful tv set ! b: it came from japan. i went there on business last month. a: you're looking very smart today. b: thank you. so are you. a: your english is very good. b: well, my listening isn't n too bad, but i still have a lot of problems with speaking. 从学外语的角度来说和讲这种语言的本族人接触是十分重要的。(4)利用现代媒体网络 我们知道,文化不仅具有历史的继承性,而且是不断变化发展的,具有时代性。随着时代的不断发展变化,新的语言现象、文化现象也在不断产生,外语教学必须引导学生去了解、探讨、研究这些新的文化背景知识。当今世界,互联网是各国文化的交汇点、集合点,又是世界上信息更新最快、传播最快、互动性很强的媒体,广播、电视台的外语节目或其他一些国际性节目也是传播国际文化,且时代性很强的、生动形象的重要传媒,外语教学就应该充分利用现代各种视听媒体、网络信息量大、时代性强的优势,引导学生上网查找言谈、收看广播、观看电视节目,了解掌握丰富的文化背景知识,与此同时也培养了学生主动获取信息的能力。(5)开展研究性学习 新的“英语课程标准”指出:“设计探究式的学习活动,促进学生实践能力和创新思维的发展。通过这种有意识的活动培养学生对目的语文化的敏感性,使他们在外语学习中善于发现目的语文化特点
㈡ 产品的政治敏感性和产品的文化敏感性
产品的政治敏感性主要是提高质量问题,文化敏感性主要是展示辉煌的方法。
㈢ 如何培养学生对文化差异的敏感性
英语课程标准的主旨是使语言学习的过程成为学生形成积极态度、主动性思维和大胆实践、提高跨文化意识和形成自主学习能力的过程。跨文化交际是指有着不同文化背景的人通过各种方式达到顺利交际目的的活动。通过跨文化交际的学习,让学生达到认识自我所处的文化,接受文化差异,能够设身处地地理解并尊重不同的文化,提高评判性思维技能,使学生具备跨文化交际的知识、技能和价值观,理解人与人之间的关系。学生跨文化意识的培养,不是靠单纯灌输语法知识的传统外语教学模式就能有效开展的。教师应根据学生的年龄特点和认知能力,逐步扩展文化知识的内容和范围。教学中涉及的有关英语国家的文化知识应与学生的日常生活、知识结构和认知水平等密切相关,并能激发学生学习英语文化的兴趣。要扩大学生接触异国文化的范围,帮助学生拓展视野,使他们提高对中外文化异同的敏感性和鉴别能力,为发展他们的跨文化交际能力打下良好的基础。一、在词汇教学中培养学生的跨文化意识词汇中蕴含的丰富的文化内涵,因此,在英语词汇教学过程中,教师不仅要教会学生英语词汇的正确读音和本义,还应着重接受所教词汇的文化意义,让学生充分掌握英语词汇与汉语词汇的不对应文化现象,从而培养学生的跨文化意识。例如,“红色”在我们汉语文化中象征“欢乐、吉祥、喜庆、热烈”,是一个褒义词,然而在英语文化中“red”却与“危险、暴力、流血”相联系。教师在词汇教学中应当充分挖掘英语词汇的文化内涵,并进行归纳、总结、对比,找出这些英语词汇与汉语含义有别的特殊文化意义,在课堂上给予充分讲解。同时,在学到蕴含着成语,谚语及其典故的英语词汇时,应不失时机地将其介绍给学生,丰富学生的跨文化学识,同时教会学生运用这些词句的场合,使学生能够正确使用。又比如,在中国,dog是一种比较低贱的动物,形容人多数都是贬义的,中国的成语:狗眼看人低、狗仗人势、狐朋狗友等等,都带有一种贬低的色彩。但是,在英国,dog是一种受宠爱的宠物。所以,当外国友人赞叹的说:“Youarealuckydog!”时,很容易造成理解上的反差,影响友人之间的关系。所以,如果教师在教课过程中给学生介绍适当的文化知识,就会激起学生学习英语的兴趣,使学生在快乐中不知不觉的掌握了英语词汇,并充分理解了英语词汇。二、在阅读教学中培养学生的跨文化意识阅读是人们获取信息的重要手段,是初中学生了解外语国家的政治、经济、历史、宗教、风土人情渠道,也是英语学习的重要任务和重要的手段。在教学过程中,初中英语教师不仅要给学生介绍阅读材料中的文化背景知识,还应对那些学生较为困惑不易理解的语言材料之外的文化因素有所涉猎,让学生更好地了解该国的文化与本国文化的差异。只有这样,学生才能从大量的语言材料中看到语言与文化的密切关系,从而加深对英语民族文化与本民族文化的了解,有效培养自身的跨文化意识,从而提高语言的交际能力。初中英语教师在讲授某篇新课时,首先可以对该课文的相关背景进行详细介绍,由此导入新课,为增加教学的趣味性,激发学生的兴趣,教师可以运用多媒体辅助教学导入新课,将生动活泼的影响材料呈现给学生,激活学生的背景知识。然后,教师与学生共同阅读,让师生都参与到阅读中来,互相提问和解答,在问答中,教师应对中西方文化有差异的地方增强敏感度,引导学生发现问题并解决问题,以加深对阅读材料的理解,培养学生的跨文化意识。阅读教学中,加强对英语语篇思维模式的介绍。例如,许多英文文章语篇的基本特征是:先概括,后细节,先开门见山言明论点,然后逐步进行论述,层次分明,组织严密,环环相扣,而许多中文的段落思维模式一般没有这么开门见山的。教师分析中英文的语篇模式差异,不仅提高了学生的英语阅读能力,还有助于培养学生的英语思维能力。课后教师还可以印发几篇相关的文章让学生阅读,达到巩固知识的目的。三、在口语教学中培养学生的跨文化意识英语教学的根本目的是培养学生运用英语进行交际的能力,口语是学生进行文化交流的基础。在初中英语口语教学中,教师应首先要求学生掌握语言知识,并运用语言清楚地表达自身的思想意识,在使用英语进行口语对话时,应教会学生考虑到自身扮演的角色,综合自己的社会地位和所在语境,从对话者的反应判断出是否使用了恰当的语言,并努力使受话人明白并接受自身表达的意思,只有这样才能有效培养学生的跨文化意识,教师在让学生说之前要告知其对话发生的相关背景,以及英美文化背景下的相关语用策略,让他们了解该说什么,该怎么说。例如,西方人将年龄、身高、体重和收入等个人问题视为隐私,教师告知学生这是应当避而不谈的话题。教师可以将谈话禁忌归纳为四个词:I,WARM,where,meal。其中I代表income,W代表weight,A代表age,R代表religion,M代表marriage。就是跨文化交流过程中,不问对方收入、体重、年龄、宗教信仰、婚姻状况,这样有助于学生更容易掌握与英语国家人士交谈的禁忌。例如,我们最了解的一个问候语“Nicetomeetyou!”教师在讲解这个问题时,往往只是做了中文的讲解:作为见面时的问候语。但是,教师没有深入结合实际情境进行讲解,致使学生产生了一种普遍现象,无论是初次见面还是经常见面的两个人问候语都使用“Nicetomeetyou”。事实上,“Nicetomeetyou!”是用于互不相认的两个人初次见面的礼貌用语,而“Nicetoseeyou!”才是熟人之间见面时的用语。初中英语教师可在课堂上,安排学生进行即兴表演对话,构建真实的口语交流氛围,创设各种语言场景,把抽象的文化与语言紧密结合起来,让学生身临其境,在实践中体验、感悟跨文化交流的魅力,使学生学会站在别人的角度去思考并进行口语交流,在真实的英语语境中进行对话,还可以在课外开设英语角活动,举英语演讲比赛等活动,给学生创设良好的口语环境,使学生在频繁地口语锻炼中培养自身的跨文化意识。四、让学生观看视频资料并从中感受英语文化,培养其跨文化意识让学生观看视频资料的好处就在于学生对观看视频非常有兴趣,它具有丰富多彩的画面。同时视频资料里能生动、自然地把英语国家的文化知识展示出来,学生可以直观地了解到英语国家的礼仪和风俗等文化知识。因此,教师要适当的根据教学内容准备教学视频,使学生对学习英语充满兴趣,提高学习效果。初中英语教师可从词汇教学,阅读教学和口语教学三个方面,加强学生跨文化意识的培养,使学生真正熟练、准确地掌握英语口头或书面交际能力,提高学生的综合素质。英语课堂的跨文化教学是满足英语教学的需要,是符合社会发展的要求的。它能充分的体现出语言与文化之间的关系,文化能够为学习英语提供真实的语境,使英语课堂变得丰富多彩。当语言的学习有了真实的人或者真实事物的衬托,就使语言显得更加丰满,从而调动了学生学习英语的积极性,激发了他们内在的学习动机。挖掘教学内容中的文化信息,为学生介绍其文化背景知识。跨文化英语教学既能满足学生学习英语的需要,又能促进学生的语言运用能力和交际能力,充分地发挥了英语教学的作用只有在教学过程中,注重对学生跨文化意识的培养,才能提高学生跨文化交际能力,促进学生学习英语的激情。
㈣ 如何在初中英语教学中渗透文化意识
外语作为一门语言,它有丰富的文化内涵.在教学中,文化是指所学语言国家的历史地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范、价值观等.接触和了解英语国家文化有益于对英语的理解和使用,有益于加深对本国文化的理解与认识,有益于培养世界意识.《新课标》指出:在教学中,教师应根据学生的年龄特点和认知能力,逐步扩展文化知识的内容和范围.使他们提高对中外文化异同的敏感性和鉴别能力,进而提高跨文化交际能力.
英语专家胡文仲教授曾说过,语言和文化有密切关系,学习外语不仅仅是掌握语言的过程,也是接触和认识另一种文化的过程.英语教学一定要贯穿文化教学,我们要培养具有跨文化交际能力的英语人才,就需要在英语教学中融入文化知识教学和文化理解教学,文化知识教学帮助学生掌握目的语文化知识,而文化教学既帮助学生理解目的语文化知识又掌握跨文化交际能力.不同区域,不同民族,所处时代的发展是不同的,这就构成了不同民族文化的差异性.所以,我们英语教师要根据所教的内容,认真备好课,挖掘内在的文化因素,因势利导,努力培养具有跨文化交际能力的英语人才,为此我尝试做好以下几方面:
一、充分挖掘和利用教材内涵,通过日常教学活动渗透跨文化意识.
英语教材选材广泛,内容丰富,不少课文涉及英语国家典型的文化背景知识.因此,我们结合课文,介绍英美国家的历史、地理、风土人情、民族、宗教、制度、饮食习惯等文化背景知识,使学生全面认识、了解英美国家.我们的学生即将面向世界,与各国人民交往,必须了解西方文化中重大的节日圣诞节,复活节和感恩节等等.我们的教材里还有很多值得挖掘的文化信息,我们将信息技术和学科整合,制作了有关课件.其提供了圣诞节的历史,有关圣诞的英语故事、歌曲,整体内容丰富有趣,学生通过感官与心灵接触英语国家的文化信息,以轻松愉悦的心情体验外国文化并感悟其文化内涵.在课堂活动中,学生可以和可爱的圣诞老人现场互动并且进行对话;学生可以通过阅读ChristmasEve等英语故事,可以欣赏Silentnight等优美的歌曲来感受圣诞的气氛.课后,让学生制作一张ChristmasCard并送给自己的好朋友.浓郁的外国节日文化气息,进一步激发了学生们英语学习的兴趣.谈及赠送礼物时,就将接受礼物的方式提供给学生,西方人性情外露,表达感情直接,不当面拆封欣赏礼物是非常不礼貌的.而中国人则恰恰相反,这与中国传统文化中的含蓄是一脉相承的.我们在呈现圣诞文化同时,还让学生与中国的传统节日进行比较,使学生感受节日的气氛,提高他们学习英语的兴趣.
课堂是英语教学的主要场所,培养学生的文化意识应渗透在教学的各个环节中.在初中起始阶段的教学中,我们严格按照《新课标》二级要求,让学生知道英语中最简单的称谓语、问候语和告别语;对一般的赞扬、请求等做出适当的反应;知道国际上最重要的文娱和体育活动;知道英语国家中最常见的饮料和食品的名称;知道主要英语国家的首都和国旗;了解世界上主要国家的重要标志物,如:英国的大本钟等.
通常第一堂英语课会进行介绍与问候,由于中外两种文化对礼貌称呼的习惯存在着差异,我们向学生进行简单的阐述.中国人见面对年龄、婚姻、收入等表示关心,而英语国家的人却对此比较反感,因为这些都涉及个人隐私.有鉴于此,随着教学内容的深入,我们适时向学生传授英美人谈话的禁忌.生活在两种不同环境里的人,所持有的人生观、价值观、社会行为和道德规范都不一样.不熟悉这些文化价值观的差异,在跨文化交际中很容易出现语用失误.在英语中,亲属称谓不广泛地用于社交.反之,在英语国家对年长者直呼其名并非冒犯,而是很正常的事情.而在我们这个文明古国、礼仪之邦,恐怕就会有不尊老之嫌.按英语习惯,亲属之间是直接用名字相称的.而讲英语的人这类称呼则比较简单:一般在姓氏之前加Mr.,Mrs.,Miss即可.
中国人之间彼此较为熟悉的人见面问候时,一般采用下列用语:上哪去?、吃过了吗?而英美人的问候一般用Goodmorning/afternoon/evening.Howdoyoudo?Nicetomeetyou.Howareyoudoing?在关系亲密者之间可用Hello或Hi.这种寒暄在在我们上海已渐成习惯,原因之一是受到外域文化影响之故.
我们中国和英语国家的人民都十分讲礼貌,当别人问是否要吃点或喝点什么时(?),我们通常习惯于客气一番,回答:不用了或者别麻烦了等.按照英语国家的习惯,你若想要,就不必推辞,说声Yes,please.若不想要,只要说No,thanks..这也充分体现了中国人含蓄和英语国家人坦荡直率的不同风格.
由于中西不同民族的思维方式,所以在交际过程中就常常出现一些失误,影响交际效果.如中国人听到别人赞扬时,往往用否定口气回答,而英美人士却乐于接受.对别人的赞美,中国人习惯说最普通的回答是:哪里,哪里而在英语国家却应该说Thankyou.如,B:Yourshirtlooksnice.A:Thankyou.英美人士的思维就与我们不一样.因此,在教学中,培养学生认识并接受外国人的这种思维方式是很有必要的.
语言学家说:成功的外语课堂教学应在课内创造更多的情景,让学生有机会运用自己学到的语言材料.因此,我们在课堂上设置不同的语境,灵活选用适当的训练方法,引导学生将文化因素放到有意义的交际场合中使用,鼓励学生进行各种听说训练,培养学生的交际能力.我们通常通过角色表演(roleplay)和快速应答(quickresponses)设置文化语境.让学生分别扮演初次见面的外国游客和中国导游,进行情景对话.让学生扮演不同的角色来进行跨文化交流,引导学生遵循英语交际的基本礼仪,要求学生在听说过程中注意使用礼貌用语和避免谈话禁忌,使学生在愉快的气氛中感受到不同的交际氛围和文化氛围.
在教学中,我们注意加强中西文化差异的比较,将其自觉又自然地渗透到英语教学中.除了向学生介绍各国的特色菜外,还给他们介绍不同国家的一些饮食习惯,比如美国人喜欢在饭后吃点甜点,在美国等西方的餐馆里,点菜的顺序一般是这样的:饮料(drinks),汤(soup),色拉(salad),主菜(maindish;maincourse;enter),甜点(dessert)等.同时,我们共同回顾所学过的课程请学生进行口语操练,同时希望他们keepagooddiet.这样,学生进一步了解一些关于健康饮食方面的知识,此时我们适时地给学生讲解一下中西方饮食文化的差异.目前,一些快餐在我国比较盛行,让学生比较一下中西方饮食,以选择健康合理的饮食.另外,我们还教授学生如何使用西方餐具,使他们不至于在现实生活中闹出笑话.
在课文教学中,我们不但要让学生把握文章的内容主旨,学习语言知识,提高语言技能,还要引导学生随时随地地挖掘其中的文化信息,使学生在习得语言的同时,加深学生对课文的理解,同时拓宽学生的文化视野.
二、通过各种信息渠道,收集、传播文化.
我们教师和学生充分利用课外这样一片广阔的天地来共同开发学习资源.英语杂志、电影、小说、广播和互联网等都是学生接触、理解英语文化的有效途径.学生可以通过互联网与外国友人交笔友,在交流过程中逐步认识、了解异国文化,从而加强文化意识.另外,还可以组织一些英语活动,如英语角、英语讨论等活动,能活跃英语学习气氛,也能激发学生学习兴趣其中,为此,我们做了以下努力:
1.课堂内外穿插英语歌曲,英语短诗和故事教学.例如:我们在讲到教材九年级中的TheNewOceanWaves乐队时,又讲述了摇滚音乐产生的历史背景、爵士音乐诞生的社会环境等,这样寓教于乐,提高学生们学习跨文化知识的主动性和积极性.
2.我校利用每天晚自修时间让学生收看程度相当的英语动画片或教学节目.这类节目不仅有助于加深学生对学习英语的理解,而且也会极大的提高学生的学习兴趣.为了提高学生的自学能力,有时候老师有意识的给他们几个问题,让他们自己去查资料,自己去找答案.
3.在校园里的宣传栏和板报开辟了英语学习园地,介绍一些习惯用语,名言名句,利用这些展板定期进行英语文化宣传.此外,我们重视教室英语氛围的创建,我们通过教室布置,体现文化理念.比如:本学期开学,我们预备班级通过走出家门,了解世界这一主题来布置,学生们搜集世界各地的丰富多彩的材料,通过这个活动,学生初步了解了世界各地特别是英语国家的概况,以及英语国家的一些地理历史状况、风土人情和潜在的文化理念.
在各种丰富多彩的教学活动中,我们教师注重加强对学生的正确引导,我们要了解西方文化,吸收其先进思想,但不能因此放弃中华民族优秀的传统文化,让学生在习得语言的同时,在潜移默化中增强爱国,爱家乡意识.我们的首要任务是运用各种方法提高学生对文化的敏感性,培养文化意识,使他们能主动自觉地吸收并融入新的文化环境中.
三、通过广泛阅读,感受文化气息,渗透文化.
语言学专家说过,在阅读理解过程中,读者语言因素很重要,只有借助文化知识的帮助,才能读懂字里行间,因为词的意思是在一定文化环境下形成的.如果学生不了解英语文化、历史、价值、思维模式、风俗习惯、宗教和生活方式,也就不能理解篇章的真正含义.
我们一向鼓励和引导学生在课余阅读一些英美文学作品和英语报刊,并促使他们在阅读时注意留心和积累有关的文化背景和社会习俗等方面的知识,这样非常有利于培养学生的跨文化交际意识.因为学生在阅读理解时,能吸纳一些相关的语言背景文化知识,扩大英语知识面,掌握词语运用的内涵和外延,了解西方人的情感、态度、价值观,这些是培养学生文化意识,提高综合语言运用能力的关键之处.
阅读的目的是获取正确的信息,但在阅读的过程中,常常由于学生的跨文化意识欠缺,使其对英文的某些内容百思不得其解,甚至出现误解篇章是文化现象的一个方面.在词汇的文化内涵方面,我们就拿一些颜色词为例,如:green-back(美钞),green-house(温室),green-eyed(眼红的),blackletter(倒霉的),blacktea(红茶),redmeat(牛/羊肉),redgold(纯金),blue-blood(贵族出身),blue-jackets(水兵/水平),white-livered(胆小的),white-headed(淡黄色头发的),yellow-belly(可耻的胆小鬼)等等.此外,还有很多的俚语,谚语等等,如:Loveme,lovemydog.爱屋及乌.Morehaste,lessspeed.欲速则不达.以上内容都隐含着一定的文化气息.因此,我们建议学生要想提高阅读理解能力,减少误解,更好地欣赏英语文章,就必须平时处处留心,用心积累,努力加强自身对跨文化
㈤ 如何进行"敏感期"教育
幼儿以一种特有的强烈程度接触外部世界。在幼儿敏感期,他们容易地学会每样事情,对一切都充满了活力和激情。同时,幼儿不同的内在敏感性使他能从复杂的环境中选择对自己生长适宜和必不可少的东西,使自己对某些东西敏感,对其它东西无动于衷。蒙台梭利在《童年的秘密》一书中,提到了幼儿敏感期的观念,生动刻画了儿童在智力、秩序感、节奏感、行走、观察力等方面的发育特征。
一、语言敏感期(0-6岁) 婴儿始注视大人说话的嘴型,并发出呀呀学语的声音,就开始了他的语言敏感期。学习语言对成人来说,是件困难的大工程,但幼儿能容易的学会母语正因为儿童具有自然所赋予的语言敏感力。因此,若孩子在两岁左右还迟迟不开口说话时,应带孩子到医院检查是否有先天障碍。 语言能力影响孩子的表达能力。为日后的人际关系奠定良好的基础。 二、秩序敏感期(2-4岁) 孩子需要一个有秩序的环境来帮助他认识事物、熟悉环境。一旦他所熟悉的环境消失,就会令他无所适从,蒙台梭利在观察中,发现孩子会因为无法适应环境而害怕、哭泣,甚至大发脾气,因而确定“对秩序的要求”是幼儿极为明显的一种敏感力。 幼儿的秩序敏感力常表现在对顺序性、生活习惯、所有物的要求上,蒙台梭利认为如果成人未能担供一个有序的环境,孩子便“没有一个基础以建立起对各种关系的知觉”。当孩子从环境中逐步建立起内在秩序时,智能也因而逐步建构。 三、感官敏感期(0-6岁) 孩子从出生起,就会借着听觉、视觉、味觉、触觉等感官来熟悉环境、了解事物。三岁前,孩子透过潜意识的“吸收性心智”吸收周围事物:3-6岁则更能具体透过感官判断环境里的事物。因此,蒙台梭利设计了许多感官教具如:听觉筒、触觉板等以敏锐孩子的的感官,引导孩子自已产生智慧。 您可以在家中用多样的感官教材,或在生活中随机引导孩子运用五官,感受周围事物,尤其当孩子充满探索欲望时,只要是不具危险性或不侵犯他人他物时,应尽可能满足孩子的要求。 四、对细微事物感兴趣的敏感期(1.5-4岁) 忙碌的大人常会忽略周边环境中的细小事物,但是孩子却常能捕捉到个中奥秘,因此,如果您的孩子对泥土里的小昆虫或您衣服上的细小图案产生兴趣时,正是您培养孩子巨细靡遗、综理密微习性的好时机。 五、动作敏感期(0-6岁) 两岁的孩子已经会走路,最是活泼好动的时期,父母应充分让孩子运动,使其肢体动作正确、熟练,并帮助左、右脑均衡发展。除了大肌肉的训练外,蒙台梭利则更强调小肌肉的练习,即手眼协调的细微动作教育,不仅能养成良好的动作习惯,也能帮助智力的发展。 六、社会规范敏感期(2.5-6岁) 两岁半的孩子逐渐脱离以自我为中心,而对结交朋友、群体活动有了明确倾向。这时,父母应与孩子建立明确的生活规范,日常礼节,使其日后能遵守社会规范,拥有自律的生活。 七、书写敏感期(3.5-4.5岁) 八、阅读敏感期(4.5-5.5岁) 孩子的书写与阅读能力虽然较迟,但如果孩子在语言、感官肢体等动作敏感期内,得到了充足的学习,其书写、阅读能力便会自然产生。此时,父母可多选择读物,布置一个书香的居家环境,使孩子养成爱书写的好习惯,成为一个学识渊博的人。 九、文化敏感期(6-9岁) 蒙台梭利指出幼儿对文化学习的兴趣,萌芽于三岁,但是到了六至九岁则出现探索事物的强烈要求,因此,这时期“孩子的心智就像一块肥沃的田地,准备接爱大量的文化播种。”成人可在此时提供丰富的文化资讯,以本土文化为基础,延伸至关怀世界的大胸怀。
㈥ 怎样培养学生拓展文化视野,发展跨文化的意识和能力
在当下的中学英语教学中,应试教育的影响依然“深远”,师生大多重视教材中的词汇、短语、句型等知识的掌握,侧重阅读、写作等答题技能的培养。这些直接导致学生在用英语交流沟通时,只理解言语的表层含义,难以真正感受英语字里行间展现的丰富多彩的文化魅力,更无从谈起培养英语思维方式了。因此,作为高中英语教师,我们要充分利用课堂这一主阵地,立足英语课堂,在教学中注重中外文化的融合,拓展学生的文化视野,发展学生的跨文化交际意识和能力。
一、结合教材,培养学生跨文化交际意识
现行的高中英语教材都是经过专家反复推敲、仔细审核的阅读文本,它能比较典型地反映英语国家真实的生活场景和文化背景,因此教师应结合教材,最大限度地对学生进行英语文化知识的渗透,这是培养学生跨文化交际意识和能力最简单直接也是最行之有效的方法。在教学过程中,教师应该将学生跨文化交际能力的培养作为一项重要的任务,深入挖掘教材中跨文化的现象,多点切入,整体归纳,在传授语言知识的同时适时适度地引导学生接触英语文化,在大大缓解学生跨文化交际心理压力的同时,也可提高他们对文化差异的敏感度,促进学生形成英语思维方式。
例如,《牛津高中英语》模块八“The
universal Language”单元中设计了这样的问题:Have you ever watched an opera? What do
you know about Chinese
opera?题目不仅仅停留在文化表层信息的理解,它需要学生用英语的思维方式和表达方式来谈谈对中国传统戏曲的认识和理解。对于传统戏曲,学生都略知一二,但要用英语来表述时,就容易感到不适应了。这时我们教师就要善于激发学生的英语思维,帮助他们进行文化转换,用英语简洁流畅地表达自己的思想,完成跨文化的交际。
二、对比差异,渗透英语文化背景知识
语言和文化总是相伴相生的,语言是文化的载体,文化是语言的内容。在汉语为母语的环境里,我们要想准确流利地使用英语进行表达,仅仅积累了一定的词汇、短语、句型,掌握了常见的语法等知识是远远不够的。在日常生活中,中西方人际交往的文化差异俯拾皆是。在中国,邀请别人赴约,时间地点往往由主人确定;而在欧美国家,邀请别人参加宴会、活动,被认为是占用别人的时间,因此时间甚至地点需要在双方协商的基础上确定。在中国,当着送礼人的面打开礼物被视为不礼貌的做法;而在欧美国家,当着送礼人的面打开礼物却被视为对对方的尊重。此外,谦虚是中国人的传统美德,在我们母语交际环境里,当别人赞美自己的衣服、长相等时,我们往往用“没有、哪里”等语言来谦虚地否定自己;而在英语环境中,面对别人的赞扬,我们应该用“Thank
you”来表达对别人的谢意。因此,我们在平时的教学中要注意将英语教学与文化教学相结合,引导学生尽可能地了解英语国家的文化背景,关注中西方文化中价值观念、风俗习惯等方面的差异,指导学生学以致用,提高他们的跨文化交际能力。
三、营造氛围,传授跨文化交际的技巧
在英语学习过程中,语法层面的错误很容易被发现,在交际中也相对容易被谅解,而语用的错误却容易被忽略,在交际中也常常被视为粗鲁和不友好。例如,一位在华外籍教师Mariah
Carey就很反感学生直接称呼她Carey或者Mariah,尤其令她觉得不能理解的是有的学生直接以学科名称称呼她为English
Teacher。其实在英语口语交流中,直接用姓名称呼老师或以学科称呼老师都是极其不礼貌的做法。在平时的课堂教学中,教师要善于创设仿真的交际情境,营造英语交际的氛围,为学生提供跨文化交际的平台,使学生在较真实的语言环境中感知、理解和运用语言。此外,在平时的课堂教学中,教师还应该尽可能地使用流利地道的英语口语组织课堂教学,并配以恰当得体的手势、表情、动作等身势语言让学生在潜移默化中感受英语交流的技巧,形成英语思维方式和英语地道表达的自觉性。
四、拓展延伸,开阔学生的英语文化视野
培养学生的跨文化交际能力,不能仅仅局限于课堂有限的时间,我们还要积极开展丰富多彩的课外活动对课堂教学进行拓展延伸,实现学生语言知识向能力的迁移。比如,我们可以组织学生阅读English
World,21
Century等时代感较强的报刊,收听收看英语原声电影或CCTV英语频道等节目,带领他们直观感受西方文化,提高他们的英语文化素养。此外,还可以邀请外籍教师与学生开展“face
to
face”的交流活动,让外籍教师谈谈自己在跨文化交流中遇到的困难和障碍。通过这样的活动,来丰富学生的跨文化交际背景知识,丰富他们的语言学习形式,为学生更好地进行跨文化交际打下坚实的基础。
总之,外语教学的根本目标是培养学生的跨文化交际能力。在全球一体化的今天,中学英语教师有责任、有义务帮助学生开阔国际文化视野,发展英语思维,掌握跨文化交际的技巧,在学习其他民族优秀文化的基础上更好地继承和发扬中华民族的优良传统。
㈦ 浅谈如何在英语教学中培养学生文化意识
1.从日常生活中渗透文化意识
从问候语来看,我国的传统文化习惯和英语国家的文化存在很大差异,在我们的文化中,根据时间与场合,我们的问候方式是:吃了吗?忙着呢?去哪儿?等,在打招呼的过程中通常不会注重答话的内容,只是友好的问候。如果无视文化之间的差异,就会对双方交流造成很大的差异。
对于上述这种现象,老师应该鼓励学生平时多收集、观察外国文化资料,例如:建筑、生活、报刊、服饰、风俗、节日方面的图片,然后在课前的几分钟与学生一起进行“Daily talk”交流,这种方法不仅能拓宽学生知识面,丰富文化视野,还能增强学生对文化的敏感性,让学生在潜移默化的过程中形成跨文化的意识。另外,在教学中,老师应该主动补充教材内容,对文化意识进行渗透。例如,在跨文化的讲座中,可以组织学生参观展览,或者组织学生进行跨文化的活动或者表演等,从而帮助学生形成系统的基础文化知识体系。
2.用体态渗透文化和交际意识
虽然小学生的年级很小,但是他们的思维还处于发展过程,所以在教学中老师应避免灌输式教学对学生造成的心理抵触,而是应该将文化教育的知识、态度、能力目标系统的融入英语教学中,在学生不知不觉的进行跨文化交流时,通过恰当的体态语言渗透到各种文化交际意识中。在这里的体态语言主要包括:神态、姿势与手势。在教学正确运用体态语言,不仅能带动学生学习兴趣,还能更好的掌握西方文化。例如:西方人是“O”,表示“OK”,中国的点头表示“可以”等。
3.积极组织文化活动
在节日文化活动中,学生的参与力度,将直接影响跨文化交往过程;在亲身经历跨文化实践的过程中,生成跨文化能力与态度。而在小学英语教学中,听说、演唱蕴涵了英语国家文化,通过观察、观看、模仿各个场景的姿势、手势以及面部表情,能够更加深入的体会到语言文化。
㈧ 怎样把跨文化的敏感性运用到英语教学中
怎样把跨文化的敏感性运用到英语教学中
英语教学中文化意识的培养:利用现行的教材,进行文化知识的导入。 增加有关文化意识的课外阅读量。让学生体验来领略异国文化。以期达到提高学生对中外文化差异的敏感性 和鉴别能力,以及跨文化交际能力。
语言是文化的载体,包含有丰富的文化内涵,由单词大到语篇各个层面上都体现出文化内涵。外语学习离不开对所学语言所代表和负载的文化的了解,外语学习不可避免地要涉及文化学习。如果认为外语学习就是记单词、背语法,充其量再加上掌握听、说、读、写技能,那是不可能真正学好、用好外语的。近年来,人们越来越多地认识到语言有其丰富的文化内涵,不少有影响的外语教育家认为,是否把跨文化交流纳入外语教学内容是区别传统外语教学和现代外语教学的主要标志。在《普通高级中学英语课程标准》中,“文化意识”是综合语言运用能力的一个组成部分,是形成综合语言运用能力的一种必不可少的素养.
在外语教学中,文化主要是指一个国家或民族的历史、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范、思维方式、价值观念等。所以,外语教学不仅仅是语言知识教学,而且更应包括文化知识的教学,培养文化意识是教师在英语教学中的一个重要任务。那么如何在教学中培养学生的文化意识呢?笔者试从以下几方面探讨。
㈨ 什么是文化敏感性
文化敏感性(Cultural Sensitivity)是西方跨文化学术界一个经常用到的词语.简单地讲,要让自己的观点和看法变得culturally sensitive,就必须在讨论类似抱抱团(freehugs)现象的时候认识到相同的行为或者言论在不同文化背景下产生的不同的理解.很偶然的看到了众多新浪博客对于freehugs的讨论,我认为关于这个现象的争议出现的原因就在于引进freehugs的人们在发扬关怀友爱精神的同时,忘记了自己所处的文化背景和环境.
文化的不同,导致了许多人际交往和社会场合当中细节的不同.人际距离(Interpersonal distance)就是众多细节当中的一个.具体来讲,一个人与另一个人在公众场合交谈,互动的过程中,根据他们之间的关系,不同的文化都有一个比较固定的规定距离.这个规定距离没有被写在任何法律当中,而是在社会发展中逐渐形成并且被潜移默化的传授给每一个成员的.
不同的文化当中,人际距离也不一样.比如在阿拉伯国家,人际距离非常的近,所以在我们看来阿拉伯人见面就互亲脸颊,是非常不可思议的事情,而在本地人看来,就是友好的体现.而在日本,中国等国家,人与人之间的距离一般都保持得比较远,身体接触较少,社会交往也主要是以握手为主,拥抱的话一般连家人亲戚之间也比较少见.在北美,人与人的社会距离相对近一些,朋友,亲戚之间的拥抱是非常普遍的行为,而且被视为是非常让人温暖和安慰的举动.
㈩ 如何理解文化产业的文化和意识形态敏感性
文化产业中文化和意识形态的敏感性二者并不冲突,文化着眼于时代的使命和责任,意识形态是凝聚文化力的体现,也是推动文化发展的精神力量。
一、文化产业中的文化
文化产业所包含的是对于现代社会发展中的商品属性的揭示,是为了让审美生产与消费呈现出规模化的效应。文化产业作为一种特殊的文化形态和特殊的经济形态。文化产业主要是以生产或提供精神型产品为主要活动为了满足人们的文化作为目标。一切都是建立在以文化设计为基础上的。所谓文化产业中的文化,指的就是在狭义的社会生产中根据我们人类所认为的既定事实去制造生产辅助我们日常活动的设备和生产活动。文化在其中担当了重要的思想推动作用。